Ane-doki (tutti i traduttori e gli editors qui)

Stai visualizzando 15 post - dal 1 a 15 (di 95 totali)
  • Autore
    Post
  • #627542
    lucci
    Membro

    Allora, ieri io e ciampax stavamo parlando del nuovo progetto, ane-doki (questo topic l’avrebbe dovuto fare ciampax, ma come sapete oggi e domani non può, quindi lo faccio io). Ane-doki è un manga che esce settimanalmente sul jump, e questo venerdì è uscito il 9o capitolo. Questo progetto doveva essere fatto da danny11 e sam questo agosto, e sarebbe dovuto essere rilasciato a partire da settembre. Il problema è che hanno fatto poche cose e non le hanno fatte molto bene. A me e a ciampax farebbe molto piacere continuare/iniziare questo progetto, ma le cose adesso sono un po’ complicate con un solo traduttore e un solo editor. Io stavo pensando di concentrare tutte le nostre forze su questa roba, di modo che ognuno faccia un capitolo massimo due: editors: io, tony (sapremo domani se può), silv3r (dall’11 settembre), ero-sennin (magari solo un cap. dato che fa anche bleach), matt (stessa cosa di ero-sennin) e bokas (la sua possibilità di riscatto). Traduttori: io, ciampax, sasu e tanuki.
    (qui parlo soprattutto di quelli che fanno già naruto OP o bleach)
    scusate se non rileggo ma c’è la gara

    #721723
    Ero-Sennin
    Partecipante

    non ho problemi ad editare un cap. Poi scrivete i dettagli sempre in questo topic 😀

    #721726
    Tony Manero
    Membro

    come gia detto io sono disponibilissimo, “tu-sai-cosa” premettendo, e i risultati li saprò o domani o dopodomani, nel caso ci fosse la brutta notizia, non so per quanto potrei sparire, potrebbe essere per 10 minuti come per 1 anno, ma voglio essere ottimista^^

    #721742
    lucci
    Membro

    ok, i dettagli ci saranno quando ritorna ciampax

    #721759
    Redazione
    Amministratore del forum

    Io non sono molto a favore dei cambi di traduttore fra un capitolo e l’altro, salvo emergenze.. E’ proprio un fatto di stile e continuità. Comunque nel caso posso dare una mano pure io volentieri, per qualche capitolo. Basta saperlo per tempo.

    #721795
    Sasu
    Membro

    Per tradurre io son disponibile, basta, come per Aoi, saper per tempo che cosa bisogna tradurre, e mi metto al lavoro 😉

    Per quanto riguarda i vari traduttori si potrebbe pure pensare di fare i cambi, ma ci deve essere un translator referente che chekki tutte le trad per correggere eventuali incongruenze o meglio adattare determinate scelte di traduzione.

    #721857
    lucci
    Membro

    boh, per l’editor riferente discuteremo poi :asd:, comunque il cambio di editor sarebbe solo intanto che recuperiamo, poi si andrà avanti con un solo team di 2-3 persone ovviamente
    per ora non vi do il via perchè bisogna vedere se ciampax è d’accordo, perchè ieri ha detto di sì, ma non avevamo ancora discusso sul come recuperare.
    vi ringrazio per la disponibilità comunque ^^

    rimetto la frase di prima :asd: :

    #722403
    lucci
    Membro

    Update: per ora i traduttori sono: Aoikage, sasu, io (che posso anche editare) e ciampax (probabile ma non sicuro). Gli editors sono sam (che può anche fare da traduttore), bokas (che deve riscattarsi, quindi è molto probabile), ero-sennin, silv3r (che è “disoccupato”, però inizierà ad editare da metà settembre immagino). Tony non credo dato che il “tu-sai-cosa” non glielo permette (e mi dispiace veramente moltissimo per quello che ti è successo T_T, ma sospetto che a Giugno saprò cosa provi)

    io direi che il traduttore referente sarà il traduttore che poi continuerà una volta che abbiamo raggiunto i giapponesi. Ovviamente mi propongo :asd:

    #722406
    Ero-Sennin
    Partecipante

    più editor insieme, umh… Sarà meglio seguire un percorso comune, poichè ogni editor ha il suo diverso stile di typesetting.. Alla fine propongo di seguire una linea comune, tipo un determinato FONT, di grandezza ect.. Poi vedremo vabbè.

    #722409
    lucci
    Membro

    ah già i font, ecco cosa mi ero dimenticato XD
    quindi, quando i personaggi parlano sempre anime ace, quando pensano questo[/U] font di cui non conosco il nome e quando urlano boh… va bene qualunque, basta che ci si metta d’accordo prima.
    Per la grandezza io quando ho provato ad editare qualche pagina andavo dai 9 ai 14 px massimo, quindi immagino che così vada bene.

    #722426
    Tony Manero
    Membro

    purtroppo ragazzi io per il momento sono impossibilitato, per motivi che lucci conosce.
    Francamente non so quanto potrebbe durare la mia “pausa”, ma non credo molto perché le cose si sono messe meglio di quanto pensassi, al massimo potro stare meno tempo al pc, ma non ci saranno periodi senza. Comunque sia in settimana vi farò sapere di più

    #722438
    ciampax
    Partecipante

    Vai Tony, non ti preoccupare! Quando puoi, ogni volta che ti va, basta che ce lo dici e ti mettiamo sotto! :asd:

    Per i font: creereste una tabella di seguito, così ognuno sa cosa fare, come, quando? Thx!

    #722443
    Sasu
    Membro

    Ovviamente mi propongo :asd:

    Non rischi di avere più serie a carico?:asd:
    Se può servire mi propongo anch’io 😉

    #722450
    Ero-Sennin
    Partecipante

    boh, per l’editor riferente discuteremo poi :asd:, comunque il cambio di editor sarebbe solo intanto che recuperiamo, poi si andrà avanti con un solo team di 2-3 persone ovviamente
    per ora non vi do il via perchè bisogna vedere se ciampax è d’accordo, perchè ieri ha detto di sì, ma non avevamo ancora discusso sul come recuperare.
    vi ringrazio per la disponibilità comunque ^^

    rimetto la frase di prima :asd: :

    Anime Ace mi fa cagare personalmente. Propongo Wild Words come “font principale”. 😀

    #722453
    Tony Manero
    Membro

    ma un buon vecchio cc astrocity vi schifa?

Stai visualizzando 15 post - dal 1 a 15 (di 95 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.