Naruto 458, tutti i typesetter e i traduttori qui

Stai visualizzando 15 post - dal 1 a 15 (di 31 totali)
  • Autore
    Post
  • #627004
    Redazione
    Amministratore del forum

    Ragazzi abbiamo Naruto scoperto?!?!?!
    Questo non doveva succedere. Cipo con i PSD è sparito, Blurry non può tradurre, Silver non l’ho ancora sentito.

    C’è qualche traduttore Jap-Ita che possa coprire Teo?
    E qualche Editor che copra Silver?
    Se salta Naruto è la fine.

    #706579
    Redazione
    Amministratore del forum

    Ok niente PSD perchè Cipo come al solito deve fare il lavoro per quei cazzo di Inglesi e poi per KJ nulla. SI fotta.

    Per la traduzione ci pensa .
    Typesetting??

    #706652
    Ero-Sennin
    Partecipante

    posso farlo io :/

    #706700
    Cipo
    Partecipante

    ero-sennin controlla l’email

    #706775
    Silv3r
    Membro

    io ci sono solo che non ho avuto alcuna trad, la scan la ho pronta da stamattina, sono stato fino tutta la mattinata ad aspettare, poi mi è arrivato il messaggio di blurry e in quel momento sono dovuto scappare e sono tornato solo ora

    #706780
    Ero-Sennin
    Partecipante

    io ci sono solo che non ho avuto alcuna trad, la scan la ho pronta da stamattina

    allora ti occupi tu di Naruto. la traduzione la fa Aoikage. Contattalo per avere le trad.

    #706785
    Cipo
    Partecipante

    silver, mp.

    #706807
    Silv3r
    Membro

    aoikage non è online :/

    #706847
    Silv3r
    Membro

    cerasi direttive per avere sta trad xD

    #706849
    Redazione
    Amministratore del forum

    cerasi direttive per avere sta trad xD

    Te la passa domattina via msn. Ha detto che ti contatta lui 😀

    #706877
    Silv3r
    Membro

    ok allora stasera la passo a fare baldoria xD ciao ragazzi 😛

    #707137
    Silv3r
    Membro

    Ancora nnt notizie da aoikage…:(

    #707167
    Ero-Sennin
    Partecipante

    Ancora nnt notizie da aoikage…:(

    non ti preoccuopare, prima o poi ti darà la trad :icon_smile:

    #707267
    Silv3r
    Membro

    non ti preoccuopare, prima o poi ti darà la trad :icon_smile:

    bel problema…

    *one ѕιℓνєя ….(*)=*… scrive:
    buon giorno!
    *one ѕιℓνєя ….(*)=*… scrive:
    hai la trad?
    Aoi Kage ~ 肉の塊 scrive:
    mi dispiace, ma temo di non farcela, ho avuto impegni improvvisi da stamattina presto fino ad ora, e fra neanche mezz’ora devo ripartire… mi dispiace molto =/

    #707310
    Ero-Sennin
    Partecipante

    mmh ora sì che sono cazzi.
    Blurry non può
    Aoikage neanche

    Non c’è Tanuki ? Sennò mal che vada usate un traduttore eng>ita da uno script serio come quello di Cnet o Nagumo. Meglio di nulla

Stai visualizzando 15 post - dal 1 a 15 (di 31 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.