- Questo topic ha 90 risposte, 13 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 14 anni fa da Redazione.
-
AutorePost
-
25 Aprile 2010 alle 18:42 #784866RedazioneAmministratore del forum
:icon_eek:siamo nella stessa università:D
25 Aprile 2010 alle 18:45 #784869Sakuya_KiraMembroYeah!
Secondo anno magistrale 😀
Ma se l’hai studiato per 5 anni, hai passato un anno sul posto e hai quasi preso l’1kyuu, cosa ti sei iscritta a fare da noi?25 Aprile 2010 alle 19:02 #784873RedazioneAmministratore del forumeh eh! anche tu hai ragione, avrei dovuto prendere cinese come prima lingua, invece…..:asd:
———- Post added at 21:02 ———- Previous post was at 21:00 ———-
cosa ti sei iscritta a fare da noi?
parlavi dell’uni o del foro?
25 Aprile 2010 alle 19:03 #784875Sakuya_KiraMembroDell’uni, mica sono cosi acido :asd:
Ma quindi mo stai al primo anno? se e’ cosi, ho fatto una mini lezione su Musashi Miyamoto durante l’ora di storia :sisi:25 Aprile 2010 alle 19:59 #784886RedazioneAmministratore del forum:icon_eek:ooooohhh! deve essere stato interessante!!!:sisi: storia…mmmhh…. Ferretti sensei? il pazzoide?:laugh:
25 Aprile 2010 alle 20:14 #784891Sakuya_KiraMembro:sisi:
25 Aprile 2010 alle 20:47 #784908BlurryPartecipanteBeh, se hai passato il 二級 (mode setta giapponese: on), è comunque una buona garanzia del tuo livello, a maggior ragione se non hai passato per un pelo l’ 一級 che è davvero difficile (io devo ammettere che ancora non ho avuto né il tempo né il coraggio di provarlo, rimane uno dei miei sogni segreti XD). Beh insomma, a mio parere le garanzie ci sono tutte, senza il minimo problema… Al massimo ti diamo da tradurre qualche pagina di un manga sconosciuto per prova, ma secondo me è del tutto superfluo.
25 Aprile 2010 alle 21:42 #784949RedazioneAmministratore del forumrimane uno dei miei sogni segreti
:asd:
ho preso 260 su 400!!!!:sad1: non è giustoooooo:icon_cry2: è vero è difficile:icon_cry2:, gli argomenti sono difficili e noiosi!!! inoltre che dire del tempo a disposizione??? troppo poco:icon_mad: troppe dokkai!!:icon_mad:
mentre il resto va bene:asd:25 Aprile 2010 alle 22:15 #784970Sakuya_KiraMembroCioè, sei hai preso 260 all’1, non troverai cose interessanti a lezione di giapponese almeno fino al primo anno magistrale :asd:
25 Aprile 2010 alle 23:24 #784982RedazioneAmministratore del forumAl massimo ti diamo da tradurre qualche pagina di un manga sconosciuto per prova, ma secondo me è del tutto superfluo.
Già fatto, anche se non è sconosciuto, tanto era veramente superfluo.
PS: Blurry, lo provi con me a Dicembre il primo livello? =/
25 Aprile 2010 alle 23:36 #784984RedazioneAmministratore del forumio penso ci sia sempre qualcosa di interessante. però sono sincera non seguo le lezioni di giappo!
26 Aprile 2010 alle 00:00 #784985SasuMembroBienvenue AobaraCuginaSegretaDiAlex! :asd:
Oooooooh, finalmente una donzella jappofila! Qui i nostri japponofili son tutti maschi :asd:
Una ventata di rosa! Kj ne ha bisogno :sisi:
Appena ti liberi fammi sapere che ti cedo OP :asd:Scusate se lo dico ma mi devo sfogare, sono tristissimo per la rooooma!
Però la adoro, che carattere. Perdere cosi fa male ma ti fa ancor più amare la tua squadra.
Lo so, non centra una sega, ma lo sto scrivendo su qualsiasi forum dove sono iscritto, su facebook e perfino via mail, non potevo mancare di scriverlo anche qui XD26 Aprile 2010 alle 10:17 #785007Tony ManeroMembrogia che ci sei scrivilo per sms a tutta la rubrica e hai finito
p.s. benvenuta cugina-di-alex aobara :asd:
26 Aprile 2010 alle 10:50 #785008RedazioneAmministratore del forumgrazie grazie a tutti:D
siete proprio simpatici 😀26 Aprile 2010 alle 11:29 #785017ciampaxPartecipanteBenvenuta cara… certo, essere cugina di Alex non ti pone proprio nella migliore delle posizioni (ma mi auguro che tu provenga dal ramo della famiglia che non soffre di problemi psicotici come il nostro editor!).
Mi fa piacere sapere di aver trovato una nuova possibile traduttrice e ti posso dire, dal mio piccolo, che alla fine One Piece non è poi tanto difficile come linguaggio (il confronto con Naruto ti convincerà della cosa). Alla fine la maggiore complessità in One Piece è la lunghezza di molte traduzioni e la continua presenza di nomi e riferimenti ai vari personaggi e storie che fino ad ora sono stati narrati da Oda.
Per il resto è un lavoro che anche io che studio giapponese da totale autodidatta e che non raggiungo neanche minimamente il livello degli altri tre riuscivo a tradurre con un buon vocabolario alla mano nel giro di 3 massimo 4 ore.
Se volessi cominciare a cimentarti nella cosa, fammi sapere che ti indico un po’ di linee guida da poter seguire.
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.