Spoiler Naruto 444 ITA

di Redazione 52

Come ogni settimana ecco qui tutti gli spoilers del prossimo capitolo: il numero 444!

Qui potete vedere gli spoilers e commentarli.

Commenti (52)

  1. ma primo de che,che non l’hanno nemmeno ancora tradotto????? :blink:

  2. [quote comment=”28059″]primo[/quote]
    uao che giochetto intelligente, ma ci arrivi al QI di un criceto?

  3. ma quando e sce il capitolo?

  4. ma quando arriva il capitolo??arrrrghhhhhhh :sleeping: :sleeping: :sleeping: :sleeping:

  5. We ma il capitolo?!? :sleeping:

  6. [quote comment=”28223″]We ma il capitolo?!? :sleeping:[/quote]
    voglio proprio vedere che scusa si inventano questa volta

  7. io me lo sono gi� letto da altre parti…ma non si pu� cos� eh

  8. ma veramente mi dite che gusto provate col giochino del primo o secondo.. giuro che non vi danno nessun bonus, o scan in anticipo.. quindi smettila..per il cap. ormai rassegnatevi.. prima si sabato sera o domenica non si avr� mai.. e vero che in altri siti c’� gia da venerdi mattina.. ma ognuno � libero di fare ci� che vuole..la qualit� si sa dove la troviamo..qui.. che poi sono lenti per colpa di uno o l’altro � vero..ma del resto non sono un esercito.. al loro posto chiunque potrebbe rallentare un p�..per motivi di tutti i tipi.. ma che comunque non ci importano! non sono dovuti a fare cio che fanno !

  9. ma il capitolo? :pouty:

  10. si non sono obbligati a fare quello che fanno per� credo che la puntualit� sia tutto,soprattutto quando parliamo di un sito come il komixjam dove ci son moltissimi utenti fiduciosi nel l’ottimo lavoro che svolgono ,ma che nelle ultime settimane � abitualmente in ritardo

  11. quoto

    e aggiungo che per me non ha senso leggersi il cap in anticipo ma mal tradotto da altre parti perch� dopo si perde il gusto nel leggerlo… tanto pi� che qua su komixjam lo mettono di solito tra sabato e domenica mentre sugli altri siti sempre tra venerd� e sabato… quindi in ultima analisi passano cmq 7 giorni tra un cap e l’altro.

  12. cavolo.. avete scritto prima di me… il quoto era per quanto detto da henaswa

  13. credo fondamentalmente che stare qui a brontolare non aiuti. Con questo dico tutto e Jiraya tu stai brontolando troppo 😉

  14. qui si brontola perch� ci si aspetta troppo dai ragazzi…ci siamo fatti un’idea sbagliata…P.S.ma il cap? esce o no?

  15. [quote comment=”28262″]qui si brontola perch� ci si aspetta troppo dai ragazzi…ci siamo fatti un’idea sbagliata…P.S.ma il cap? esce o no?[/quote]

    bravi… quanta soddisfazione si riceve a fare un buon lavoro rispetto la media degli altri… si il capitolo esce

  16. Non so come facciano i ragazzi dello staff a non andare su di nervi a ogni upload dai capitoli non tutte le persone che li criticano per il ritardo,ma lo capite che hanno una vita!!??!!

  17. [quote comment=”28265″]non tutte le persone che li criticano per il ritardo[/quote]
    volevo dire con e no non

  18. [quote comment=”28265″]Non so come facciano i ragazzi dello staff a non andare su di nervi a ogni upload dai capitoli non tutte le persone che li criticano per il ritardo,ma lo capite che hanno una vita!!??!![/quote]
    e gli altri traduttori no? o solo su komixjam ci sono traduttori umani mentre altri usano macchine?

  19. Non tutte le persone criticano… Ma in effetti questo sito sta diventando qualcosa di osceno come tempi di attesa…
    E non dite che lo fanno per noi… Perch� di entrate ne hanno… Altrimenti non pagherebbero altra gente per partecipare al progetto.

  20. di solito ci si lamenta se il servizio per cui paghiamo non � decente,ma non si rinfaccia l’operato a chi ci fa un regalo,come dice un detto l’errore � il privilegio di chi lavora,mentre chi si limita ad usufruire del lavoro altrui non solo non pu� sbagliare ma ha anche il piacere della critica,a parte dare il mio sostegno a KJ non ho pi� nulla da dire

  21. concordo con datzu

  22. se uno vuole dire primo o secondo ke lo faccia pure…sono gli altri ke devono stare zitti e farsi i cazzi sua…trovo idioti piu quelli ke gli rispondono ke quelli ke scrivono primi o secondi…

  23. Poverini vi manca il vostro capitolo e adesso come fate???

  24. Ragazzi, mi dispiace ma non sono d’accordo con voi.

    Capisco l’irritazione per non avere subito il capitolo, ma nessuno ha chiesto loro di fare questo lavoro. Lo fanno per passione, dovremmo ringraziarli perch� condividono tale passione con noi. Noi non li paghiamo, usufruiamo gratuitamente del servizio che ci offrono. Credo che si dovrebbe essere un p� pi� pacati nelle lamentele.
    Aspettiamo e non rompiamogli le scatole, il capitolo ce lo daranno presto come sempre.

  25. [quote comment=”28264″][quote comment=”28262″]qui si brontola perch� ci si aspetta troppo dai ragazzi…ci siamo fatti un’idea sbagliata…P.S.ma il cap? esce o no?[/quote]

    bravi… quanta soddisfazione si riceve a fare un buon lavoro rispetto la media degli altri… si il capitolo esce[/quote]

    Appoggio i ragazzi di KJ. Queste critiche sono assolutamente gratuite e non le condivido affatto.
    Io mi dissocio da esse.

  26. [quote comment=”28280″] Credo che si dovrebbe essere un p� pi� pacati nelle lamentele.[/quote]
    Non mi sembra di essere stato maleducato io e neanche gli altri criticatori anzi lo sono stati alcuni nei nostri confronti. Per quanto mi riguarda ho solo espresso la mia perplessit� per questi continui ritardi che hanno connotati sempre pi� assurdi. Poi se non si pu� dire nulla ok basta saperlo, blocchiamo tutti i commenti e facciamo parlare solo quelli che fanno il giochino del primo, secondo e quelli che non sanno dire altro che bravo KJ.

  27. [quote comment=”28284″]
    Non mi sembra di essere stato maleducato io e neanche gli altri criticatori anzi lo sono stati alcuni nei nostri confronti. Per quanto mi riguarda ho solo espresso la mia perplessit� per questi continui ritardi che hanno connotati sempre pi� assurdi. Poi se non si pu� dire nulla ok basta saperlo, blocchiamo tutti i commenti e facciamo parlare solo quelli che fanno il giochino del primo, secondo e quelli che non sanno dire altro che bravo KJ.[/quote]

    Sinceramente � il tono che a me d� fastidio. Trattate questi ragazzi come se il capitolo vi fosse qualcosa di dovuto, un vostro diritto. Pure io mi domando il perch� di questo ritardo, ma di certo non me ne lamento. E’ gi� tanto che ogni settimana mi fanno leggere una buona traduzione su una buona scanalation senza chiedermi assolutamente nulla.

    L’unico diritto che abbiamo � quello di leggere ci� che ci passano, se volete anche il diritto di puntualit�, cominciate a pagarli.

  28. un ritardo avviene quando si � prima stabilito l’ora. KJ non ha mai dato orari, perche sarebbe impossibile, e quindi una settimana esce sabato alle quattro e magari quellla dopo domenica alle 21. non c’� niente di osceno/assurdo, soprattutto perch� le scan sono pulitissime e tradotte perfino dal giapponese.

    c’� davvero poco da lamentarsi.

  29. [quote comment=”28287″]un ritardo avviene quando si � prima stabilito l’ora. KJ non ha mai dato orari, perche sarebbe impossibile, e quindi una settimana esce sabato alle quattro e magari quellla dopo domenica alle 21. non c’� niente di osceno/assurdo, soprattutto perch� le scan sono pulitissime e tradotte perfino dal giapponese.

    c’� davvero poco da lamentarsi.[/quote]
    ritardo rispetto agli standard degli altri siti e si tratta di ritardi piuttosto considerevoli che non possono essere unicamente giustificati con la maggiore qualit�.
    Poi per rispondere a Giorgio: non ti piace il mio tono? e quello che ha usato certa gente nei nostri confronti va bene? suvvia cerchiamo di non essere ipocriti

  30. [quote comment=”28290″]
    Poi per rispondere a Giorgio: non ti piace il mio tono? e quello che ha usato certa gente nei nostri confronti va bene? suvvia cerchiamo di non essere ipocriti[/quote]

    Se qualcuno ti ha risposto male hai tutto il diritto di lamentarti, questo mi pare ovvio, ma fallo con chi ti ha attaccato, non con me, dato che non ne sono interessato. non � ipocrisia, ma solo un problema che non mi tange, dato che riguarda te ed un altro utente.
    A me preme che non si abusi della pazienza di persone che fanno questo lavoro volontariamente e rendendoci un servizio gratuito. Gli altri escono prima? Poco importa, vuol dire che costoro soddisfano quella fascia di utenti che richiedono un servizio veloce. Volendo io un servizio di qualit�, incito questi ragazzi a prendersi tutto il tempo di cui hanno bisogno.

  31. allora:
    1�-loro prima di tutto non possono farsi pagare perch� se no vanno contro la legge italiana sul copyright e balle varie,quindi non diciamo cavolate che non ci fannno pagare, perch� lo vieta la legge senno credo che lo farebbero(e se fossi al posto loro lo farei anch’io quindi non rompete groupies di KJ).
    2�-loro hanno altre entrate per l’afflusso di visitatori che ricevono ogni giorno,cio� noi indirettamente gli creiamo guadagno…anche chi aspetta fino all’una di notte sul sito sperando di vedere l’articolo…
    e quindi non dite che lo fanno gratis o per passione,sisi non metto in dubbio la passione e tutto,ma gratis proprio no e perci� mi incazzo perch� dovrebbero avere un minimo di seriet�.
    Per non parlare dei fatti del rinnovamento del sito che hanno ritardato tutto…che non voglio infierire…

    QUI CI SERVIREBBE UN PO’ DI CONCORRENZA ,LA CONCORRENZA � IL SALE DELL’ECONOMIA,MA PECCATO CHE NON CE NE SIA…almeno in questo momento no….

  32. Quante lamentele…ma semplicemente ringraziare per il lavoro che fanno (gratis e semplicemente per passione) per tutti noi? Se il capitolo non esce di venerd� pazienza, tanto se ogni volta esce la domenica invece di aspettare da venerd� a venerd� si aspetta da domenica a domanica, sempre una settimana �! Buon lavoro a tutto lo staff! 😎

  33. kj groupies :w00t: � esilarante !

  34. P.S.: Se vogliamo parlare del guadagno che gliene viene dalle visite non � di certo molto, per il tempo che ci mettono a pulire, tradurre, quando ne hanno voglia colorare ecc ecc non ne vale proprio la pena, quindi insomma…ne farei principalmente un discorso di passione per il quale andrebbero solo che ringraziati. Il capitolo loro se lo leggono anche senza tradurloe postarlo ecc ecc quindi c’� poco da stare a pretendere tutta questa puntualit�.

  35. Sar�, ma io davvero non vi capisco.
    Non sborsate una lira (pago solo i soldi del canone mensile per internet, se riescono a ricavare delle entrate dal numero di visitatori che ricevono buon per loro), vi offrono gratuitamente il loro lavoro, che per altro � di ottima qualit�, e vi lamentate?
    B�, complimenti per la vostra riconoscenza.

  36. Chi si lamenta di un servizio che non paga, � un ipocrita.

  37. al di la delle critiche…credo che molti vogliano semplicemente sapere come mai i capitoli escono cos� in ritardo da un p� di tempo a questa parte, tutto qui…e non rifilate la solita scusa “anche loro hanno una vita” perch� viene spontaneo domandarsi una cosa…prima non ce l’avevano? cosa erano dei maniaci del pc e ora si sono trovati delle ragazze che li tengono occupati tutto il giorno?…e poi qui chiunque � libero di esprimere quello che vuole.

  38. In realt�, vi assicuro che noi non prendiamo una lira. Io ieri ho saputo che Blurry non poteva e mi sono messo a tradurre immediatamente. Dopo un’ora avevo finito la traduzione. Poi sono stato un altro bel po’ di tempo a sistemarla e riguardarla (pi� di quanto sono stato a fare la prima bozza), e tutto questo l’ho fatto per passione, perch� mi aiuta a tenermi in allenamento e migliorare con il giapponese… ma anche per voi. E -come � giusto che sia- nessuno mi da una lira, perch� senn� non sarebbe una cosa fatta per passione, ma un lavoro. Ricordo inoltre che Blurry non ha mai tardato, anzi… solo ultimamente purtroppo ha problemi di mancanza di tempo da dedicare alle traduzioni… � una cosa che piano piano migliorer�, ma per ora � cos�. Non possiamo crocifiggere delle persone se fanno UN giorno di ritardo o al massimo 2…

    Con questo per� non intendo dire che nessuno deve lamentarsi, e come ci sono persone ci fanno da “groupies” (adoro questa definizione XD) ci saranno sempre altre che criticano. L’importante � che tutti rispettino il resto dell’utenza e non si esageri n� da un lato, n� dall’altro. Ovviamente nessuna delle due parti deve esagerare e non devono volare offese verso chi critica come non devono volare verso chi ci difende. Quello che da veramente fastidio � semplicemente il fatto che la gente pretenda e chieda le cose con arroganza… Noi cerchiamo di fare del nostro meglio sempre, cercate di fare altrettanto anche voi come utenza… ^^

  39. Risposta esauriente…
    Perdonate la mia critica… Spero di non essere stato arrogante e spero anche che sia costruttiva…

  40. io trovo inconcludente questa conversazione, per il semplice fatto che se come dicono gigi e albi trovano assurdi i ritardi allora perche continuano a venire sul sito? se ne cerchino un altro! perche sicuramente se fossi io a lavorare per gente che non mi paga, francamente ci resterei molto male nel veder scritte cose come queste…
    proprio per questo motivo mi trovo d’accordo con giorgio e trovo che questi commenti da parte vostra siano solamente distruttivi e per niente costruttivi!
    se avete tutto questo tempo per lamentarvi, imparate la lingua japponese e traduceteveli da soli (scanlation comprese)!
    ora chiudo perche il discorso sta scadendo nel ridicolo… e voglio sottolineare il mio apprezzamento per il lavoro di komixjam, siete mitici!!!!!

  41. Non capisco se la gente non capisce cosa scrivo o cercano solo in tutti i modi di attaccare chi non gli sta a genio. Allora lo ripeto: non ho criticato nessuno, ho solo chiesto il motivo di tutti questi ritardi che in passato non c’erano. Se poi non si pu� dire neanche questo ne prendo atto e a malincuore mi asterr� in futuro da qualsiasi commento.

  42. @Datzu: quello dell’arroganza era un discorso generale, tranquillo ^^

    @Albi: nessuno cerca di attaccare nessuno, anzi… e puoi/devi continuare a commentare ^^

    Il motivo del ritardo pu� essere dovuto ad impegni nella vita che -negli ultimi tempi- si sono intensificati notevolmente (vedi Blurry) o magari perch� siamo a corto di editor o traduttori su alcune serie (in realt� dico questo solo come caso ipotetico). Il vero problema non � chi chiede spiegazioni, ma chi pretende ed attacca senza sapere le cose o chi dice che noi ci intaschiamo soldi quando in realt� siamo mossi solamente da tanta passione per quello che facciamo ^^

    Alla prossima, sperando di riuscire a migliorare anche le tempistiche di rilascio in modo da accontentare chiunque… per� non dimenticate che personalmente NON intendo (e penso sia il pensiero comune dello staff) velocizzare i lavori a discapito della qualit�… spero solo che tutto possa tornare piano piano alla regolarit� ^^

  43. Grazie mille aoikage per la risposta, lo apprezzo molto perch� sei l’unico che � riuscito a rispondere in modo civile, Cmq sono d’accordo che non bisogna velocizzare la traduzione a discapito della qualit�

  44. [quote comment=”28641″]Grazie mille aoikage per la risposta, lo apprezzo molto perch� sei l’unico che � riuscito a rispondere in modo civile, Cmq sono d’accordo che non bisogna velocizzare la traduzione a discapito della qualit�[/quo

    guarda che non mi risulta di aver utilizzato un linguaggio, tale da poter essere definito “incivile”

  45. ho sbagliato: guarda che non mi risulta di aver utilizzato un linguaggio, tale da poter essere definito �incivile�

  46. Scusate, ma il cap 444 non esce pi�?

  47. [quote comment=”28741″]Scusate, ma il cap 444 non esce pi�?[/quote]

    � uscito un bel po di tempo fa :whistle:

  48. sar�, ma ci sono gli spoiler e non il capitolo del 444

  49. [quote comment=\28744\]sar�, ma ci sono gli spoiler e non il capitolo del 444[/quote]
    perch� non guardi sul blog?

  50. [quote comment=”28736″]ho sbagliato: guarda che non mi risulta di aver utilizzato un linguaggio, tale da poter essere definito �incivile�[/quote]
    no, incivile no (almeno nel tuo caso), per� di solito si permette a tutti di dare la propria opinione senza dire di andarsene da altre parti o di imparare il japponese. Cmq io sono soddisfatto della risposta datami gentilmente da aoikage perci� chiuderei sta discussione visto che ormai � uscito il capitolo 445

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>