- Questo topic ha 183 risposte, 34 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 10 anni, 8 mesi fa da ciola.
-
AutorePost
-
21 Agosto 2013 alle 11:37 #981007chaplinPartecipante
Finalmente è uscita la versione HD su mangapanda
:sisi:21 Agosto 2013 alle 11:46 #981009OzymandiasMembroMmm non ho detto esattamente questo, provo a spiegarmi meglio: non voglio dire che “il bello di one piece” è questo, al contrario ho parlato di “fondamento”. Fondamentale è ciò che c’è sempre, in ogni caso, quando non ci sono combattimenti, quando non c’è di mezzo la storia, quando non si mostra l’ambientazione…e ciò che c’è sempre in one piece è appunto quello che ho detto, la sovversione delle regole, la libertà più totale, insomma: i mugi. In tutto il manga c’è sempre e solo questo, non manca mai, dall’inizio alla fine, non saprei indicare un solo capitolo in cui ciò non accada. Ma se questo è il “fondamento” non significa che sia anche “bello”, può non piacere infatti…
Io non ho detto che questo è quello che mi piace, ma solo quello che succede. A volte si esagera, e non mi piace… il “bello” poi per me sono tante cose, alcuni combattimenti, il coraggio, alcune ambientazioni e citazioni, la “storia”. Ma non si può dire che tutte queste cose sono fondamentali.
Al contrario, quello che ho messo in luce puoi tranquillamente dire che non è “bello” (e in effetti non sempre lo è), ma non puoi negare che sia fondamentale, perché è One Piece stesso…Quello che tu chiami fondamento io lo chiamo punto focale, ma la sostanza non cambia: ho già detto quello che a mio parere è il punto focale e non concordo con te :sisi:
21 Agosto 2013 alle 12:05 #981012bluclaudinoPartecipante:icon_confused:
Niente…
oltre a non leggere il capitolo di 712 hai scordato di leggere l’intestazione del quote e la parte nerettata..
Non rispondevo a te…:patpat:
:mah:Claro, con tonno allora parlavi della tua passione per il pesce, suppongo :ahsisi:
:asd:
Se citi me e poi fai un commento slegato io capisco quello che scrivi :mah: Separa i quote se vuoi separare le risposte :prrr:
21 Agosto 2013 alle 12:12 #981013chaplinPartecipanteuuhmmm qualcuno ha idea di chi/cosa sia il/lo/la “sugar” di cui parla la gnometta??
———- Post added at 14:12 ———- Previous post was at 14:06 ———-
Claro, con tonno allora parlavi della tua passione per il pesce, suppongo :ahsisi:
:asd:
Se citi me e poi fai un commento slegato io capisco quello che scrivi :mah: Separa i quote se vuoi separare le risposte :prrr:
No no… quello su di te era un commento generale e non specifico (altrimenti t’avrei quotato), buttato lì en passant..
Tonno all’olio di scemi :coffe:
21 Agosto 2013 alle 12:21 #981016TVRX T-TMembrouuhmmm qualcuno ha idea di chi/cosa sia il/lo/la “sugar” di cui parla la gnometta??
Onestamente non l’ho capito neanch’io. Forse valeva come nome, (alla fine non sembrano così complessi), oppure a mo di “Dolcezza/zuccherino”, :mah:
Cmq in HD e con tutto a posto rende il doppio. :sisi:
21 Agosto 2013 alle 12:32 #981018chaplinPartecipanteOnestamente non l’ho capito neanch’io. Forse valeva come nome, (alla fine non sembrano così complessi), oppure a mo di “Dolcezza/zuccherino”, :mah:
Cmq in HD e con tutto a posto rende il doppio. :sisi:
Mi pare ovvio sia un nome (o un soprannome/pseudonimo)… :sisi:
Ho controllato le raw…
La pronuncia giapponese è esattamente quella di sugar (zucchero in inglese)
:sisi:21 Agosto 2013 alle 12:43 #981021TVRX T-TMembroMi pare ovvio sia un nome (o un soprannome/pseudonimo)… :sisi:
Ho controllato le raw…
La pronuncia giapponese è esattamente quella di sugar (zucchero in inglese)
:sisi:Si, non li intendevo come aggettivi, “ha un sapore zuccherino”, ma appunto come soprannome o nomignolo, “ehi, zuccherino”…..
Inoltre, chiamano in uno strano modo Law: sai che cosa significa?
21 Agosto 2013 alle 12:54 #981022chaplinPartecipanteSi, non li intendevo come aggettivi, “ha un sapore zuccherino”, ma appunto come soprannome o nomignolo, “ehi, zuccherino”…..
Inoltre, chiamano in uno strano modo Law: sai che cosa significa?
Sei fortunato che son perspicace… ma cerca di far domande più specifiche…
immagino che torao stia per trafo (pronuncia giapponese del cognome di law in versione amichevole).
Significa che mangapanda pasticcia come al solito :sisi:———- Post added at 14:54 ———- Previous post was at 14:52 ———-
Comunque… sto verificando sulla raw… vediamo un po’
21 Agosto 2013 alle 12:55 #981023TVRX T-TMembroSei fortunato che son perspicace… ma cerca di far domande più specifiche…
immagino che torao stia per trafo (pronuncia giapponese del cognome di law in versione amichevole).
Significa che mangapanda pasticcia come al solito :sisi:Io son fortunato per molto altro, ma vedrò di essere più preciso, (in effetti, rileggendo il mio post, sembrava che lo dicessero i Tontatta).
Ah, allora è un “Trafi”, per così dire.
21 Agosto 2013 alle 13:16 #981027chaplinPartecipanteIo son fortunato per molto altro, ma vedrò di essere più preciso, (in effetti, rileggendo il mio post, sembrava che lo dicessero i Tontatta).
Ah, allora è un “Trafi”, per così dire.
Uhmm mi è venuto il dubbio che Trafalgar possa essere il nome e non il cognome… comunque…
In giapponese trafalgar è torafaruga
chopper lo chiama tora..o…
C’è da aggiungere che, per come è scritto, può anche tradursi come uomotigre :sisi:
o forse sta per… Tra-vattelapesca/ Tra-quel tizio…
difficile a dirsi (ritratto la mia secca critica alla traduzione… vista la situazione) :sisi:21 Agosto 2013 alle 13:26 #981030TVRX T-TMembroUhmm mi è venuto il dubbio che Trafalgar possa essere il nome e non il cognome… comunque…
In giapponese trafalgar è torafaruga
chopper lo chiama tora..o…
C’è da aggiungere che, per come è scritto, può anche tradursi come uomotigre :sisi:
o forse sta per… Tra-vattelapesca/ Tra-quel tizio…
difficile a dirsi :sisi:Che avessero scelto fin dall’inizio di usare nomi in codice? :mah: non saprei, non sono bravo con il giapponese.
21 Agosto 2013 alle 13:49 #981039REIMembroScusate, ma io sinceramente non ho capito il legame tra giocattoli viventi e gnomi… chi mi può aiutare?
21 Agosto 2013 alle 13:55 #981041TVRX T-TMembroScusate, ma io sinceramente non ho capito il legame tra giocattoli viventi e gnomi… chi mi può aiutare?
Gli gnomi sono antichi nemici di DF, (da 900 anni secondo il Tontaboss Gancho). Di conseguenza, penso che siano stati gli stessi giocattoli, capeggiati da Commander, a cercare il loro aiuto.
Penso che l’interesse comune sia destituire DF, che:
– 10 anni fa ha trasformato in giocattoli un tot. di povera gente, facendola dimenticare ai rispettivi cari
– è considerato un nemico giurato dai Tontatta, che probabilmente sono stati anche cacciati via da DressRosa dopo il suo arrivoO almeno, cosi la penso io. :sisi:
21 Agosto 2013 alle 13:55 #981042chaplinPartecipanteScusate, ma io sinceramente non ho capito il legame tra giocattoli viventi e gnomi… chi mi può aiutare?
Un nemico comune?
Altri legami (se ce ne fossero) non mi pare siano stati esplicitati (per ora)… :sisi:21 Agosto 2013 alle 14:00 #981044REIMembroUn nemico comune?
Altri legami (se ce ne fossero) non mi pare siano stati esplicitati (per ora)… :sisi:Ma nooooooooo, ma dai?! E magari sono entrati anche in contatto con qualcuno della ciurma! Chap non sta per chaplin, ma per Capitan Ovvio allora…
Qualcosa di meno banale è stato intuito? Forse gli gnomi schiavizzati centrano con la trasformazione di uomini in giocattoli? -
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.