Bleach 351: Solo Spoiler

Taggato: , ,

Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Autore
    Post
  • #625138
    denadai2
    Partecipante

    1) Postare, come dice il titolo, solo gli Spoiler (script e pics)! Per la loro discussione c’è l’apposito topic.
    2) Postare, possibilmente, script che abbiano almeno la traduzione in inglese (per una maggiore “leggibilità” da parte di tutti) con la relativa Fonte, il relativo Stato (Confermato, Incerto o Fake) e i dovuti Crediti.
    Script e Pics vanno rigorosamente sotto .
    3)Possibili fonti dove trovare spoiler confermati: Mangahelpers e 2ch.

    Thread chiuso fino a martedì pomeriggio.

    Have fun

    #625139
    Redazione
    Amministratore del forum

    Fonte: MH per gli script, immagini prese sul web (chi si ricorda dove…).
    A quanto pare è Confermato

    [spoiler]タイトルはlust5
    ウルキオラ腕復活。
    自分の最も優れてるのは、強大な力と引き換えに失う超速再生の大半を失う破面の中で
    ウルキオラだけが脳と臓器以外の体構造を超速再生出来る。
    説明したあと、ランサ・デル・レランバーゴを放つ。扱いが難しくて外す。
    石田ガクブル、いちごソニード。
    至近距離で雷の槍で攻撃しようとするうるきおら。
    素手で止められ斬られる。
    イチゴ、ウルキオラを倒して更に頭を踏ん付けてセロを放って終了。

    Il titolo è The Lust 5 (ma va?!)
    Ulquiorra rigenera il braccio.
    Una delle sue abilità più incredibili è quella di poter rinunciare ad un po’ del suo enorme potere per rigenerare QUASI TUTTE le parti del suo corpo danneggiate
    Solo Ulquiorra è in grado di rigenerare super-velocemente le parti del suo corpo tranne il cervello e gli organi interni.
    Dopo averlo spiegato, usa la “Lanza del Relampago”. Sembra difficile da usare (???)
    Ishida *???* ed Ichigo usa il “Sonido”
    Ulquiorra usa la “Lancia del fulmine” (Lanza del Relampago, appunto – comunque manca un kanji rispetto all’immagine) a distanza ravvicinata
    Il colpo viene fermato a mani nude da Ichigo e Ulquiorra finisce affettato (XDDD)
    Ichigo sconfigge Ulquiorra, gli mette un piede sulla testa e gli lancia un Cero. Bye Bye Ulquiorra. 終わりwww

    [/spoiler]

    [spoiler]
    http://i39.tinypic.com/ezr0c9.jpg
    http://i41.tinypic.com/z5n4p.jpg

    Traduzione prima immagine:
    Inoue: Non è possibile….. // Quello è davvero… // Kurosaki-kun…?!

    Traduzione seconda immagine:
    Ulquiorra: Lanza del Relampago! // Non avvicinarti! // ???? (Non si legge il kanji) // ??? (sorry, ma non si legge niente <.<)

    NB: ho fatto tutto in 2 minuti buttando le cose un po' lì… non è perfetta, ma dovrebbe far capire il senso almeno, e quello è l'importante. Relampago in realtà era scritto con la "b", ma l'unica parola di senso compiuto che ho trovato a stata Relampago che è fulmine in PORTOGHESE. Boh. XD
    [/spoiler]

    Ho scelto quello un po' più breve, perché comunque era abbastanza sintetico ma diceva le cose importanti…

    Cya ^^

Stai visualizzando 2 post - dal 1 a 2 (di 2 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.