Taggato: con, dei, della, Manga, parlata, piace, romano, rospi, sondaggiovi, traduzione
- Questo topic ha 80 risposte, 64 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 13 anni, 5 mesi fa da Ichigo_rulez.
-
AutorePost
-
6 Settembre 2009 alle 11:10 #721716TONY_TONY_CHOPPERMembro
Veramente una scelta sublime!!!! Ce li vedo proprio quei rospi che parlano il romano!!!!! Blurry ha avuto un’ottima idea!!!!!! Però credo che per un po’ non vedremo rospi!!!!!
6 Settembre 2009 alle 20:34 #721907red dragonMembroSe uno è romano e ignorante, allora lo parla sempre. Io sono romano, e lo parlo solo quando scherzo, non certo davanti al mio professore durante un esame me ne esco con un “Aho, a professo’… me mette er trenta?”.
I rospi qui parlano sempre romanaccio (quello non è romanesco, che è una cosa diversa) anche in momenti seri. Questa cosa stride in maniera paurosa.no ma perche non lo hai fatto tanto bossi mo mette il dialetto come materia…cristo è normale che sotto esame universitario uno parli un attimo bene…poi sirus secondo te vanno in bataglia e si devono preoccupa di parlare correttamente senza sbavature lessicali?e diamine la scelta è sta appropriata sia durante i combattimenti che per il resto
6 Settembre 2009 alle 21:56 #721922SirrusMembronpoi sirus secondo te vanno in bataglia e si devono preoccupa di parlare correttamente senza sbavature lessicali?e diamine la scelta è sta appropriata sia durante i combattimenti che per il resto
Sarà appropriata per te, ma è ridicolo leggere un qualsiasi personaggio parlare in romanaccio in qualsiasi occasione. Nessun romano, ignorante o meno, parla continuamente in puro ed esagerato romanaccio.
7 Settembre 2009 alle 18:51 #722290red dragonMembroperche mai?io li sento molto i romani che parlano…il loro dilatto + e come gli altri e se lo parli in modo stretto fin dall’infanzia lo parlerai in qualsiasi occasione…anzi ti risultera difficile parlare la nostra lingua madre senza flessioni dialettali…pero se mettevate dei dialetti tradotti dal capitolo originale era meglio?non puoi definirlo ridicolo…a me è piaciuto come a altri quindi al massimo puoi affermare che non l’hai gradita…ma non ridicola.
7 Settembre 2009 alle 19:25 #722307zotoMembronon è proprio un bel vedere dei rospi saggi come ma e pa parlare in romano…. no direi che non è molto appropriata……
7 Settembre 2009 alle 19:31 #722309SirrusMembroperche mai?io li sento molto i romani che parlano…il loro dilatto + e come gli altri e se lo parli in modo stretto fin dall’infanzia lo parlerai in qualsiasi occasione…anzi ti risultera difficile parlare la nostra lingua madre senza flessioni dialettali…pero se mettevate dei dialetti tradotti dal capitolo originale era meglio?non puoi definirlo ridicolo…a me è piaciuto come a altri quindi al massimo puoi affermare che non l’hai gradita…ma non ridicola.
Io vivo in provincia di Roma, e ho vissuto i primi 16 anni della mia vita proprio a Roma, e se permetti, li sento un pochino più di te i romani, quindi so quello che dico: i romani non parlano 24h su 24h come fanno invece quei rospi.
E, sempre se permetti, posso anche essere l’unico a cui non piace la parlata dei rospi, ma io la definisco come mi pare, perché al mio orecchio risulta così: ridicola.
Ma tralasciando la realtà romana, e i gusti personali (non mi sono mai permesso di dire che deve risultare ridicola a tutti gli utenti), ho già spiegato a Blurry stesso le mie opinioni al riguardo: la mia opinione e la sua scelta stilistica si basano su preconcetti diversi, nessuno dei due da escludere a priori, secondo me.8 Settembre 2009 alle 19:30 #722652red dragonMembrobe ho parenti romani lavoro spesso a roma è comunque tocca vedere il contesto dove si parla…è naturale che se si è in 1 ufficio,parlare con dei prof oppure a un colloquio è normale che uno parli l’italiano…quindi non dico che lo parlano 24 ore su 24…in maggior parte ne sento specialmente dai parenti e alcuni amici che sempre e comunque hanno quella parlata sepur minima in romano…penso che sia normale…a te romano doc puo risultare ridicola a chi piacevole…sono punti di vista…
11 Settembre 2009 alle 13:49 #723771BasanzPartecipantepenso ke l’idea non sia male infondo i cari rospetti hanno una parlata molto particolare in giapponese quindi non ci vedo nulla di ke nel fargli usare il dialetto romano:D
12 Settembre 2009 alle 10:31 #724176Rufy86MembroA me veramente non piace la parlata dialettale dei rospi perche mi dà un senso di parlata fittizia…
Leggere dei personaggi giapponesi che parlano italiano, se si riflette bene, è già di per sè una forzatura necessaria, ma di cui noi non facciamo caso completamente per comodità (questo ad esempio vale anche nel caso dei film doppiati naturalmente).
Leggere i dialoghi in italiano però non mi mipedisce di sentirmi coinvolto nei mondi descritti dai manga mentre il dialetto (quale che sia) mi fa subito venire in mente l’origine locale di quella parlata e quindi non riesco immedesimarmi totalmente in quel mondo (in questo caso il mondo di Naruto).
In altre parole a sentire i personaggi parlare in italiano non ci faccio minimamente caso, mentre in romano non succede così.1 Dicembre 2009 alle 18:33 #747853fukasaku samaPartecipantesono molto d’ accordo con la scelta del dialetto romano! =) si puo dire che è divertente e rende anche la lettura meno impegnativa…e poi se in giapponese viene usato il dialetto è giusto tradurlo in questo modo anche in italiano! =)
1 Dicembre 2009 alle 19:55 #747903l’amico di GesùMembroBellissima! ME FA’ MORI’!!
2 Dicembre 2009 alle 12:08 #748032DempseyPartecipantemi piace.
ma mi sarebbe piaciuto di più in napoletano xd16 Dicembre 2009 alle 17:22 #752203shonen93xdMembroave romano era troppo bella la parlata in romano XDXD!!!!!
23 Dicembre 2009 alle 12:35 #753745RedazioneAmministratore del forumme piace eccerto che sì so’ de Roma e me pare n’ soggno vede Naruto en Romanesco 😀
9 Febbraio 2011 alle 20:12 #844700Ichigo_rulezPartecipantea me piace un macello!!!!!!
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.