Fairy Tail 130/131/132 ITA

di Redazione 49

Komixjam for you! Qui Alex S. in console! Vorrei fare i complimenti a Danny che per far uscire Fairy Tail ha contattato anche il presidente degli USA O_O
Spero che vi piacciano. Personalmente ho contribuito alla realizzazione del 132 assieme al nostro Matt.
Complimenti a tutto lo staff che in questo periodo si sta facendo il “mazzo” ^^
Bye

Download: Cap. 130Cap 131Cap 132

Commenti (49)

  1. wow finalmente! non vedevo l’ora!

  2. tra parentesi primo!!!! (era una vita che sognavo di farlo :wink:)

  3. matt, non perdere tempo a fare fairy tail, fai psyren!!!!! XD (scherzo n�…)
    comunque mi prendo volentieri i complimenti anche se non ho fatto niente XD
    vabb� dai bravi, specialmente danny11, ma chi � che ha fatto i capitoli, alex s. e matt?

  4. Li aspettavooooooooo *,* Grazie! :biggrin:

  5. …..vi voglio bene… :w00t: :w00t:

  6. grazieeeeeeeeeeeeeeeeee xD

  7. siete dei grandi ed i migliori grazzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzie mileeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee

  8. Ho scomodato ancheil presidentedegli USA O_O
    cmq riguardo a fairy tail a breve ci sar� un’altra sorpresa!

  9. [quote comment=”29267″]matt, non perdere tempo a fare fairy tail, fai psyren!!!!! XD (scherzo n�…)
    comunque mi prendo volentieri i complimenti anche se non ho fatto niente XD
    vabb� dai bravi, specialmente danny11, ma chi � che ha fatto i capitoli, alex s. e matt?[/quote]

    Il 130 e il 131 li ho fatti io :ninja: :whistle:

  10. [quote comment=”29267″]matt, non perdere tempo a fare fairy tail, fai psyren!!!!! XD (scherzo n�…)
    comunque mi prendo volentieri i complimenti anche se non ho fatto niente XD
    vabb� dai bravi, specialmente danny11, ma chi � che ha fatto i capitoli, alex s. e matt?[/quote]

    Psyren sto facendo un casino di capitoli, dovrei fare il 16 ma mi manca la traduzione perch� non la d� disponibile sul forum 😎

  11. Complimenti e ringraziamenti, stavo proprio aspettando questi capitoli!
    Ieri sera appena ho visto che erano stati pubblicati mi sono subito fiondato a leggerli, mi avevate quasi facendo pensare che ve ne foste dimenticati, ma so che non poteva essere cos�, quindi sono rimasto in paziente attesa.
    Mi complimento e ringrazio nuovamente continuate cos� 😉 :w00t:

  12. Spesso avete commesso degli errori nel momento in cui andate da capo nelle vignette. Secondo me gli editor si sono dimenticati di mettere la lingua italiana piuttosto che la lingua inglese. Non sono errori gravi per� se non ci sono � meglio…
    Cmq i primi 2 capitoli come edit non mi sono piaciuti molto, si vede che l’editor � nuovo…

  13. [quote comment=”29300″]Spesso avete commesso degli errori nel momento in cui andate da capo nelle vignette. Secondo me gli editor si sono dimenticati di mettere la lingua italiana piuttosto che la lingua inglese. Non sono errori gravi per� se non ci sono � meglio…
    Cmq i primi 2 capitoli come edit non mi sono piaciuti molto, si vede che l’editor � nuovo…[/quote]

    Dove ho sbagliato? :ninja:
    comunque non sono un editor di komixjam, ho solo fatto un favore a danny che me l’ha chiesto…

  14. Ti avvicini troppo ai margini dei balloon, per esempio a pag 10 del 131 i trattini sono proprio sovrapposti al margine. Poi il lettering non mi piace granch� e ti dimentichi di inserire la lingua italiana…

  15. se live non ci critica ogni volta non � contento…

  16. veramente se ti riferisci alle parole che vanno male a capo quello era il 132, quello di Matt e Alex… poi io mi dovevo attenere alla traduzione di Danny, e quando le parole sono troppe da mettere in un baloon molto piccolo avvicinarsi ai margini � inevitabile

  17. [quote comment=”29310″]veramente se ti riferisci alle parole che vanno male a capo quello era il 132, quello di Matt e Alex… [/quote]
    Where?

    [quote comment=”29304″]Ti avvicini troppo ai margini dei balloon, per esempio a pag 10 del 131 i trattini sono proprio sovrapposti al margine. Poi il lettering non mi piace granch� e ti dimentichi di inserire la lingua italiana…[/quote]
    Il mio ti piace Live? :heart:

  18. [quote comment=”29311″][quote comment=”29310″]veramente se ti riferisci alle parole che vanno male a capo quello era il 132, quello di Matt e Alex… [/quote]
    Where?
    [/quote]

    Ci sono dei punti in cui le parole si interrompono e ricominciano a capo senza trattino di separazione, vedi pag 07 “Merda! H(accapo)o” “Usa quest(accapo)o”

    [quote comment=”29311″]
    [quote comment=”29304″]Ti avvicini troppo ai margini dei balloon, per esempio a pag 10 del 131 i trattini sono proprio sovrapposti al margine. Poi il lettering non mi piace granch� e ti dimentichi di inserire la lingua italiana…[/quote]
    Il mio ti piace Live? :heart:[/quote]

    Lecchino
    :tongue:

  19. [quote comment=”29312″][quote comment=”29310″]veramente se ti riferisci alle parole che vanno male a capo quello era il 132, quello di Matt e Alex… [/quote]
    Where?

    Ci sono dei punti in cui le parole si interrompono e ricominciano a capo senza trattino di separazione, vedi pag 07 “Merda! H(accapo)o” “Usa quest(accapo)o”

    [/quote]

    Mhhh quello � un bug del font non di Photoshop. Perch� anche volendolo aggiungere il trattino non lo fa inserire oppure ne mette due O_O

  20. @ danny11: molti utenti segnalano errori, ed io ho fatto lo stesso. Chiss� perch� se lo faccio io ogni volta vengo attaccato…
    La mia critica era abbastanza costruttiva, e non faceva altro che riprendere una serie di mp scambiati con alex riguardo gli errori.
    @federico15: veramente nella pagina che ti ho detto prima leggo un “bas-toni” che in italiano � un errore. Sia chiaro, ho premesso anche prima che sono errori da poco, ma se non ci fossero sarebbe meglio.
    Comunque potresti diminuire leggermente la grandezza dei caratteri e non avresti il problema di sovrapposizione con i margini dei balloon.
    @alex: il tuo come lettering � sicuramente superiore anche se ci sono degli errorini. Prova, dopo aver inserito il trattino, a cliccare su invio, non dovrebbero piu’ comparirne due.

  21. [quote comment=”29304″]Ti avvicini troppo ai margini dei balloon, per esempio a pag 10 del 131 i trattini sono proprio sovrapposti al margine. Poi il lettering non mi piace granch� e ti dimentichi di inserire la lingua italiana…[/quote]

    …(senza parole)… :ninja: diciamo che a volte si esagera nelle critiche “costruttive”! 😉

  22. [quote comment=”29319″][quote comment=”29304″]Ti avvicini troppo ai margini dei balloon, per esempio a pag 10 del 131 i trattini sono proprio sovrapposti al margine. Poi il lettering non mi piace granch� e ti dimentichi di inserire la lingua italiana…[/quote]

    …(senza parole)… :ninja: diciamo che a volte si esagera nelle critiche “costruttive”! :wink:[/quote]
    Se sei senza parole non commentare allora :biggrin: se alex e federico dopo il mio commento discutono di queste cose forse un minimo di conoscenze ce l’ho e posso parlare. Inoltre il commento che hai quotato era una risposta a federico che chiedeva spiegazioni e in seguito ho cercato anche di dare qualche consiglio…
    L’esagerazione sinceramente la vedo in chi attacca senza saper minimamente di cosa si parli. 😉

  23. Infatti d’ora in poi, per quanto possibile, cercher� di restringere le scritte… 😎

    invece che ne pensate della pagina colorata? per riuscire a colorare la testa di Ichiya ho sudato l’anima… :dizzy:

  24. [quote comment=”29324″]Infatti d’ora in poi, per quanto possibile, cercher� di restringere le scritte… 😎

    invece che ne pensate della pagina colorata? per riuscire a colorare la testa di Ichiya ho sudato l’anima… :dizzy:[/quote]

    a me � piaciuta, ma credo che sia meglio che lasci anche quella originale non colorata nel caso qualcuno se lo voglia leggere tutto in bianco e nero ^^

  25. [quote comment=”29322″][quote comment=”29319″][quote comment=”29304″]Ti avvicini troppo ai margini dei balloon, per esempio a pag 10 del 131 i trattini sono proprio sovrapposti al margine. Poi il lettering non mi piace granch� e ti dimentichi di inserire la lingua italiana…[/quote]

    …(senza parole)… :ninja: diciamo che a volte si esagera nelle critiche “costruttive”! :wink:[/quote]
    Se sei senza parole non commentare allora :biggrin: se alex e federico dopo il mio commento discutono di queste cose forse un minimo di conoscenze ce l’ho e posso parlare. Inoltre il commento che hai quotato era una risposta a federico che chiedeva spiegazioni e in seguito ho cercato anche di dare qualche consiglio…
    L’esagerazione sinceramente la vedo in chi attacca senza saper minimamente di cosa si parli.

    :wink:[/quote]

    1) io non ho detto che non hai conoscienza, io ho semplicemente detto che a volte nell’esaminare qualcosa (in questo caso i cap di ft), la gente tende a trovare per forza un errore o qualche difetto! 😉
    in questo caso sono venute bene e non si sa mai il perch� c’� sempre qualcuno che ha da lamentarsi…
    2) ho quotato quel commento per far notare che gli errori che volevi evidenziare (sempre se i caratteri vicini al bordo rientrano tra gli “errori”) non erano niente di che!
    3) non mi sembra di averti attaccato in alcun modo, ho solo espresso un mio pensiero in maniera educata e cortese, se leggendo il mio commento hai letto qualche offesa mi dispiace sinceramente…

  26. [quote comment=”29316″]
    @alex: il tuo come lettering � sicuramente superiore anche se ci sono degli errorini. Prova, dopo aver inserito il trattino, a cliccare su invio, non dovrebbero piu’ comparirne due.[/quote]

    Guarda Live le ho provate tutte per� se premo invio � peggio! Ho fatto un corso Adobe e quando mi � capitato mentre scrivevo i credits di una fotografia con un font “artigianale” che non mettesse i trattini, il mio insegnante mi ha deto di cambiare font.
    Quindi penso che il problema sia Anime Ace. La prossima volta inserir� il testo manualmente senza il rettangolo di selezione 😀

  27. [quote comment=”29326″][quote comment=”29324″]Infatti d’ora in poi, per quanto possibile, cercher� di restringere le scritte… 😎

    invece che ne pensate della pagina colorata? per riuscire a colorare la testa di Ichiya ho sudato l’anima… :dizzy:[/quote]

    a me � piaciuta, ma credo che sia meglio che lasci anche quella originale non colorata nel caso qualcuno se lo voglia leggere tutto in bianco e nero ^^[/quote]
    Quello non � prolema mio, visto che altri si occupavano del capitolo ho solo fornito il mio colorize, le modalit� di disposizione non le ho scelte io….

  28. @live: io non ce l’ho con te, figurati, solo che a volte si esagera con le critiche costruttive (come hanno gi� detto), anche perch� non mi sembra un errore che compromette la comprensione del cap. tutto qua :biggrin:

  29. @ gray: 1 non mi sono lamentato, non ho detto che fanno schifo, ma che sono presenti degli errori. Se gli unici due editor che partecipano a questa discussione non si lamentano ma anzi accettano i miei consigli, vorr� pur dire qualcosa… 2 anche io ho detto, piu’ volte, che non sono errori gravi 3 quotare un commento iniziando con “senza parole” non mi sembra molto carino; cmq figurati, diciamo che � stato un malinteso.
    @ alex: dicevo di inserire tu il trattino, senza aspettare che lo metta photoshop, e poi premere invio. Mi sembra strano che non lo faccia…
    @ danny: non ho mai detto che il capitolo era illegibile o che faceva pena, ho semplicemente detto che ci sono “errori nel momento in cui andate da capo nelle vignette.” Che � un dato di fatto, non una critica. Poi mi hanno chiesto dove si sbagliava e ho postato un esempio. Sinceramente tutta questa esagerazione non la vedo, anzi trovo esagerato il vostro vedere me esagerato :biggrin:
    C’� gente che si lamenta dei ritardi, che vi chiede in continuazione quando esce un capitolo. Queste sono esagerazioni, non le miei, soprattutto se vi do dei consigli che gli editor tranquillamente accettano…

  30. [quote comment=”29360″]@ gray: 1 non mi sono lamentato, non ho detto che fanno schifo, ma che sono presenti degli errori. Se gli unici due editor che partecipano a questa discussione non si lamentano ma anzi accettano i miei consigli, vorr� pur dire qualcosa… 2 anche io ho detto, piu’ volte, che non sono errori gravi 3 quotare un commento iniziando con “senza parole” non mi sembra molto carino; cmq figurati, diciamo che � stato un malinteso.
    @ alex: dicevo di inserire tu il trattino, senza aspettare che lo metta photoshop, e poi premere invio. Mi sembra strano che non lo faccia…
    @ danny: non ho mai detto che il capitolo era illegibile o che faceva pena, ho semplicemente detto che ci sono “errori nel momento in cui andate da capo nelle vignette.” Che � un dato di fatto, non una critica. Poi mi hanno chiesto dove si sbagliava e ho postato un esempio. Sinceramente tutta questa esagerazione non la vedo, anzi trovo esagerato il vostro vedere me esagerato :biggrin:
    C’� gente che si lamenta dei ritardi, che vi chiede in continuazione quando esce un capitolo. Queste sono esagerazioni, non le miei, soprattutto se vi do dei consigli che gli editor tranquillamente accettano…[/quote]

    S�, accettiamo i tuoi interventi, ma ogni volta che vedo un tuo post � sempre una critica, costruttiva o meno. Non fai altro che criticare e dire che non va bene questo, quello � sbagliato, dovete fare cos� col� etc.
    Hai qualche problema con noi?
    Meno male che non segui Psyren se no dovrei continuamente rispondere ai tuoi commenti di “critica costruttiva” 😉

  31. [quote comment=”29360″]
    @ alex: dicevo di inserire tu il trattino, senza aspettare che lo metta photoshop, e poi premere invio. Mi sembra strano che non lo faccia…
    [/quote]
    Nada 🙂

  32. [quote comment=”29366″][quote comment=”29360″]@ gray: 1 non mi sono lamentato, non ho detto che fanno schifo, ma che sono presenti degli errori. Se gli unici due editor che partecipano a questa discussione non si lamentano ma anzi accettano i miei consigli, vorr� pur dire qualcosa… 2 anche io ho detto, piu’ volte, che non sono errori gravi 3 quotare un commento iniziando con “senza parole” non mi sembra molto carino; cmq figurati, diciamo che � stato un malinteso.
    @ alex: dicevo di inserire tu il trattino, senza aspettare che lo metta photoshop, e poi premere invio. Mi sembra strano che non lo faccia…
    @ danny: non ho mai detto che il capitolo era illegibile o che faceva pena, ho semplicemente detto che ci sono “errori nel momento in cui andate da capo nelle vignette.” Che � un dato di fatto, non una critica. Poi mi hanno chiesto dove si sbagliava e ho postato un esempio. Sinceramente tutta questa esagerazione non la vedo, anzi trovo esagerato il vostro vedere me esagerato :biggrin:
    C’� gente che si lamenta dei ritardi, che vi chiede in continuazione quando esce un capitolo. Queste sono esagerazioni, non le miei, soprattutto se vi do dei consigli che gli editor tranquillamente accettano…[/quote]

    S�, accettiamo i tuoi interventi, ma ogni volta che vedo un tuo post � sempre una critica, costruttiva o meno. Non fai altro che criticare e dire che non va bene questo, quello � sbagliato, dovete fare cos� col� etc.
    Hai qualche problema con noi?
    Meno male che non segui Psyren se no dovrei continuamente rispondere ai tuoi commenti di “critica costruttiva” :wink:[/quote]

    sono pienamente d’accordo! 😉

  33. Allora leggetevi i commenti con scritto primo, secondo, terzo, e quelli dove si lamentano dei ritardi; quelli si che sono commenti interessanti…
    Spiegatemi dov’� la critica in questa news, ancora non lo capisco. Invece di continuare con questa storia chiedete ad alex cosa ci siamo detti privatamente. L’editor non era lui cosi ho segnalato sul blog.
    Segnalare un errore non vuol dire criticare.
    Caro Matt io non ho mai usato l’imperativo, non ho mai detto dovete fare cosi o coli’. Dimmi dove l’ho fatto invece di generalizzare. Ho cercato di dare consigli, non ho dato ordini.
    Problemi non ne ho, mi sa che li avete voi con me. So benissimo che vi sto sulle palle…:wink:
    Ma se devo essere sincero ultimamente vi sto apprezzando di piu’, questo perch� sono entrate nel team persone che mi sembrano molto umili, come aiokage e il traduttore di one piece (ora mi sfugge il nome) mentre in passato imho questa caratteristica veniva un po’ a mancare.
    Se non volevate le critiche bastava semplicemente eliminare i commenti, se si da la possibilit� di commentare si devono aspettare i complimenti e le critiche; e se quest’ultime sono vere e poste con garbo ed educazione invece che prendervela con me pensate agli errori che sono stati commessi.
    Tranquillo, se volessi criticare psyren ci metterei 0,2 secondi a postare un commento. Molti staffer sono nuovi e si vede che mancano di esperienza. Tra l’altro invece di scrivere ogni volta che mancano i crediti ai binktopia (come spesso ho fatto, non per criticare, ma perch� � antipatico… vi ricordo di quelli che vi copiavano op…), potrei benissimo mandare una segnalazione. Se avessi qualche problema ci metterei 0,1 secondi a farlo.
    Ancora non vi avete spiegato dov’� l’esagerazione in questa news… anzi facciamo cosi, mi scuso con federico ed alex e non ci pensiamo piu’.
    Carissimi Alex e Federico, sono tremendamente addolorato, mi scuso dei consigli e se mi sono permesso di farvi notare dei piccoli errori. Spero che non si ripeter� piu’ :biggrin:

  34. ah dimenticavo… se dite che ogni mio commento � una critica mi sa che frequentate poco il forum… 😉

  35. [quote comment=”29440″]Allora leggetevi i commenti con scritto primo, secondo, terzo, e quelli dove si lamentano dei ritardi; quelli si che sono commenti interessanti…
    Spiegatemi dov’� la critica in questa news, ancora non lo capisco. Invece di continuare con questa storia chiedete ad alex cosa ci siamo detti privatamente. L’editor non era lui cosi ho segnalato sul blog.
    Segnalare un errore non vuol dire criticare.
    Caro Matt io non ho mai usato l’imperativo, non ho mai detto dovete fare cosi o coli’. Dimmi dove l’ho fatto invece di generalizzare. Ho cercato di dare consigli, non ho dato ordini.
    Problemi non ne ho, mi sa che li avete voi con me. So benissimo che vi sto sulle palle…:wink:
    Ma se devo essere sincero ultimamente vi sto apprezzando di piu’, questo perch� sono entrate nel team persone che mi sembrano molto umili, come aiokage e il traduttore di one piece (ora mi sfugge il nome) mentre in passato imho questa caratteristica veniva un po’ a mancare.
    Se non volevate le critiche bastava semplicemente eliminare i commenti, se si da la possibilit� di commentare si devono aspettare i complimenti e le critiche; e se quest’ultime sono vere e poste con garbo ed educazione invece che prendervela con me pensate agli errori che sono stati commessi.
    Tranquillo, se volessi criticare psyren ci metterei 0,2 secondi a postare un commento. Molti staffer sono nuovi e si vede che mancano di esperienza. Tra l’altro invece di scrivere ogni volta che mancano i crediti ai binktopia (come spesso ho fatto, non per criticare, ma perch� � antipatico… vi ricordo di quelli che vi copiavano op…), potrei benissimo mandare una segnalazione. Se avessi qualche problema ci metterei 0,1 secondi a farlo.
    Ancora non vi avete spiegato dov’� l’esagerazione in questa news… anzi facciamo cosi, mi scuso con federico ed alex e non ci pensiamo piu’.
    Carissimi Alex e Federico, sono tremendamente addolorato, mi scuso dei consigli e se mi sono permesso di farvi notare dei piccoli errori. Spero che non si ripeter� piu’ :biggrin:[/quote]

    Ma guarda che non ho nulla contro di te, non hai mai usato l’imperativo certo, ma sembra che vieni qua apposta per vedere gli errori e segnalarli. Poi, la gente che si lamenta dei ritardi c’� sempre, non ci possiamo fare niente, non credo che con i tuoi commenti trovino la via dell’illuminazione e diventino pi� coscienziosi. Quindi, per quanto riguarda il blog specifico, di te vedo solo ” segnalazioni costruttive” e nient’altro. Solo questo volevo dire. E in ultimo, forse stai sulle palle a qualcuno di Komixjam perch� come me, vede che ogni tuo post sul blog � una critica. Chiamala pure “segnalazione d’errori”, “critica costruttiva”, ma quello che in realt� vuoi dire � “K.R.I.T.I.C” ( Komixjam. Rende. Illeggibili. Tutti. I. Capitoli.) :happy:
    Infine tengo a ribadire il concetto che non ho nulla contro di te, ho fatto un’osservazione. Ah no, una “critica costruttiva” 😉

  36. guarda live, sinceramente ogni volta che leggo il tuo nick penso sempre ”vediamo ora cos’ha da ridire questo qua”, proprio perch�, almeno qui sul blog, i tuoi commenti sono sempre delle critiche costruttive, che, anche se fatte per aiutarci e non per sminuirci (almeno spero XD), risultano comunque abbastanza antipatiche.

    consiglierei, proprio per non far risultare i tuoi commenti antipatici o delle volte addirittura arroganti, ripeto, non per colpa tua, ma proprio perch� sentire sempre il proprio lavoro criticato, anche a fin di bene, fa venire il nervoso, di evidenziare anche i meriti del traduttore/editor in questione. Secondo me i tuoi post risulterebbero pi�… ”pacifici” e nessuno ti criticherebbe pi� ^^

    comunque ci tengo a precisare che non ti voglio attaccare, diciamo che voglio fare una ”critica costruttiva” nei tuoi confronti ^^

  37. Io capisco che in alcune news i miei commenti possono dar fastidio o innervosire qualcuno, ma in questa come in tante altre non mi sembra proprio.
    1 non ho mai detto che i capitoli sono illegibili, la battuta era fuori luogo :biggrin:
    2 � la prima volta che segnalo errori, non ho mai criticato un capitolo, prima ho sempre criticato il contenuto della news o dei commenti a fine capitolo.
    3 “vediamo ora cos�ha da ridire questo qua”, purtroppo se si legge un commento con questo preconcetto � normale che si veda il male (che rima) anche dove non c’�.
    4 se volessi criticare sempre, in alcuni manga potrei farlo benissimo, psyren docet.
    5 se legger� una news e non sar� d’accordo continuer� a criticarvi, errori non ne segnaler� piu’ e non mi permetter� piu’ di dare qualche consiglio.
    6 Continuate a non chiedere ad Alex…

  38. Invece secondo me live fa bene… sono cmq critiche che aiutano… a differenza di gente ke scrive “primo”, “secondo” ecc…forse pu� sembrare antipatico xk cmq sono critiche… ma nn sta facendo nulla di male, anzi… secondo me spinge gli editor e i traduttori a lavorare meglio, cos� prima o poi si star� zitto e dir� “Bravi bel capitolo” 🙂

  39. io sono del parere che l’intento di live nel far notare gli errori era quello di mettervene al corrente cos� da non ripeterne pi� in futuro e migliorare cos� le qualit� degli editing e non di andare a dire “eh questi qui � un pirla perch� ha fatto cos�, questo � un pirla perch� ha fatto cos�”. Prendersela per delle critiche che anche a mio parere sono puramente autocostruttive � veramente una cosa da pazzi e se non le si s� accettare tantovale lasciar perdere il lavoro di editing e trovarsi un altro passatempo. Una critica simpatica poi non avrebbe alcun senso altrimenti non su chiamerebbe critica…l’unico modo per migliorare � quello di prendere atto degli errori che si sono fatti e provvedere a non commetterne di ulteriori e se live, per casualit� o intenzionalmente, quando commenta critica l’operato, meglio cos�. Serve sempre qualcuno pronto a tirar fuori le palle che dica la sua!

  40. incredibile… che ci fanno 2 miei parenti su questo blog? 😆

  41. live, io ti ho detto che la mia era una critica costruttiva nei tuoi confronti, te pretendi che noi accettiamo le tue critiche, ma non mi sembra che tu accetti le mie ^^
    per il fatto del preconcetto… � ovvio che se una persona in ogni commento mette una critica (per carit�, pi� che legittima, non ho niente da ridire su questo, anzi…) si associa il tuo nick ad una critica ^^
    io non ti stavo attaccando, ti stavo dando un consiglio, siccome ti lamenti per il fatto che la gente ti attacca io dicevo che se metti magari un ”complimenti comunque per la traduzione/editing” alla fine del tuo post, quest’ultimo risulterebbe meno antipatico e quindi la gente sarebbe pi� disposta a stare ad ascoltarti e si eviterebbero polemiche, dato che facendo un post solo di critiche fai sembrare il capitolo una schifezza (almeno a me) ^^
    per carit�, sei libero di ascoltare o non ascoltare il mio consiglio, ma poi non ti puoi lamentare se la gente ti attacca
    voglio precisare che non stavo parlando di questa news, parlavo in generale ^^
    @fortunato90 e Fena, non sto a quotarvi senn� diventa un post chilometrico ^^, ma quando mai gli ho detto qualcosa per aver criticato il nostro lavoro scusa? l’ho detto anch’io che lo fa per aiutarci…

  42. mi � venuto il dubbio che non stavate parlando con me, se � cos�, fate come se non avessi detto niente nel post precedente (ho fatto pure la rima XD)

  43. lucci, il problema � che qui, in questa news, non c’era nessuno critica :biggrin:. Comunque finiamola qui dai, ti ringrazio per il consiglio e ti auguro buon lavoro. 😉

  44. Gente, di 40+ commenti ce ne saranno s� e no 2 su Fairy Tail e sui capitoli in questione… direi di chiudere qui la questione. Comunque, non posso parlare a nome di tutti, ma per quanto riguarda i miei lavori io incoraggio chiunque a criticare, ovviamente in modo civile e costruttivo. Non ho letto i capitoli in questione, ma da quanto ho letto nei commenti si tratta semplicemente di piccolezze che non intaccano in nessun modo la comprensione e la validit� del lavoro, che ha per altro richiesto notevoli sforzi da parte dello staff (basta pensare alla bolletta che arriver� a Danny per aver chiamato Obama *__*). E questo � stato specificato da subito da Live. Certo, � un bel po’ pignolo, e dopo che ti sei fatto il mazzo per rendere il capitolo il migliore possibile a volte non ci si rimane tanto bene anche se si parla di una piccola sciocchezza, ma penso che i suoi consigli possano risultare consigli preziosi per i prossimi lavori e per evitare anche quelle piccolezze facendoci/vi fare un altro passettino in avanti verso un’ipotetica (molto ipotetica) perfezione. ^^
    Quindi per quanto mi riguarda, ben vengano le critiche, se sono buone critiche. Se poi la gente si lamenta per i ritardi e rompe allora non va bene per niente, ma quello � tutto un altro discorso.

    Byeee ^^

  45. come ben dice aoikage, meglio commentare i capitoli! a tal proposito avrei una domanda: ma che cavolo ci fa quella mocciosa nel gruppo? :blink:
    cio� come minimo deve essere fortissima perche se il suo contributo � come quello di lucy (minimo direi) sarebbe come mandare dei soldati armati di stuzzicadenti contro dei carriarmati! :biggrin:
    cmq per quanto mi riguarda bei capitoli ricchi di colpi di scena (specialmente l’ultimo!)
    ps vorrei aggiungere una cosa ma il termine ORACION SEIS non vi ricorda qualcosa? :whistle:

  46. aggiungo prima di essere crocifisso che a me il personaggio di lucy piace, e che credevo mandassero anke gazile o lluvia!! 😉

  47. non vedo l’ora di leggere i cap :w00t:

  48. salve! scrivo qui perche non so dove farlo… ma avete interrotto la traduzione di Fairy Tail?? oppure c’� qualche problema? voglio sottolineare che non mi sto lamentando del ritardo e che volevo mettermi il cuore in pace perche mi era venuto il dubbio che lo aveste interrotto… se pero mi dite che verra ripreso prima o poi aspetto con calma l’importante e che continua!!! io adoro sto manga!! l’unica cosa che volevo sapere e questo! :biggrin:
    spero mi rispondiate!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>