Reply To: 日本語 Help

#913191
Vyllain
Membro

cioè?…
il secondo ed il terzo gruppo di caratteri possono essere tradotti tranquillamente in italiano con intelletto ed in inglese con intellect
Per quanto riguarda il primo…
è solo l’ultimo simbolo (quello in fondo a destra) che mi dà da pensare…
ma potrei aver sbagliato io a riconoscere il simbolo…
In base ai simboli che ho riconosciuto,
il suono che produce quella serie
(puoi ascoltarlo usando il tasto ascolta di google traslate)
non mi sembra “conforme”…
Sottolineo il “sembra”… non lo affermo con certezza
Se mi stai chiedendo come andrebbe scritta correttamente (con il metodo fonetico) la parola italiana “intelletto”…
(o quella inglese intellect)
sinceramente non ne ho idea… Non sono così esperto :sisi:

volevo saperlo indipendentemente dalla fonetica nostrana o inglese, ossia: un giapponese cosa usa per dire intelletto nella sua lingua? quali sono i kanji che usano i giapponesi per dire intelletto in giapponese?

p.s. per quanto riguarda il secondo ed il terzo gruppo di caratteri, bisogna usarli tutti o è sufficiente ciò che sta tra le parentesi quadre? perché se riporto quanto tra parentesi su googletranslate me lo traduce correttamente in “intelletto”.