Light Novel: una classifica dei titoli più lunghi

di Silvia Letizia Commenta

Negli anni, sono state stilate classifiche di light novel giapponesi secondo moltissimi criteri, tra i quali la popolarità dei loro rispettivi adattamenti animati, o la vendita delle action figure o dei gadget legati alle serie, ma il sito web giapponese DDNavi ha deciso di pubblicare on-line una classifica alternativa basata non sul contenuto della light novel stessa o sul suo successo, ma sulla lunghezza del titolo.

Non è una novità che alcune light novel – e le serie animate tratte dalle stesse – abbiano dei titoli particolarmente lunghi che poi vengono accorciati per motivi di marketing e semplicità (si pensi a Oreimo, per esempio), ma le prime cinque posizioni di questa classifica hanno dei titoli di lunghezza a dir poco sbalorditiva.

Al primo posto, con ben 53 caratteri, la light novel 男子高校生で売れっ子ライトノベル作家をしているけれど、年下のクラスメイトで声優の女の子に首を絞められている。 (1) ―Time to Play―  il cui titolo si potrebbe tradurre come Sono un autore di light novel di successo in una scuola superiore per ragazzi, ma una mia compagna di classe che è una doppiatrice ed è più giovane di me mi sta strangolando (1) – Tempo di giocare –. La light novel di Keiichi Sigsawa  è al momento in corso di pubblicazione dalla Dengeki Bunko della Media Works.

Al secondo posto, con solo 41 caratteri, la light novel 邪神に転生したら配下の魔王軍がさっそく滅亡しそうなんだが、どうすればいいんだろうか  di Takamaru Semikawa e fzwrAym, il cui titolo si potrebbe tradurre come Mi sono reincarnato come un dio del male e la mia armata di demoni è sul punto di collassare… che cosa posso fare? La light novel è in corso di pubblicazione dalla Alpha Police.

Al terzo posto, con 40 caratteri, la light novel 恋人にしようと生徒会長そっくりの女の子を錬成してみたら、オレが下僕になっていました di Tsukimi Sohei e Sakura Neko. Il titolo in questo caso recita Ho provato ad addestrare una ragazza che somiglia in tutto e per tutto alla presidentessa del consiglio studentesco, sperando di farne la mia amante, ma mi sono ritrovato a essere il suo schiavo, e la light novel è in corso di pubblicazione dalla Ichijinsha.

Al quarto posto, con 36 caratteri e ancora una volta pubblicata dalla Ichijinsha la light novel 名門校の女子生徒会長がアブドゥル=アルハザードのネクロノミコンを読んだら  il cui titolo si potrebbe tradurre con Quando la presidentessa del consiglio studentesco femminile di una scuola prestigiosa legge il Necronomicon di Abdul Alhazred. La light novel è stata scritta da Hayazuka Katsuya e illustrata da Hiraki Kagen.

Al quinti posto, con 34 caratteri e un titolo molto più semplice dei precedenti troviamo  女の子は優しくて可愛いものだと考えていた時期が俺にもありました (電撃文庫)  cioè C’è stato un tempo in cui anch’io pensavo che le ragazze fossero gentili e carine. La light novel è in corso di pubblicazione dalla Dengeki Bunko ed è stata scritta da Shuichi Nimaru con illustrazioni di Mofu.

[ Fonte | ANN ]
[ Fonte | Wikipedia ]

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>