- Questo topic ha 142 risposte, 23 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 10 anni, 10 mesi fa da Sirrus.
-
AutorePost
-
12 Ottobre 2009 alle 18:10 #734954tappoxxlMembro
Did you mean “Easy Rider” style? 😀
yes……not the raiuno program:D:D:D
14 Ottobre 2009 alle 10:53 #735550redrubyMembroGotcha Tsukuyomi 😀
it has been quite a while since I visited this forum and, so far, ya’ve started a very interesting experiment. It’s a very good way to improve English writing’n’reading skills.14 Ottobre 2009 alle 10:57 #735552tappoxxlMembrohola redruby!!……how’s life in china?….everything ok?
14 Ottobre 2009 alle 11:09 #735555TsukuyomiMembroGotcha Tsukuyomi 😀
it has been quite a while since I visited this forum and, so far, ya’ve started a very interesting experiment. It’s a very good way to improve English writing’n’reading skills.Thank you very much for your compliments Ruby.. 😀
However since most of the people in this thread aren’t very used to colloquial english, is it a problem for you to write not in slang or contracted form ? (if it happens sometimes is not a problem, try your best.. It’s difficult also for me :D). I’m not scolding you :ahhhhh:For how long have you lived in China??? :icon_eek: It’s awesome.. :tongue:
14 Ottobre 2009 alle 11:12 #735557peppo_93Membrowow a great idea!:icon_eek:
i wanna find someone with i can talk in english, but my friendes are donkey (except for only one) my sister is worse and my parents i don’t tell ui have some problem with the english form of “trapass” and with ipotetic time
tanks for help14 Ottobre 2009 alle 11:25 #735561TsukuyomiMembrowow a great idea!:icon_eek:
i wanna find someone with i can talk in english, but my friendes are donkey (except for only one) my sister is worse and my parents i don’t tell ui have some problem with the english form of “trapass” and with ipotetic time
tanks for helpNext time try to use proper english.. Most of the people are not used to slang or contracted form (wanna, gonna, ‘n’, u, r etc..etc..). The Irish pub is also a place where to learn.. :icon_wink:
For any grammar issue to be solved I’m adding an external link :
[SPOILER]
WordReference ForumsBasta iscriversi e potete porre qualsiasi domanda o anche trovare quello che già cercate. :wink:[/SPOILER]
I’m going to add it in the introducing post. :asd:
14 Ottobre 2009 alle 11:42 #735568peppo_93MembroNext time try to use proper english.. Most of the people are not used to slang or contracted form (wanna, gonna, ‘n’, u, r etc..etc..). The Irish pub is also a place where to learn.. :icon_wink:
For any grammar issue to be solved I’m adding an external link :
[SPOILER]
WordReference ForumsBasta iscriversi e potete porre qualsiasi domanda o anche trovare quello che già cercate. :wink:[/SPOILER]
I’m going to add it in the introducing post. :asd:
THANKS i’m sorry:bowdown::bowdown:, it’s a professional deformation (by messenger & sms)
14 Ottobre 2009 alle 11:49 #735571TsukuyomiMembroTHANKS i’m sorry:bowdown::bowdown:, it’s a professional deformation (by messenger & sms)
Yeah don’t worry, it was my fault because I’d not specified it in the first place. Now it’s written on the former post, so everyone is informed.
I wasn’t reproaching you. :icon_wink:14 Ottobre 2009 alle 12:37 #735599peppo_93MembroYeah don’t worry, it was my fault because I’d not specified it in the first place. Now it’s written on the former post, so everyone is informed.
I wasn’t reproaching you. :icon_wink:for exsemple why/how did you think at this tread?
and… you are welcom is the english form of “prego”?14 Ottobre 2009 alle 12:42 #735605SirrusMembroand… you are welcom is the english form of “prego”?
“welcome” or “you’re welcome” means “prego” as reply to “thank you”
14 Ottobre 2009 alle 12:53 #735608peppo_93Membro“welcome” or “you’re welcome” means “prego” as reply to “thank you”
as i think…
and there is a different from us and like?
and when i can choose from ” ‘s ” and “of”thanks sirius,but your reaproching will be in english?:asd:
14 Ottobre 2009 alle 12:58 #735609TsukuyomiMembro“welcome” or “you’re welcome” means “prego” as reply to “thank you”
That’s it!
@Peppo when using “think” you should add “of” or “about” preceeding the object..
i.e. : 1- I was thinking about the other day.
2-What do you think of it?as i think…
and there is a different from us and like?
and when i can choose from ” ‘s ” and “of”thanks sirius,but your reaproching will be in english?:asd:
“as I thought..
instead of different you should have used difference. Indeed, there is a difference between as and like.
You should use “as” more likely for comparison sentences. i.e. He is as clever as me.
while for the same sentence you cannot use like. You could just say “He is like me” but in a more general way.Since I’m not an english teacher I could have forgotten something. I suggest you to look up for more info in the website I provided previously. :asd:
14 Ottobre 2009 alle 13:08 #735611redrubyMembroThank you very much for your compliments Ruby.. 😀
However since most of the people in this thread aren’t very used to colloquial english, is it a problem for you to write not in slang or contracted form ? (if it happens sometimes is not a problem, try your best.. It’s difficult also for me :D). I’m not scolding you :ahhhhh:ok boss, I will do it!!!
(“easy cockney” mode on)hola redruby!!……how’s life in china?….everything ok?
Hi Tappo 😀
I saw your post right now.
Sorry…I went out of dinner, I was tired to eat junk foodI’m fine, thank you
And you?for exsemple why/how did you think at this tread?
and… you are welcom is the english form of “prego”?14 Ottobre 2009 alle 13:21 #735615tappoxxlMembroi’m good ruby…..take care…..see you in ichiraku….bye!!
14 Ottobre 2009 alle 18:04 #735716SirrusMembrothanks sirius,but your reaproching will be in english?:asd:
My reproches have to be clear: they will be in italian.
-
AutorePost
- Devi essere connesso per rispondere a questo topic.