Naruto 470

Stai visualizzando 11 post - dal 16 a 26 (di 26 totali)
  • Autore
    Post
  • #741837
    Sasu
    Membro

    Prima blurry dava anche le trad a Akatsuki, evidentemente ora loro si stanno arrangiando senza(non ho visto il file).
    Ciampi, ma OP 563?

    #741839
    Ero-Sennin
    Partecipante

    forse perchè Blurry era troppo occupato con il Lucca e quelli degli Hasta hanno voluto rilasciare subito il capitolo. Infatti il 469 è uscito un pò tardi (il martedì se non sbaglio).

    #741866
    ciampax
    Partecipante

    Prima blurry dava anche le trad a Akatsuki, evidentemente ora loro si stanno arrangiando senza(non ho visto il file).
    Ciampi, ma OP 563?

    Capitolo tradotto stamane… perché c’erano 3 pagine che non mi convincevano e, con santa pazienza, me le sono tradotte dal giappo! :asd:
    Matt sta editando ma c’è una pagina intera di redraw scassaminchia da fare che gli sta togliendo un sacco di tempo! Se va bene esce stanotte, altrimenti domani! (Che c’è volete fa? Anche io e matt c’abbiamo degli impegni ogni tanto! :asd:)

    #741940
    Sasu
    Membro

    Ritardataaaari!
    Muahahahahahahahahahahah… *°*

    #741964
    Redazione
    Amministratore del forum

    Ritardataaaari!
    Muahahahahahahahahahahah… *°*

    Credo che entro 5/10 minuti il cap sarà online ^_^

    #742021
    FenrirKisaragi
    Partecipante

    Credo che entro 5/10 minuti il cap sarà online ^_^

    Sì beh un pò di più perchè son lento xD Però senza di te sul serio, non avrei finito più. Grazie grazie grazie Alex 😀

    #742028
    ciampax
    Partecipante

    Credo che entro 5/10 minuti il cap sarà online ^_^

    Thx Alex!

    #742044
    Sasu
    Membro

    It was a joke…

    #742047
    Ero-Sennin
    Partecipante

    Non sapevo che conoscessi il giapponese Ciampax :/

    #742068
    ciampax
    Partecipante

    Non sapevo che conoscessi il giapponese Ciampax :/

    Sì, lo studio dal 2004 ma sempre in modo moooolto discontinuo. In realtà, quando traduco do sempre un occhio alla RAW, ma non sono esattamente ancorain grado di tradurre tutto dal giapponese. Pensa che uno dei motivi per cui mi dicono che sbaglio la traduzione inglese (gli stronzi) è perché, non fidandomi di ciò che scrive cnet, vado a leggermi la battuta originale giappo e traduco quella (che, a volte, ha termini diversi da quelli usati da cnet)…

    #628278
    lucci
    Membro

    loro dicono che sbagli non perchè controllano, ma per farti arrabbiare dato che li insulti sempre :asd: (è per quello che ti dico di smetterla :sisi:)

    imho ovviamente U_U

Stai visualizzando 11 post - dal 16 a 26 (di 26 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.