- Questo topic ha 263 risposte, 35 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 12 anni, 5 mesi fa da SinCara.
-
AutorePost
-
1 Novembre 2011 alle 13:03 #874571chaplinPartecipante
No aspetta, hai capito cosa fanno per teletrasportarsi?
Tsunade libera il sigillo, collega una Katsuyu a tutti i trasportati e li mantiene in vita durante il teletrasporto che altrimenti li ucciderebbe.. Se non ho capito male, è una gran trovata, dovrebbe essere di Shikaku..L’avevo scritto che s’inventavano il teletrasporto umano…
ma non avevo voglia di tradurmi per bene quella parte…
Fino ad ora l’unico vivente ad essersi mai fatto teletrasportare
era stato quel indistruttibile (o quasi) tronco di pino del terzo raikage…
Sempre se ho collegato bene gli scampoli di traduzione :sisi:1 Novembre 2011 alle 13:15 #874574bluclaudinoPartecipanteL’avevo scritto che s’inventavano il teletrasporto umano…
ma non avevo voglia di tradurmi per bene quella parte…
Fino ad ora l’unico vivente ad essersi mai fatto teletrasportare
era stato quel indistruttibile (o quasi) tronco di pino del terzo raikage…
Sempre se ho collegato bene gli scampoli di traduzione :sisi:Si può essere, ma non si capisce bene, come al solito..
Il cap uscirà sabato quindi? Release in giornata?1 Novembre 2011 alle 13:36 #874577chaplinPartecipanteSi può essere, ma non si capisce bene, come al solito..
Il cap uscirà sabato quindi? Release in giornata?Secondo il sito ufficiale la rivista uscirà lunedì 7.
Per quanto riguarda le scanlation, come ho già fatto presente per OP, l’anticipo non era previsto.
Oggi è giorno festivo e non è detto che editor e traduttori abbiano l’obbligo di reperibilità. Anzi, escluderei che l’abbiano. :sisi:
Lo sapremo solo aspettando :sisi:1 Novembre 2011 alle 13:44 #874579bluclaudinoPartecipanteSecondo il sito ufficiale la rivista uscirà lunedì 7.
Per quanto riguarda le scanlation, come ho già fatto presente per OP, l’anticipo non era previsto.
Oggi è giorno festivo e non è detto che editor e traduttori abbiano l’obbligo di reperibilità. Anzi, escluderei che l’abbiano. :sisi:
Lo sapremo solo aspettando :sisi:Si è vero.. Boh speriamo comunque, lo traducono per loro e per grande magnanimità celo fanno pervenire:sisi::D
1 Novembre 2011 alle 13:51 #874580The ComedianMembroGli spoiler sono usciti prima???
I kage in azione?….fantastico 😀1 Novembre 2011 alle 14:48 #874583bluclaudinoPartecipanteChap, hai letto l’ultimo spoiler? Tra quelli tradotti (postali tu così non facciamo confusione)..
A quanto pare Mabui trasporta A e Tsunade (Tsunade tira un calcione a Madara e poi attiva il sigillo [che ora sappiamo essere tra le abilità Inton] e A tira un cazzottone a Muu) mentre Genma e Raido Trasportano se stessi e Mei sul campo di battaglia, utilizzando qualche sigillo simile alla Hiraishin! (Genma dice che il quarto ha lasciato i segreti del volo del dio del fulmine!)———- Post added at 15:48 ———- Previous post was at 15:48 ———-
OMG che capitolo si prospetta! :sbav:
1 Novembre 2011 alle 15:04 #874584Tsuchikage styleMembro(Genma dice che il quarto ha lasciato i segreti del volo del dio del fulmine!)
Ma no!!! L’unico a teletrasportarsi deve essere il 4°, va bene Mabui se è rischioso, ma Genma e Raido nooooo!!!!
1 Novembre 2011 alle 15:28 #874585bluclaudinoPartecipanteMa no!!! L’unico a teletrasportarsi deve essere il 4°, va bene Mabui se è rischioso, ma Genma e Raido nooooo!!!!
Quindi l’unico che sa correre è Bolt, l’unica che sa l’astronomia è la Hack e l’unico che sa andare in moto è Rossi? Ma che è sta fissa stereotipata che le VARIE abilità devono essere prerogativa di chi le inventa?
A me come cosa piace molto, se insieme Genma e Raido riescono ad usare una variante della Hiraishin che permette il teletrasporto a lunghe distanze, ben venga..
1 Novembre 2011 alle 15:33 #874586NarutochanMembro@ Chap
Nel frattempo che esca il capitolo ti prego puoi postare gli spoiler completi se li hai trovati??
Con tutte queste anticipazioni nn vedo l’ora di leggermi almeno gli spoiler…:D grazie in anticipo1 Novembre 2011 alle 15:42 #874590bluclaudinoPartecipanteVeli ho messi io dai 😀
1 Novembre 2011 alle 15:53 #874596chaplinPartecipanteVeli ho messi io dai 😀
Sto aspettando la traduzione migliore… :icon_wink:
1 Novembre 2011 alle 15:55 #853172bluclaudinoPartecipanteSchiumami chap, pensavo fossi a zonzo e quindi mi sono prodigato io :asd:
———- Post added at 16:55 ———- Previous post was at 16:54 ———-
Sto aspettando la traduzione migliore… :icon_wink:
Si è abbastanza oscena, adesso ne è uscita una nuova ma molto simile.. Comunque dai, giusto per sparare tutti 4 cagate:asd:
1 Novembre 2011 alle 15:59 #874597chaplinPartecipanteSchiumami chap, pensavo fossi a zonzo e quindi mi sono prodigato io :asd:
———- Post added at 16:55 ———- Previous post was at 16:54 ———-
Si è abbastanza oscena, adesso ne è uscita una nuova ma molto simile.. Comunque dai, giusto per sparare tutti 4 cagate:asd:
Effettivamente sono un po’ incasinato
la nuova traduzione non è completa e devi ripulirla dei simboli speciali.
lavora lavora… su su :asd:1 Novembre 2011 alle 16:03 #874594bluclaudinoPartecipanteEffettivamente sono un po’ incasinato
la nuova traduzione non è completa e devi ripulirla dei simboli speciali.
lavora lavora… su su :asd:Ho visto, l’ho appena fatto fa schifino con tutti quei numeretti:asd:
1 Novembre 2011 alle 16:26 #874595chaplinPartecipanteE’ stata aggiunta una parte della prima parte :sisi:
Faccio fatica a tradurre il titolo in italiano…
Il luogo dove ritrovare (risollevare) sé stessi?
il senso dovrebbe essere quello..:icon_confused: -
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.