- Questo topic ha 80 risposte, 32 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 9 anni, 1 mese fa da
bluclaudino.
-
AutorePost
-
19 Dicembre 2013 alle 15:55 #991835
Jiraiya92
MembroLetto il capitolo
Voto 7.5
Meglio dello scorso capitolo
Considerazioni:– ben disegnato
– ci viene spiegato l’interrogativo su come Madara riusciva a rigenerarsi. Ricordiamoci che Madara disse a Tsunade che il Byakogu era una tecnica infima confrontata con la tecnica rigenerante di Hashirama.
Quindi aspettiamoci che Madara subisca grossi danni.– Non c’è molto altro da dire. Concordo sostanzialmente con quanto detto da Ciampax nel blog.
La parte del capitolo che ho preferito è quella di Obito e lo zetsu nero, e penso che sia anche quella realizzata meglio.
La tecnica di Madara non mi ha detto nulla. Più che altro non mi è piaciuto il modo in cui ha disegnato i colpi inferti ai biju.20 Dicembre 2013 alle 11:46 #991872chaplin
PartecipanteRecuperato la raw… continuo a restare perplesso…
Due kanji che kishi invita a leggersi rinbo e da intendersi limbo (sebbene vi siano diverse traduzioni letterali)
altri due kanji, separati con un punto dai precedenti e che Kishi invita a leggere come hengoku, una delle cui traduzioni letterali è area di prigionia.
Deve intendersi che Kishi, dopo aver usato il termine limbo, abbia deciso fosse il caso di specificarne il significato? :mah:20 Dicembre 2013 alle 12:58 #991873ningen
MembroRecuperato la raw… continuo a restare perplesso…
Due kanji che kishi invita a leggersi rinbo e da intendersi limbo (sebbene vi siano diverse traduzioni letterali)
altri due kanji, separati con un punto dai precedenti e che Kishi invita a leggere come hengoku, una delle cui traduzioni letterali è area di prigionia.
Deve intendersi che Kishi, dopo aver usato il termine limbo, abbia deciso fosse il caso di specificarne il significato? :mah:Forse significa prigione del limbo o confinamento nel limbo? :mah:
Non è che il funzionamento di sta tecnica aiuti molto nel comprenderne il significato :mah:
Tral’altro nella mente di Kishi è cosi importante sta tecnica che ha pure dato il nome al capitolo :icon_confused: Non mi sembra niente di cosi memorabile.EDIT: Concedetemi un piccolo momento goliardico, per spezzare un pò la noia di questi capitoli, siate buoni 😀
[SPOILER][ATTACH=CONFIG]4502[/ATTACH][/SPOILER]
naruto-4641355.jpg20 Dicembre 2013 alle 15:06 #991878chaplin
PartecipanteForse significa prigione del limbo o confinamento nel limbo? :mah:
Non è che il funzionamento di sta tecnica aiuti molto nel comprenderne il significato :mah:
Tral’altro nella mente di Kishi è cosi importante sta tecnica che ha pure dato il nome al capitolo :icon_confused: Non mi sembra niente di cosi memorabile.Suppongo che, se Kishi fa domandare a Gaara cosa sia successo, nel prossimo capitolo gli/ci verrà spiegato meglio…
Rin bo… Rin negan… Rin… :mah:
Il primo kanji (rin) può essere tradotto come “ruota” o “cerchio”… cosa che avrebbe un certo senso rispetto alla tecnica…20 Dicembre 2013 alle 19:38 #991887bluclaudino
PartecipanteSe vi va c’è un nuovo articolo della “mia” rubrica narutiana in Home 😀
Conversioni in stile Kishimoto – Sulle tracce di Naruto (38) | Komixjam: Manga, Anime e Comics
22 Dicembre 2013 alle 02:10 #634487Falkenbach
PartecipantePer mancanza di internet mi ritrovo a commentare dal telefono, spero per poco :asd:
A me il capitolo è piaciuto, è servito a dare alcune informazioni tra cui il fatto che edo Madara avesse un Rinnegan fittizio come disse Omoi. Prevedibile il fatto che Madara ricorra al Gedo come dicevo nello scorso thread ed inoltre da notare che la statua non è immune al Kamui, quindi al tempo fu Obito ad annullare l’attacco da parte di Kakashi, ve lo dicevo io :asd:
Comunque rimango convinto del fatto che Obito non morirà, quando usa il Rine Tensei il Gedo era ancora in lui e probabilmente avrà usato la vitalità della statua, non è un caso che Kurama faccia notare che essa possiede una gran forza vitale :sisi:
Detto questo, spero di riavere internet in fretta che di cose di cui parlare ce ne sono. -
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.