Toradora

Stai visualizzando 13 post - dal 1 a 13 (di 13 totali)
  • Autore
    Post
  • #626721
    Hachibi93
    Partecipante

    Riguardo all’anime di toradora, mi dispiace non mettere una trama, ma in questo momento non ho tempo per elaborarla, se poi mi dite che va bene prenderla giù da wikipedia, lo farò successivamente. Comunque ho creato questo topic perchè è da un pò che mi chiedo una cosa, davvero, visto che mi piace molto, mi sta tormentando, come si pronuncia? voglio dire come lo pronunciano i giapponesi?…ho provato a cercare in giro, ma non ho trovato niente…mi potete aiutare, perfavore…?

    #713518
    law,
    Membro

    Nessuna risposta in un mese… eppure è un anime che merita.
    Oh beh, mi pare il caso di far risalire questo topic.

    Dunque, non so se è colpa mia che non riesco a smettere di guardare una cosa che mi appassiona, ma ho finito di vederlo nell’arco di due giorni. Non che sia poi così lungo, comunque, dato che son 25 episodi.
    Anyway, nonostante sia un anime sì Shōnen, ma più che altro sentimentale, si avverte molto solo dalla seconda parte, quando i personaggi si evolvono e crescono caratterialmente. Questi, poi, sono davvero magnifici, impossibile non affezionarcisi (il pappagallo, Inko-chan, è semplicemente meraviglioso xDD).
    Non mancano nemmeno le scene spassose, essendo anche (o prima di tutto?) una commedia come genere. Anzi, il più delle volte quest’aspetto serve a sdrammatizzare momenti che alla lunga andrebbero a sfociare nello sdolcinato.
    Un anime (nonché un manga, ma non so mica se sia uscito in Italia… penso di no) da vedere assolutamente, almeno per gli appassionati :\

    Comunque ho creato questo topic perchè è da un pò che mi chiedo una cosa, davvero, visto che mi piace molto, mi sta tormentando, come si pronuncia? voglio dire come lo pronunciano i giapponesi?…ho provato a cercare in giro, ma non ho trovato niente…mi potete aiutare, perfavore…?

    Uhm… guarda, basandomi sulla pronuncia delle parole Tora e Doragon, mi verrebbe da dire “toradòra”, con la O chiusa tipica del giapponese. Ma nell’anime non mi pare di aver sentito pronunciare questa parola, per cui non saprei darti una risposta sicura. Gomen.

    #713528
    Hachibi93
    Partecipante

    …anche se non sei riuscito a trovare una risposta, ti ringrazio tanto per aver risposto ^ ^ comunque, credo di aver scoperto un’altra cosa su toradora…se non sbaglio tora significa “tigre”, quindi toradora dovrebbe significare “tigri” (a me pareva che ripetendo due volte la parola fosse il plurale, mi sto sbagliando?) …per quanto riguarda la pronuncia, ancora non ho trovato niente, però continuerò a cercare…

    #713551
    law,
    Membro

    comunque, credo di aver scoperto un’altra cosa su toradora…se non sbaglio tora significa “tigre”, quindi toradora dovrebbe significare “tigri” (a me pareva che ripetendo due volte la parola fosse il plurale, mi sto sbagliando?)

    Ti stai sbagliando xD
    Alcuni sostantivi presentano una forma plurale ottenuta per raddoppiamento, sì, (non so se valga lo stesso per Tora) ma nel caso di Toradora, cito Wikipedia, è derivato dai nomi dei due personaggi principali. Quindi Taiga, che può essere translitterato in inglese anche come Tiger (e quindi Tora, in giapponese) e la prima parte del nome di Ryūji, da cui Ryū, che in giapponese significa Dragone e la translitterazione della parola inglese Dragon è Doragon.

    Tutto questo viene confermato direttamente nell’anime, poiché ricordo che Ryūji, in un episodio, dice che solo il dragone (rifendosi a sé stesso) può tener testa alla tigre (rifendosi a Taiga) e da qui il titolo con annessi nomi dei personaggi.

    #713627
    Hachibi93
    Partecipante

    Ti stai sbagliando xD
    Alcuni sostantivi presentano una forma plurale ottenuta per raddoppiamento, sì, (non so se valga lo stesso per Tora) ma nel caso di Toradora, cito Wikipedia, è derivato dai nomi dei due personaggi principali. Quindi Taiga, che può essere translitterato in inglese anche come Tiger (e quindi Tora, in giapponese) e la prima parte del nome di Ryūji, da cui Ryū, che in giapponese significa Dragone e la translitterazione della parola inglese Dragon è Doragon.

    Tutto questo viene confermato direttamente nell’anime, poiché ricordo che Ryūji, in un episodio, dice che solo il dragone (rifendosi a sé stesso) può tener testa alla tigre (rifendosi a Taiga) e da qui il titolo con annessi nomi dei personaggi.

    ah…! ecco XD infatti mi sembrava strano XD non ci avevo proprio guardato su wikipedia XP grazie di tutto allora ^ ^ anche il significato mi assillava un pò, mi hai tolto un altro dubbio, arigatou gozaimasu

    #891666
    hinata-chan
    Partecipante

    Ho riesumato questo thread, visto che già da un po’ danno Toradora su RaiGulp, la mattina intorno alle 9:00.
    Volevo sapere se merita oppure no, ho visto qualche puntata random e ci ho capito un po’ poco. La trama me la posso anche trovare, ma piuttosto volevo sapere se ne val la pena o meno, quali sono i suoi punti di forza ecc…

    #891685
    Regola
    Membro

    uno dei punti di forza è che ha un finale. non è lo shonen scolastico sentimentale più bello al mondo ma a mio avviso vale la pena vederlo.

    #891689
    hinata-chan
    Partecipante

    uno dei punti di forza è che ha un finale. non è lo shonen scolastico sentimentale più bello al mondo ma a mio avviso vale la pena vederlo.

    Ok, ha un finale, ma perché ne val la pena? Solo perché ha un finale? :icon_confused:

    #891868
    Hitchcock
    Partecipante

    Ok, ha un finale, ma perché ne val la pena? Solo perché ha un finale? :icon_confused:

    è per i personaggi, è impossibile non adorarli

    #891876
    Regola
    Membro

    Ok, ha un finale, ma perché ne val la pena? Solo perché ha un finale? :icon_confused:

    motivo questa affermazione: è successo negli anni, soprattutto nelle commedie romantiche che non vi fosse alla fine della serie un finale reale, ma un finale aperto e un nulla di fatto. non è che la cosa sia sempre negativa, ma a volte sono dell’idea che si deve dare al lettore quello che vuole leggere e non un “le loro avventure continueranno e vivranno felici e contenti”. Toradora è un’anime dalla struttura molto semplice, i personaggi sono cinque, spettacolari, caratterizzati a meraviglia, avevo timore quando iniziai a vederlo che nonostante fosse chiaro sin dal primo episodio come si sarebbero svolti i fatti, che ci sarebbe stato un nulla di fatto. (spero alla luce di ciò che sia chiara la mia affermazione)

    l’unico lato negativo della serie è il doppiaggio in italiano. Taiga, Shana, Louise, Aria… avranno sempre quella voce che tanto oramai apprezzo e mi è famigliare 😀 (e nemmeno Minori è resa bene, accidenti)

    #797812
    Hitchcock
    Partecipante

    l’unico lato negativo della serie è il doppiaggio in italiano. Taiga, Shana, Louise, Aria… avranno sempre quella voce che tanto oramai apprezzo e mi è famigliare 😀 (e nemmeno Minori è resa bene, accidenti)

    beh, per avere una doppiatrice come la kugimiya dovrebbero castrare una donna alla nascita, non esiste un’italiana così! e per certi versi è un bene… la sua voce è il marchio pro loli per antonomasia

    #777225
    Regola
    Membro

    già, adesso che sta per finire shakugan no shana e zero no tsukaima COSA GUARDO IO?!

    #626722
    Hitchcock
    Partecipante

    già, adesso che sta per finire shakugan no shana e zero no tsukaima COSA GUARDO IO?!

    c’è sempre una loli dietro l’angolo

Stai visualizzando 13 post - dal 1 a 13 (di 13 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.