Reply To: One Piece Green

#829087
Geno2000
Partecipante

Retro

———- Post added at 23:09 ———- Previous post was at 22:51 ———-

Su Animesuki ho beccato questo ma non ho capito se riguardi Green o il volume 60

Holy shit…There’s no way I could cover this all in an evening. I just opened it up and it’s freaking PACKED.

KEEP THIS IN MIND PEOPLE!!!!!!!!

Oda probably didn’t write all of this himself, but his seal of approval is on it. Which means unless it’s a very minute detail, any broad statements are probably acceptable.

I’m just gonna mention stuff I find interesting because there WAY too much info in here.

Usopp’s opening candid comments:

Ever notice how there are lots of ships with animal heads on ‘em? Long ago, really far back, in a ceremony for a ship’s maiden voyage [Note: there’s a proper name/translation for the ceremony in English but I’m not looking it up right now] people prayed for the safety of the ship and sacrificed an animal for it. Putting that sacrificed animal’s head on the ship was the origin of animal figureheads on ships.

In other words that means…there was a lamb and lion sacrificed for Merry and Sunny!!!

(Just lying about the Merry and Sunny thing)

“TEN OR MORE MEMBERS”

Small corner brings back Luffy’s declaration about crew members. They suggest this means he’ll get, “AT LEAST,” one new member in the New World. Note that in the same blurb, they count the current number at NINE.

We’ve been reminded that the three boys in Syrup all have their own dreams.

The splash mangas SUCK. Thy really dropped the ball. They’ve been squished to fit two on a page so they’re very small. Lame. HOWEVER, each one comes with brand new comments in addition to the title.

WOAH! Helmeppo’s ‘determination’ that was only hinted at in the cover story: “Someday I’ll be stronger than you Dad! I’ll be the one to bring you in!!”

There are collection of each member’s ‘animal pairing cover’ between mini-arcs. Is it just me or is that not sweet as hell?

Apparently we may now consider Galdino a member of Buggy’s crew.

Never noticed this but I believe they intend to point out Jango sailed off in Luffy’s old boat. Haven’t confirmed.

Jango’s eyes may have been a play on words for the Japanese word for ‘love’, ‘ai’. NOT confirmed as intentional by Oda.

They bring up Davey Jones specifically, so looks like we will indeed be hearing more about him.

They suggest that Ener has yet more ambition and he’s heading towards it with his army.

More WB crew names:

Spellings NOT confirmed in English

Andre- Frankenstein/andre the giant-lookin’ guy.
Hermy(sp)- The old fat lady pirate
Ramba- Spartan-looking dude
Vizarre- iron-jaw guy
Epoida- Snuffkin-lookin’ dude.
Karma- Octopus head
Baron Lightning McGuy (fuck-off awesome name)- guy with huge nose and chin and lightning stache.
A O- weird dude with round teeth and big mouth, looks ever so slightly like Wanze.
Derakuahi- I literally wrote that in romaji cause I have no idea what the gag is offhand. Looks like and Arab…uh…turnip? freaky circle eyes.
Eylewan- The walrus
Blondie- pigish-looking fat guy. Don’t remember him actually.
Amadob- Guy with a crown.

Will add katakana later if you guys didn’t know these yet.

Moriah is the official spelling.

Jinbe is the official spelling.

Dracule is now without question the official spelling.

No space in Doflamingo.

Racklo- Marine giant that looks similar to Akainu.
Ronz- Marine giant with full helmet.

Norland’s name comes from an ‘island’ ‘not being there’. Or in other words, ‘No land’.

Hiruruk’s name comes from the German word for ‘medical treatment’. Ivotas? Anyone? What’s the correct spelling?

They suggest 3rd in command on Roger’s ship was ‘Bronze So-and-so’ and even though they haven’t shown up yet…

Okay guys, aside from the sketches, which are AWESOME, that’s it. There’s a LOT of sketch material, but I’m guessing you’ve probably seen ‘em all already and someone already translated them. Peace!

———- Post added at 22:58 ———- Previous post was at 22:57 ———-

E i capitani del Nuovo Mondo!

Citazione:I am NOT an expert on the English spellings of these characters, nor am I looking up each origin right now. That said I’ll be doing them in romaji. Not because ‘JAPANESE IS COOLER DERP’ but because that way most people can read it AND look for origins of unconfirmed names.

My guesses are in parenthesis but they’re probably wrong since if the Commanders are any indication, many are plays on real world locations and I’m nowhere NEAR an expert in the Japanese naming conventions for obscure European, African and Asian countries.

Page 360
Nainzu (Nines)
Agushirii (Agshilly)
Yurius (Yurious)
‘Raikyou’ Makugai (‘Lightning Count’ McGuy)
‘Koori no majou’ Howaittei Bei (You know this chick right?)
‘Yuukishi’ Dooma (You know him too right?)
Derakuahi (Delaquahi??)
Squardo/Squad/we (everyone knows him so fuck it)
Amadobu (Amadob)

361-
Ee Oo (A.O very obvious)
Deikaruban ‘Kyoudai’ (you guys know them right?)
Hangan (Hangan)
Ramba (Ranba,Ramba)
Burondei (Blondie)
Choi (Choi/Choy)
Erumii (Herme)
Kinga (Kinga)
Happiigan (Happy Gun/Happy Gahn)
Riforuto (Lifforte??)
Airuwan (Aylwan?)
Aasaa (Arthur)

362-
Paburiku (Publik?)
Gureeto Mikaeru (Great Mikhail)
Rasshu (Rush/Rash)
Bagarii (Bugaly)
Buryuu (Buryu)
Uoremu (Wolehm)
Little Oars Jr we all know.
Andore (Andre)
Suriipii (Sleepy)
Zukka (Zukka)
Zodeia (Zodia)

page 363
Kechacchi (Kechachee)
Kyanzu (Canz)
Karuma (Karma)
Bizaaru (Bizaare(?))
Epoida (Epoida)
Korusukon (Colskon)
Fooryuubusu (Foryuubusu)*
Paamusu (Pahmoos)
Nosugaaru (Nosgar)
Burokka (Blocka)
Vuittan (Vitan)

*REALLY tough call on this. It seems like he named the character ‘For You Ugly’ so difficult to say whether we should translocalize it or leave as is.

In realtà nella ciurma di Arlong ci doveva essere una donna pesce al posto di Hacchan

[SPOILER]http://img219.imageshack.us/img219/5228/cpgreen.jpg[/SPOILER]

Mihawk, Rapper DoFlamingo e ???
[SPOILER]http://img440.imageshack.us/img440/6990/mogreen.jpg[/SPOILER]

Margaret “fruttata”