
Blurry ha tradotto per noi un rap anti Sasuke fantastico! Scusate fan di Sasuke ma…
Download: HERE – Mirror
Scusate per il ritardo… quest’oggi la traduzione è stata effettuata da me e da Blurry Sharingan… Download: HERE
Continua lo scontro su Karakura… Grazie a Silv3r ed a Tanuki per il capitolo! Download: Here – Mirror

Blurry ha tradotto per noi un rap anti Sasuke fantastico! Scusate fan di Sasuke ma…
Download: HERE – Mirror

Ne avevamo già parlato, tuttavia questi sono esilaranti… Ve li ho proposti giusto per farvi due risate… Spero conosciate l’inglese abbastanza per leggerli senza problemi.
Molte volte sento dire “questo sito subba gli episodi dell’anime x”, “noi siamo i più veloci a fare l’anime x”, “cosa vuoi che ci voglia per subbare x” e così via… Alcuni di questi errori (oppure orrori? ) sono di distrazione, altri di incapacità, altri ancora di troppa spiegazione (l’esempio lampante è la mucca a cui viene spiegato il “moo” ehe).

Ecco qui gli spoilers per il prossimo capitolo di Bleach, continuate per leggerli interamente.

Ecco a voi i primi spoilers riguardanti il prossimo capitolo di One Piece (509). Continuate se volete leggere le anticipazioni. Niente traduzione italiana degli spoiler questa settimana, mi dispiace.

Se Maometto non va alla montagna, la montagna verrà da Maometto. Peccato che a venir alla montagna è stata Rina, in cerca di Pokota che sembrava sparito nuovamente dalla circolazione, e stavolta con l’unico obiettivo di stanarlo e distruggerlo per sempre. Purtroppo i metodi della maga non sono mai stati dei più fini, così la ricerca s’è ridotta al sistematico e spietato annientamento di tutti gli esseri viventi che incontrava tra i monti. Per fermar lo scempio Amelia e Zelgadiss decidono di darsi alla ricerca per conto loro, fintanto che Pokota non salta finalmente fuori. Nel frattanto però Rina ha escogitato un nuovo diabolico piano per catturar la bestiola…
Di seguito i download…

Ciao ragazzi! Ebbene si, anche noi andremo in vacanza. Con questo articolo voglio ringraziare TUTTI voi ed annunciarvi alcune delle novità che vedrete a partire da settembre. Voglio rassicurarvi riguardo un punto: Komixjam non andrà TOTALMENTE in vacanza, al contrario: vi garantiremo un minimo sindacale di informazione ed i capitoli tradotti dei manga che seguiamo.
A distanza di qualche mese dagli ultimi ringraziamenti, mi trovo costretto a rinnovarli prima delle ferie. Da quel giorno siamo letteralmente schizzati in avanti, abbiamo raggiunto decine di migliaia di visite uniche al giorno e lo staff è cresciuto sia come numero che come esperienza. Vi abbiamo iniziato a proporre sempre più articoli, abbiamo sperimentato con successo “l’angolo del Blurry“, schiavizzato Olrac (ehe ora mi ammazza) e lavorato molto duramente alle novità che presto vedrete (alcune annunciate, altre meno).
Direttamente dal Comic-Con ecco a voi il video dell’autore di Fairy Tail, Hiro Mashima, che ci mostra come disegna Natsu, il protagonista del manga. [youtube

In un precedente articolo mi è stato chiesto se esiste una lista dei doppiatori italiani per DN. Dopo aver cercato un po’, eccovelo! Cliccando sui nomi, verrete reindirizzati ad una pagina di descrizione del doppiatore.
Direttore del doppiaggio: Anton Giulio Castagna
L: Stefano Crescentini
Light: Flavio Aquilone
Misa: Germana Savo
Ryuk: Alessandro Rossi