Richiesta ai traduttori:vi prego,quando nominate Jump evitate di scrivere "il Jump"

Stai visualizzando 5 post - dal 1 a 5 (di 5 totali)
  • Autore
    Post
  • #625887
    Illuvatar2k
    Partecipante

    Inizio con farvi i complimenti per l’ ottimo lavoro che fate e che avete fatto fino ad ora! Però, ogni volta che leggo un capitolo mi ammazza proprio veder scritto Jump !!
    Non perchè è scorretto grmmaticalmente ma perchè sa tanto da … non so cosa sinceramente… potrei dire milanesi visto che i milanesi mettono l’ articolo davanti tutti i nomi… io sono di venezia e più o meno ci limitiamo …

    Solo a me da “fastidio”? Nessun altro ha notato questa cosa?

    #673929
    Sirrus
    Membro

    Già che hai preso la briga di iscriverti solo per questa faccenda, potevi almeno inserire questo Topic nella sezione adatta, cioè “Linea con lo Staff”.
    Io spero che dia fastidio solo ed esclusivamente a te, perché se la cosa è diffusa… mi preoccuperei.

    #673930
    ciampax
    Partecipante

    Che poi “il Jump” è anche scorretto grammaticalmente in Italiano! 🙂 Jump è una rivista, quindi bisognerebbe rifersi usando “La Jump”!

    (Chissà se si capisce che stavo ironizzando? :icon_wink:

    #673935
    lucci
    Membro

    bakuman non siamo noi a farlo, è l’akatsuki e noi mettiamo i loro capitoli
    e poi io sono bresciano e il jump non mi dispiace ^^

    #625888
    denadai2
    Partecipante

    😀 quoto lucci e chiudo a questo punto

Stai visualizzando 5 post - dal 1 a 5 (di 5 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.