Taggato: 2009, lavoro, organizzeremo, piano, scan
- Questo topic ha 7 risposte, 5 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 15 anni fa da Sasu.
-
AutorePost
-
21 Gennaio 2009 alle 20:18 #624250BlurryPartecipante
Come sapete, Dena sarà da adesso fino a data da definire impegnato nella realizzazione del progetto che lancerà Komixjam come “potenza” del panorama italiano dei siti di settore.
Come conseguenza, è nostro interesse non coinvolgerlo in questioni che possono essere affrontate e risolte tra noi senza il suo intervento. A questo scopo ho stilato alcune linee guide che siete tutti pregati di seguire con la massima attenzione per evitare confusione e malintesi e per garantire la massimo efficienza nelle nostre attività.
1) La gestione delle scan dovrà avvenire all’interno dei Team. Il traduttore, una volta completata la traduzione, la invierà via mail al/agli editor(s) che, una volta finita la scan la caricheranno sull’ftp.
Attualmente l’organizzazione dei team è la seguente:Team Naruto
Traduttore: Blurry (msn: [email protected])
Editor: Alex.S (msn: [email protected])Team Bleach
Traduttore: Platone (msn: [email protected])
Editor: Silv3r (msn: [email protected])Team One Piece
Traduttore: Sasu (msn: [email protected])
Editor: Cipo (msn: [email protected])Team Bakuman
Traduttore: Blurry (msn: [email protected])
Editor: Tobi (msn: [email protected])
Editor: Tony (msn: [email protected])Team Hyakko
Traduttore: Aoikage (msn: [email protected])
Editor: Fenrir (msn: [email protected])Team Fairy Tail
Traduttore: Da verificare
Editor: Shinici (msn: chiedere a Cipo)Team Nabari no ou
Traduttore: Blurry (msn: [email protected])
Editor: Bokas (msn: [email protected])Team Psyren
Traduttore: Platone (msn: [email protected])
Editor: Silv3r (msn: [email protected])Server Upload:
Da ora in poi il primo link è del server e, se volete, il secondo del mirror su filehosting mai il contrario.Server #1
Manga: One Piece, Bleach, Bakuman, Kure-naiUsername: mangamanga
Password: wUZagMf6 (changeable through the web panel)
FTP Server: m4ngac4pt.dreamhosters.comServer #2
Manga: tutti gli altriUsername: m4ngac4pt2
Password: ds3$dFDr (changeable through the web panel)
FTP Server: m4ngac4pt2.dreamhosters.comOvviamente il link da mettere lo vedete su FTP server…
E’ quindi essenziale che ci sia comunicazione tra voi: indirizzi mail, numeri di cellulare ove necessario e contatti msn devono essere a disposizione di tutti.
Sarebbe buona cosa che quando l’editor riceve la mail del traduttore risponda per certificare l’avvenuta ricezione… Così, almeno, si evitano incomprensioni.
In questo modo bypassiamo Dena e gli evitiamo lo sbattimento di smistare traduzioni e scan.2) Eventuali problemi che si dovessero presentare dovranno essere sottoposti a me tramite i seguenti mezzi:
Mail: [email protected]
Msn: [email protected] (chi non mi avesse ancora aggiunto è pregato di farlo).
Cell: 3480649138
Twitter: Shunran
Facebook: Matteo PicciniIn pratica diciamo che mi assumo un po’ delle responsabilità della gestione delle scan.
3) A costo di essere ripetitivo, vorrei che ci fosse comunicazione tra noi per evitare di ripetere le cose e per capirsi senza troppi problemi.
Se avete domande, fatele subito 😉
21 Gennaio 2009 alle 21:06 #650718CipoPartecipanteOk allora aggiungo:
Chi non ha i permessi di scrivere news sul blog me lo dica che ve le faccio io le news.
Inoltre preferisco che tutti tranne chi fa Naruto, Bleach, OP e Psyren quando finiscono di editare il capitolo lo passino a me o a Blurry in modo che lo uppiamo sull’ftp. Non vorrei che succedesse qualcosa che poi né io né Blurry saremmo in grado di risolvere.
Grazie.21 Gennaio 2009 alle 21:53 #650734denadai2PartecipanteOk allora aggiungo:
Chi non ha i permessi di scrivere news sul blog me lo dica che ve le faccio io le news.
Inoltre preferisco che tutti tranne chi fa Naruto, Bleach, OP e Psyren quando finiscono di editare il capitolo lo passino a me o a Blurry in modo che lo uppiamo sull’ftp. Non vorrei che succedesse qualcosa che poi né io né Blurry saremmo in grado di risolvere.
Grazie.no gli editor che li hanno li avranno da me se mi ricordano. I dati ci sono
22 Febbraio 2009 alle 22:01 #655499RedazioneAmministratore del forumMa nelle prossime settimane Bleach continuerà ad utilizzare le mie traduzioni o quelle di Platone come scritto lì? Ero rimasto che lui si concentrava su Psyren per il momento 😀
Non è assolutamente un problema dato che lo traduco settimanalmente anche quando la trad non viene usata già da un po’ di tempo, è giusto per fare più chiarezza possibile ^^
22 Febbraio 2009 alle 23:22 #655505CipoPartecipanteMa nelle prossime settimane Bleach continuerà ad utilizzare le mie traduzioni o quelle di Platone come scritto lì? Ero rimasto che lui si concentrava su Psyren per il momento 😀
Non è assolutamente un problema dato che lo traduco settimanalmente anche quando la trad non viene usata già da un po’ di tempo, è giusto per fare più chiarezza possibile ^^
Non si vede la data ma quel post blurry l’ha fatto un mesetto fa xD
23 Febbraio 2009 alle 19:02 #655591RedazioneAmministratore del forumNon si vede la data ma quel post blurry l’ha fatto un mesetto fa xD
Sì l’ho notato anch’io, solo che a me lo dava come nuovo 😀
NOn essendoci la data pensavo fosse riferito a ieri XD31 Marzo 2009 alle 21:34 #662633SasuMembroIo da sta settimana smetto con OP, eh 😉
1 Aprile 2009 alle 08:41 #624251denadai2PartecipanteIo da sta settimana smetto con OP, eh 😉
si tra poco aggiorno tutto il team 😉
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.