Bleach 394 ITA

di Echoes-Kun 42

Scusate per il ritardo del capitolo…ma vi assicuro che è pieno di botte da orbi!

Titolo: The Burnout Inferno 2

Riassunto: Aizen sembrerebbe essere il vincitore di questa battaglia dato che grazie al suo espada Wonderweiss il quale riesce ad assorbire il potere della spada del Capitano Yamamoto, ma quest’ultimo non si da per vinto, infatti decide di sfoderare tutta la sua forza, fisica questa volta , “scassando di mazzate” l’espada. Purtroppo, per Yamamoto, Wonderweiss è dotato di rigenerazione, nonostante tutto, “il vecchietto” gli da pan per focaccia con durissimo colpi che mettono in ginocchio il piccolo espada.

Download: Mirror

Immagini:

Commenti (42)

  1. Il vecchietto troppo powa O___O

  2. Grazie del capitolo!!

  3. azzz che vecchio stile MUTEN

  4. Non per offendervi eh, ma se quelli di mangastream (e binktopia) traducono mille anni, mi fido di loro :pinch:

    1. si in effetti dice proprio 1000 anni anche in giapponese :ninja:

    2. se non ti piace come lavorano qui vai semplicemente via, e non stare a dire che gli altri danno servizi migliori

      1. vab dai non attacchiamo cos il povero LWKY, ha sbagliato sicuramente le parole da usare, ma cmq una critica costruttiva che sicuramente verr apprezzata (di rado capitano su questo sito perch ci danno sempre un ottimo prodotto).
        Sicuramente il povero Aoikage, da quanto ho capito pur avendo una marea di impegni, trova pure spazio ogni settimana per tradurci direttamente dal jappo il capitolo… una svista o un errore pu sempre capitare e farglielo notare non un dramma no?
        gli siamo cmq grati per il tempo che ci dedica, perch molti dimenticano che potrebbe tranquillamente leggersi il manga per conto suo e al posto di star li a tradurre e cercare una contrapposizione in italiano che faccia capire il senso delle frasi, fare altro e divertirsi.
        Spero cmq che ci sia una revisione, tanto penso ci vogliano 2 minutini per aggiungere uno zero.

        ps: capitolo epico per il vecchiaccio! l’unico shinigami che ha mostrato di avere i controcoxxxxxi!

    3. semplicemente un errore stupido mio che avevo scritto “mille anni” e poi per correggerlo e renderlo pi figo ho scritto secolo invece che millennio scambiandoli (e la seconda volta ovviamente ho ripreso il termine usato la prima volta) 😀

      Onestamente, se vuoi fidarti pi di loro che di noi fai pure, ma salvo distrazioni come queste, che capitano una volta all’anno, sono assolutamente certo che la mia traduzione sia senza ombra di dubbio migliore, altrimenti sarei il primo a farmi da parte. Ed stato dimostrato in pi di un’occasione in passato, solo che di solito non mi metto a sbandierare gli errori degli altri 😀

      Comunque grazie per avercelo fatto notare e mi scuso per la stupidissima distrazione.

      1. Premetto che non leggo gli spoiler di bleach e che quindi non conosco il contesto.
        Per se un errore tanto grave si potrebbe correggere il capitolo e riupparlo, in modo da accontentare tutti…

      2. Ho gi richiesto la correzione, infatti. Comunque non affatto grave.

      3. AoiKage grazie. State tranquilli ragazzi, tanto 1000 anni o 100 cosa volete che siano??? 😎
        Comunque davvero bel capitolo! Tutti sti ragazzini fighetti con le spadone mi avevano stufato! W Yamamoto che a suon di pugni li far fuori tutti!!!

      4. sempre bello vedere gente arrogante come te che risponde come se ti avessero insultato la madre alla minima critica.. sarai pi bravo di binktopia, ma i loro capitoli escono una settimana prima. come perdere una maratona, arrivando dopo un paio d’ore e dicendo che per “tu hai pi stile nella corsa”

        onestamente non credo di aver sbagliato le parole, credo che in qualsiasi modo io avessi potuto scrivere la risposta di aoikage sarebbe stata identica. bastava semplicemente ammettere un errore.

        che differenza c’ fra 100 anni e 1000 fede? beh, non ho mai sentito di un uomo vissuto mille anni. inoltre ci sono una decina di capitoli flashback ambientati 100 anni prima degli eventi di adesso, in cui aizen (e la maggior parte dei capitani) erano tutti gi vivi. quindi il vanto di yamamoto diventa ridicolo.

        fatti un favore, prenditi meno sul serio.

      5. B, visto che ci tieni cos tanto, le traduzioni dei Binktopia sono quello che fanno per te…
        Aoikage un ottimo traduttore, ma anche alle persone ottime sfugge un errore. Ti ha detto come stanno le cose, se non ti va bene, i Binktopia (ripeto) sono quello che fanno per te.
        E visto che il minimo errore ti da tanto fastidio, ho ricaricato il capitolo con la modifica di quei 100/1000 anni. Se non ti va bene nemmeno questo, (ripeto per l’ennesima volta) i Binktopia sono quello che fanno per te (non so se si capisce il significato nascosto)…

      6. Non hai mai sentito di uomini vissuti mille anni ma di uomini di cento che volano e infuocano l’aria si? O_O

      7. siete i peggio, scusate se mi sono messo controcorrente

        siete bravissimi, vi adoro! continuate cos!!!!!!! :heart: :heart: :heart: :heart: :heart:

      8. Ripeto quanto ho detto nel mio precedente intervento:

        “ semplicemente un errore stupido mio che avevo scritto mille anni e poi per correggerlo e renderlo pi figo ho scritto secolo invece che millennio scambiandoli (e la seconda volta ovviamente ho ripreso il termine usato la prima volta) :D”

        Questo non mi sembra affatto arrogante e mi sembra palese che HO AMMESSO L’ERRORE, se tu leggessi lo avresti capito da solo.

        Succesivamente ho scritto:

        “Comunque grazie per avercelo fatto notare e mi scuso per la stupidissima distrazione.”

        Anche qui direi che stata una palese dimostrazione di arroganza gratuita nei tuoi confronti, vero? Mi sono addirittura scusato senza dire niente a te nonostante il tuo intervento fosse estremamente denigratorio e scortese nei nostri (miei) confronti. Tranquillo, la cosa non si ripeter, la prossima volta ci penser due volte prima di far finta di niente e rispondere il pi educatamente possibile ad un tuo intervento simile.

        Per quanto riguarda la parte centrale, invece:

        “Onestamente, se vuoi fidarti pi di loro che di noi fai pure, ma salvo distrazioni come queste, che capitano una volta allanno, sono assolutamente certo che la mia traduzione sia senza ombra di dubbio migliore, altrimenti sarei il primo a farmi da parte.”

        L’ho detto e lo ribadisco, se pensassi di fare semplicemente numero e non essere in grado di rivaleggiare con gli altri se non addirittura fare un lavoro migliore, impiegherei il mio tempo in un altro modo.

        E comunque s, il tuo intervento era assolutamente fuori luogo posto in quel modo. estremamente irrispettoso venire nel nostro sito a dire “se lo dicono loro allora mi fido di loro”. Puoi benissimo farlo, per carit, nessuno te lo vieta, e puoi anche venire qui e dire “Guardate, qui secondo me c’ un errore” gentilmente e facendo una critica DAVVERO COSTRUTTIVA, ma in questo modo… mah. La risposta sicuramente sarebbe stata la stessa (con tutta la sua arroganza che solo tu riesci a cogliere), ma senza il riferimento al gruppo in questione contro il quale non ho assolutamente niente da dire in fin dei conti.

        Inoltre ci terrei a precisare che abbiamo anche arrogantemente corretto immediatamente il capitolo (non so se sia gi uppato o no), comunque l’errore (ma guarda te che termini arroganti che uso, mi faccio schifo da solo) gi stato corretto e se non up lo sar presto.

      9. l’arroganza era per l’ultima parte che hai citato

        se io ho scritto cos perch, purtroppo, non posso dire “conosco il giapponese, erano 1000 anni” e allora ho citato una fonte attendibile

        saluti

      10. In quel caso bastava semplicemente dire: “ho letto il capitolo degli X ed ho visto che hanno tradotto quel pezzo con “Y”. Come mai? Avete sbagliato voi?”
        Comunque finiamola qui, dai ^^

        PS: Saranno affidabili quanto vuoi, ma non vedo perch dovrebbero esserlo pi di noi :biggrin:

        PPS: Spero di aver chiarito la mia posizione e ci tengo a ribadire che non volevo assolutamente essere arrogante… il fatto che il tempo che ci impiego in pi tutto dedicato a levigare ogni imperfezione che trovo, ma ovviamente nessuno perfetto. E questo errore ne la prova (non che servisse una prova eh…)

      11. a posto cos dai, pace

  5. Il vecchio non resister ugualmente pi di due capitoli

  6. ragazzi il vecchio troppo figoooooo

  7. p.s.
    effettuo l’accesso ma appena entro in questa pagina mi fa il logout in automatico e per commentare devo mettere nome ed e-mail, cosa pu essere?

  8. il vecchio veramente una forza, ha dimostrato che uno shinigami per essere veramente potente non deve fare affidamento solo sulla propria zampaktou ma anche sulla propria forza fisica

    1. un po lo stesso messaggio di kempaci

      1. kempachi :blush:

  9. Scusatemi, ho provato a scaricarlo sia con uploading che upload, ma una volta terminato il download mi dice che impossibile aprirlo con “raccolta foto windows”, dicendomi che il formato file non supportato, quindi ho provato ad aprirlo con altri programmi ma succede sempre la stessa cosa….Mi era gi successo anche con il capitolo precedente, mentre con quelli prima non ho mai avuto problemi….Avete consigli da darmi please ? 🙁

  10. grazie come sempre per i cap.
    io comunque nella pagina finale, dove yama colpisce col soukotsu, ci avrei messo SKATUSCH :biggrin: :silly: :mrgreen: 😆
    haha cmq grandissimo yamam (scusate per lo skatusch, ma dopo aver visto kun fu panda, ormai dico quella parola davanti a qualsiasi tecnica o colpo smash)

  11. ma Wonderweiss ha letto elfen Lied per caso :pinch: ??? Ad un certo punto mi sembra un diclonius… :ninja:

    Cmq Aizen non dovrebbe far rischiare cos tanto alla sua pedina anti-fiammedelvecchietto…per quanto la spada di fuoco pu essere stata sigillata :blink: ???

    1. A me ricorda uno di quie cosi di Neogenesis Evangelion :biggrin:

  12. yamamoto non ha fatto nulla per 400 capitoli. era ovvio che fosse cos figo. che razza di sborone. un vecchietto con i controcoglioni, non c’ che dire

  13. Grazie 1000 per il capitolo ^_^

    povero wonderwais (o come si scrive) il comandante forte!

    comunque non credo che Aizen non avesse calcolato la forza di Yamamoto: sicuramente ha preso delle contromisure anche per quello. Altrimenti non avrebbe senso il modificare WW per bloccare solo il potere della spada.

    la butto la: e se non fosse Wonderwais quello contro cui combatte? potrebbe essere un’altro arrancar che grazie al potere di aizen viene visto come WW . . . poco probabile per -_-

    1. Eddai! Non pu mica eseere dio in terra Aizen! Non pu avere pensato a tutto! Gi il fatto che abbia modificato un arrancar per renderlo in grado di fare una cosa del genere stato fuori da ogni concetto possibile del “prevedibile”. IO VOGLIO CHE YAMAMOTO DISTRUGGA A SUON DI LEGNATE IL FACCINO DI “tizio con il ciuffo figo”. Buona serata 😆

      1. Potrebbe essere visto che ha pensato a tutto non pensare a questo sarebbe strano…

      2. Non pensare a cosa? Alla forza di Yamamoto? Forse non aveva ha mai potuto valutarla! Forse crede che il vecchio racchiuda tutta la sua forza nella spada, forse, forse e blablabla. Basta pippe mentali e aspettiamo il prossimo capitolo :silly:

  14. ma… l’editing e la traduzione sono perfette! vale la pena di aspettare :happy:
    passando al cap: Aizen secondo me non si fa fottere cos…

  15. ahahahah!!!!
    beh come tanti hanno gi detto: Yama-jin doveva pur fare qualcosa dopo quasi 400 capitoli. Mi chiedo se questo non comporti la stessa cosa per Aizen, che praticamente non ha fatto nulla. mah!
    Tra l’altro Qui il vecchio sembra un po’ Maestro Muten di Dragon Ball e il colpo finale uguale al Rokuogan di Rob Lucci ( :silly: ).
    Beh era anche ora che facesse vedere di che pasta fatto. Speriamo bene per la continuazione.

    ps.: in un immagine, Yamamoto non sembrava Ichigo in forma resurrection? O.O

    1. eibon secondo me noi due siamo fratelli gemelli separati dalla nascita… ma pensi tutto ci ke penso io?! spaventoso…ed da parecchio che lo fai :pouty: cos’ ascolti pure gli oasis, segui seikon no qwaser, e ti lavi i denti con tutte e due le mani?

      1. ahahahahahah!!!!!!!
        no, non faccio nient’altro di tutto il resto.
        Sono eclettico musicalmente (dagli slipknot ai System a Miles Davis a Sara Bareilles)e amo il cinema.
        Beh dai, fratelli gemelli separti dalla nascita mi sta anche, ma meno male che abbiamo gusti diversi o comunque facciamo cose diverse… biodiversit! ahahahah!!!! :silly:

  16. Questa saga di karakura avrebbe anche rotto il caxxo.

  17. Questa saga di karakura avrebbe anche rotto il caxxo.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>