Taggato: 359
- Questo topic ha 3 risposte, 3 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 14 anni, 11 mesi fa da Ero-Sennin.
-
AutorePost
-
3 Giugno 2009 alle 21:58 #626069RedazioneAmministratore del forum
Scusate tantissimo se non sono riuscito a tradurre il capitolo in un tempo decente e non sono stato in grado di avvertire. Purtroppo gli esami mi stanno togliendo anche il tempo per respirare.
Comunque, fermo restanto che E’ “colpa mia”…
1) Se mettete un’altra traduzione avvertitemi la prossima volta, così evito di perdere tempo a farla pure io rischiando di fare tardi. Basta che me lo lasciate scritto su msn, in quel modo sicuramente lo leggo prima di mettermi a fare la traduzione.
2) Per un ritardo di un giorno, sarebbe molto meglio aspettare e mantenere una continuità nella traduzione. Io appena ho un attimo libero il mio lavoro lo faccio sempre e lo faccio meglio che posso. E più di un giorno o poco più non ritarderò mai (in realtà io sono sempre in anticipo, ma solo per questa settimana era così… già dalla prossima non ho problemi)
3) Se proprio non posso in tempi ragionevoli vi avviso ed evito direttamente di far perdere tempo ^^Detto questo, alla prossima e scusate ancora ma non ne posso più in questo periodo. <.<
3 Giugno 2009 alle 22:44 #677983denadai2PartecipanteScusate tantissimo se non sono riuscito a tradurre il capitolo in un tempo decente e non sono stato in grado di avvertire. Purtroppo gli esami mi stanno togliendo anche il tempo per respirare.
Comunque, fermo restanto che E’ “colpa mia”…
1) Se mettete un’altra traduzione avvertitemi la prossima volta, così evito di perdere tempo a farla pure io rischiando di fare tardi. Basta che me lo lasciate scritto su msn, in quel modo sicuramente lo leggo prima di mettermi a fare la traduzione.
2) Per un ritardo di un giorno, sarebbe molto meglio aspettare e mantenere una continuità nella traduzione. Io appena ho un attimo libero il mio lavoro lo faccio sempre e lo faccio meglio che posso. E più di un giorno o poco più non ritarderò mai (in realtà io sono sempre in anticipo, ma solo per questa settimana era così… già dalla prossima non ho problemi)
3) Se proprio non posso in tempi ragionevoli vi avviso ed evito direttamente di far perdere tempo ^^Detto questo, alla prossima e scusate ancora ma non ne posso più in questo periodo. <.<
la traduzione è stata usata perchè era martedì, non per un giorno: ti abbiamo aspettato altre volte quindi non aver paura per il numero2
3 Giugno 2009 alle 22:55 #677984Ero-SenninPartecipantescusami se non ti ho avvertito che la facevo io la traduzione :/ Avevo cmq provato ad contattarti. Cmq posso rilasciare la versione 2 se mi passi la tua traduzione se vuoi.
4 Giugno 2009 alle 05:55 #626070RedazioneAmministratore del forumNono, figurati ^^
Sì ho visto che mi avevi contattato, però pensavo fosse solo per un sollecito ^^
Comunque non c’è problema, ci sentiamo al prossimo capitolo ^^ -
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.