Taggato: nuovi, progetti, riferimenti, scan
- Questo topic ha 276 risposte, 12 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 14 anni, 9 mesi fa da ciampax.
-
AutorePost
-
15 Giugno 2009 alle 10:43 #680976ciampaxPartecipante
Preferisco un primo capitolo di GTO fatto bene, piuttosto che lanciare questa novità con una scan non godibile. Spero che, una volta pronta la scan dei bink, Bokas ci metta un tempo da record ad editare!
15 Giugno 2009 alle 13:17 #681017lucciMembrofinito la traduzione O.O anche se la devo ancora ricontrollare, ma ora devo andare via e mi sa che non avrò più tempo oggi, probabilmente la finisco domani.
15 Giugno 2009 alle 15:56 #681031Tony ManeroMembrose venerdi prendo le pagelle (e questo succederà solo se non mi telefonerà la scuola prima per dirmi che sono schiantato) vi posso dare una mano anchio da venerdi
15 Giugno 2009 alle 16:24 #681049CipoPartecipanteil problema è che nn abbiamo la trad jap-eng 😐
15 Giugno 2009 alle 17:43 #681108BokasPartecipanteio sn disponibile
15 Giugno 2009 alle 20:46 #681158ciampaxPartecipanteTu non sei disponibile Bokas…. tu devi farlo! Cammina a lavorare, adesso! Il capitolo lo voglio pronto 5 ore dopo che esce la scan dei Bink!
15 Giugno 2009 alle 21:18 #681166lucciMembroil problema è che nn abbiamo la trad jap-eng 😐
cipo, senza offesa ma a questo punto mi sorge un serio dubbio sulle tue facoltà intellettive XD, se io ho tradotto dall’inglese vuol dire che la trad jap-eng c’era. Ok, non era proprio una trad, era già una scan, ma non cambia niente ^^
mi sorge il dubbio che IO non abbia capito bene di cosa stai parlando, se è così hai il permesso di mandarmi a c****e :asd:la traduzione non la controllo stasera perchè non sono molto a posto (stanchezza più che altro), quindi piuttosto di fare una cosa male stasera la faccio domani nel primo pomeriggio, prima non ci sono. Poi bokas non può ancora editare, quindi…
comunque domani nel primo pomeriggio la posto qui, se non riesco la mando a bokas direttamentePS: cipo, se riesci a farti dare le scan dei binktopia (anche solo qualche pagina se non le hanno finite tutte) le puoi dare a bokas così inizia subito ad editare ^^
16 Giugno 2009 alle 00:45 #681176CipoPartecipanteil problema è che il tipo che ha tradotto per quella scan non sembra intenzionato a permetterci di usare la sua trad per la nostra scan…:sad1:
16 Giugno 2009 alle 10:48 #681278lucciMembroquindi mi toccherà rifare tutta la trad?!?! semmai cambio qualcosina basandomi su un’altra trad eng, sarebbe troppo lungo da rifare tutto.
PS: chi è quel simpaticone che non ci lascia?
16 Giugno 2009 alle 11:34 #681289Tony ManeroMembronon so chi sia, ma di sicuro simpatico non è^^
16 Giugno 2009 alle 14:04 #681379SasuMembroLucci e Tony, non avete capito :rovatfl:
Cipo sta parlando da membro dei Binktopia. Il traduttore che ha tradotto la scan eng che c’è in giro non concede il permesso di usare la stessa trad ad altri gruppi, quindi da l’esclusiva a quel team. I Bink cosi si ritrovano a non poter utilizzare l’unica possibile traduzione esistente per il cap che dal punto di vista del cleaning immagino abbiano già finito. Ergo il capitolo dei Bink non può uscire, a meno che non si attivi un altro traduttore.Tu invece lucci puoi tranquillamente tradurre in italiano, non credo ti possa venire a dir niente quel tizio random che ha tradotto il cap, anzi sicuramente non può fare granchè.
Il succo è che noi ci troviamo con una traduzione fatta ma senza scan, i bink hanno le scan ma non la traduzione :D. La soluzione estrema sarebbe che un traduttore dei bink Ita-Eng traducesse la tua trad, lucci…ma diciamo che sarebbe una follia, nessuno dell’utenza dei bink ne tantomeno un qualsiasi membro del team accetterebbe una trad (seppur può essere comunque fedele):asd:
16 Giugno 2009 alle 14:24 #681391CipoPartecipantesasu ha centrato il punto…
e la scan non è proprio pronta ma la maggior parte è finita..16 Giugno 2009 alle 14:30 #681394shikakuMembroScusate se mi intrometto in affari che capisco poco, ma visto che questa è una serie settimanale (e domani esce pure la RAW del secondo capitolo) non è che ogni settimana si pone sto problema e quindi diventa difficile (se non impossibile) seguire sta serie?
Sicuri che sia un progetto che si può seguire regolarmente? (lo chiedo proprio perchè di queste cose sono poco esperto)16 Giugno 2009 alle 15:12 #681417denadai2Partecipanteme la sto ponendo pure io la domanda… Cipo rompi le balle ai bink
16 Giugno 2009 alle 16:40 #681447Tony ManeroMembroeffettivamente potrebbe essere un problema se nessuno puo far uscire la scan per via di mancanza di traduttore, questo darebbe l’ esclusiva al gruppo che ha il permesso del traduttore. Speriamo che sapendo questo qualche altro traduttore jap-eng si faccia avanti, o la vedo grigia
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.