- Questo topic ha 24 risposte, 6 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 14 anni, 4 mesi fa da ciampax.
-
AutorePost
-
22 Novembre 2009 alle 11:33 #628461ciampaxPartecipante
Dunque, è domenica e Aoikage ancora non si vede.
Io comincio sinceramente a preoccuparmi.
Qualcuno che abbia voglia di tradurre Bleach 382 dall’inglese, a questo punto? Se andiamo avanti così dovremo rilasciare i capitoli 382 e 383 insieme!22 Novembre 2009 alle 11:57 #746114FenrirKisaragiPartecipanteDai, anche se è il mio compleanno posso aiutare Ero nell’editing 😉
22 Novembre 2009 alle 12:20 #746124Ero-SenninPartecipantegrazie per l’aiuto fenrir :asd:
boh non saprei. Se qualcuno può fare una traduzione dall’inglese, sarebbe gradito…
22 Novembre 2009 alle 13:02 #746127RedazioneAmministratore del forumgrazie per l’aiuto fenrir :asd:
boh non saprei. Se qualcuno può fare una traduzione dall’inglese, sarebbe gradito…
Mando un sms a Blurry e gli chiedo di tradurre. E’ l’unico modo!
Comunque ragazzi se volete edito io Bleach questa settimana———- Post added at 14:02 ———- Previous post was at 13:29 ———-
Niente, Teo non può
22 Novembre 2009 alle 13:26 #746136Ero-SenninPartecipanteminchia stiamo con la pezza ar culo :asd:
mah… direi di aspettare Aoikage max fino martedì, poi vediamo di usare qualche trad inglese.
Alex, quale bleach vuoi editare ? il 382 o il prossimo 383?22 Novembre 2009 alle 13:44 #746142ciampaxPartecipanteSe ho tempo, tra stasera e domani, cerco di fare comunque la traduzione del 382 dall’inglese. Poi si vedrà.
22 Novembre 2009 alle 13:49 #746143RedazioneAmministratore del forumminchia stiamo con la pezza ar culo :asd:
mah… direi di aspettare Aoikage max fino martedì, poi vediamo di usare qualche trad inglese.
Alex, quale bleach vuoi editare ? il 382 o il prossimo 383?Il 382 anche 😀
22 Novembre 2009 alle 13:56 #746147RedazioneAmministratore del forumScusate la sparizione… Il 382 non ho problemi a finirlo entro oggi. Per i prossimi, onde evitare problemi dell’ultimo minuto, vi dico fin da subito che non ci sono perché purtroppo non sarei in grado di garantire la mia puntualità per almeno un paio di settimane ancora…
Vedete voi, se volete io mi metto subito al lavoro (mi mancano poche pagine oltretutto).
22 Novembre 2009 alle 14:06 #746150RedazioneAmministratore del forumScusate la sparizione… Il 382 non ho problemi a finirlo entro oggi. Per i prossimi, onde evitare problemi dell’ultimo minuto, vi dico fin da subito che non ci sono perché purtroppo non sarei in grado di garantire la mia puntualità per almeno un paio di settimane ancora…
Vedete voi, se volete io mi metto subito al lavoro (mi mancano poche pagine oltretutto).
Quindi siamo a -1 traduttore dal Jap? O_O
Cazzo ragazzi io inizio le lezioni serie solo da Gennaio O_O
Magari fra qualche anno tradurrò :asd:22 Novembre 2009 alle 14:53 #746157RedazioneAmministratore del forumE- solo per un paio di settimane… e comunque non escludo che potrei comunque esserci ed avere tempo per tradurre, solo che non posso rischiare di bloccare tutti un’altra volta… ^^
PS: ho dovuto rifare tutto da capo perché non trovavo il file, fra poco comunque è pronto tutto…
22 Novembre 2009 alle 14:56 #746158Ero-SenninPartecipantealex se vuoi ti lascio il 382 perchè fino a domani sera sarò ultra impegnato e non credo che avrò il tempo di mettere mani su PS. Se vuoi farlo, usa le scan di M7 o Ju-ni. Ah e testa il nuovo tuo last XD. Ti ringrazio molto. Poi ti fai passare la traduzione da Aoi 🙂
22 Novembre 2009 alle 16:50 #746173SasuMembroSe volete posso dare una manina per ste due settimane a tradurre dall’eng.
Prego iddio che la febbre mi lasci libero che non ne posso più (questa mi fa venire male alle gambe…anche voi state messi cosi?).22 Novembre 2009 alle 17:08 #746181RedazioneAmministratore del forumBleach 382 italian Translation by AoiKage
Occhio agli errori di battitura, che l’ho rifatta in tipo mezz’ora…Sasu, io sono stato una settimana in coma per l’influenza… non ti dico che patimento. XD
PS: per qualunque cosa nelle prossime due settimane sono ben felice di aiutare comunque nei limiti del possibile, basta che mi contattiate su msn o dove vi pare se avete dubbi sulla traduzione inglese… qualche minuto per controllare piccole parti lo trovo sicuramente ^^
22 Novembre 2009 alle 18:11 #746190RedazioneAmministratore del forumBleach 382 italian Translation by AoiKage
Occhio agli errori di battitura, che l’ho rifatta in tipo mezz’ora…Sasu, io sono stato una settimana in coma per l’influenza… non ti dico che patimento. XD
PS: per qualunque cosa nelle prossime due settimane sono ben felice di aiutare comunque nei limiti del possibile, basta che mi contattiate su msn o dove vi pare se avete dubbi sulla traduzione inglese… qualche minuto per controllare piccole parti lo trovo sicuramente ^^
Bene entro stanotte sarà pronto figliuoli 😀
22 Novembre 2009 alle 18:22 #746194SasuMembroPS: per qualunque cosa nelle prossime due settimane sono ben felice di aiutare comunque nei limiti del possibile, basta che mi contattiate su msn o dove vi pare se avete dubbi sulla traduzione inglese… qualche minuto per controllare piccole parti lo trovo sicuramente ^^
Se la farò io, nel mio caso un check servirebbe, soprattutto perchè Bleach non l’ho quasi mai cagato pari (quindi per quanto riguarda nomi ecc.. nn ne so granchè, magari anche cose in continuità con le tue traduzioni, tipo particolari modi di rendere dei dialoghi o roba del genere) :asd:
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.