Nurarihyon no Mago 1 ITA

di Nick90 34

Nurarihyon no Mago

“Il primo episodio di una nuova ed emozionante serie anime. Tratto dal manga omonimo di Shiibashi Hiroshi (link fumettopedia Nurarihyon no Mago), narra le vicende legate al giovane Rikuo Nura, nipote del capoclan Nura, e quindi erede del casato. Fin qui tutto normale, direte. E invece no! Rikuo è l’erede di un clan di Youkai (creature demoniache), quando a tutti gli effetti lui è un comune umano! Ed è tutt’altro che convinto a prendere il posto del nonno, il Nurarihyon (il Signore degli Youkai).
L’Hardsub degli episodi ci è gentilmente fornito dai Freedom Fansub che ringraziamo!”

Titolo: Diventare il Signore del Pandemonium

Riassunto: Rikuo è un giovane ragazzo delle medie. Come tale, si appresta ad andare a lezione.
Giunto a scuola, incontra i suoi amici, mentre organizzano un’uscita: andare nell’edificio più vecchio e abbandonato dell’istituto di notte, alla ricerca di youkai!

A casa Nura, intanto, si tiene un importante consiglio: i più importanti youkai del clan Nura sono riuniti, per decidere chi sarà il terzo erede del casato! Rikuo è la scelta proposta dal nonno, l’attuale leader, ma il consiglio non è convinto: il ragazzo non ha mostrato ancora la forza necessaria per il comando!

Nel mentre, nella vecchia e abbandonata struttura scolastica, i ragazzi…

Qui di seguito alcuni dati riguardante questo nuovo anime:

Staff Principale
Direction: Nishimura Junji
Series Composition: Takahashi Natsuko
Character Design: Oka Mariko
Chief Animation Direction: Oka Mariko
Music: Tanaka Kouhei
Animation Work: Studio Deen

Doppiatori
Hirano Aya: Ienaga Kana
Fukuyama Jun: Nura Rikuo
Horie Yui: Oikawa Tsurara, Yuki Onna
Nakata Jouji: Gyuuki
Majima Junji: Karasu Tengu
Maeda Ai: as Keikain Yura
Taniyama Kishou: Kiyojuuji Kiyotsugu
Sakurai Takahiro: Kubinashi
Yasumoto Hiroki: Aotabou, Kurata
Asumi Kana: Maki Saori

Download: Nurarihyon no Mago 1 ITA by Freedom

Immagini:

Commenti (34)

  1. Primo!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    siete dei grandissimi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    non ci posso credere!!!!!

    adoro il manga, e l’anime lo amer� anche di pi�

    grazie KJ tu ci vizi *_*

  2. Ciao gente…un saluto dalla Sardegna :biggrin: :biggrin:

    Ringrazio Nick90 per gli Anime quotidiani (pi� o meno dai) che ci dona….Amen :angel: :angel:

    Ringrazio anche il Freedom Fansub che ci ha fornito dell’ottimo Anime ❗ ❗ ❗

  3. scusate la domanda fuori luogo, ma qualcuno ha pi� saputo niente sui film di eden of the east???
    grazie 🙂

  4. Il manga � molto bello, spero che mi prenda anche l’anime e che non ci siano filler!!!
    A proposito di anime, qualcuno sa se � vero che il prossimo anime tratto da un manga edito da Jump � Beelzebub??? Speriamo perch� fa morire!!!

    1. Ciao Julia…nn conoscendo qst Manga e avendomi il titolo incuriosito, ho fatto una ricerca e ho letto che al Jump Super Anime Tour 2010 verr� presentato l’adattamento animato e un nuovo episodio!!! Ecco dove l’ho letto http://www.comicsblog.it/post/7965/beelzebub-e-toriko-animati-per-il-jump-super-anime-tour-2010

  5. a me i sub li da sfasati??� solo un mio problema??

    1. Che player usi? a me con vlc va! altrimenti prova coi codec

    2. Quck Time tutto perfetto!

  6. il primo film di eden lo sto vedendo propio adesso in straming
    per il secondo penso bisogna aspettare ancora un po
    PS:grazie per questo nuovo anime

  7. se volete una ventata di pura mitologia jappo nurarihyon � quello che fa per voi, manga bellissimo, lo potete trovare dagli hasta team

  8. scusate ma si sa qualcosa sul film di Gintama?

    1. Ragazzi non � l’angolo delle domande questo 🙂
      Cerchiamo di parlare SOLO dell’articolo in questione, dai. ^^

  9. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK PROF!!!!!!!!!!!!!!!!! :biggrin: :biggrin: :biggrin:

  10. Scusate ma sicuri che sia il primo??
    Perch� la parte in cui lui � bambino e si trasforma per la prima volta non c’� :unsure:

  11. � una scelta di chi ha adattato la storia alla versione animata.
    All’inizio, quando si vede Kana e Yuki Onna al buio su una scalinata e Rikuo trasformato che parla con Gyuuki, in realt� sono spezzoni tratti dai capitoli 15/16 privati di ogni tipo di spoiler.

    Successivamente il tutto riprende saltando a pi� pari la parte iniziale, quella in cui Rikuo ha 9 anni. Oltretutto commettono un errore stupidissimo se non ricordo male: nell’anime dice che lui ha 12 anni, e che si era trasformato per la prima volta 4 anni prima… ma nel manga, quando questo avviene, non dice che Rikuo ha 9 anni? Si sono persi un anno?

    1. A mio parere � una scelta pessima, un anime che inizia saltando a pi� pari il primo capitolo e parte del secondo.
      Comunque nel manga ti posso dire che Rikuo si trasforma per la prima volta a 8 anni (l’ho appena guardato sul vol 1 della panini, quindi credo sia corretto) e poi nel presente ne ha 12 quindi non dovrebbero esserci sviste temporali.

      1. Ho controllato anche sul primo volume originale giapponese ed effettivamente dice “8?”
        Mi sembrava proprio che dicesse 9… in effetti per� � passato un po’ di tempo da quando l’ho letto.

  12. Non ho ancora capito se mi piace..intanto apprezzo l’altissima qualit� del video!

    1. Onestamente la versione animata � un po’ una delusione…
      Il manga a me � sempre piaciuto un sacco… ho acquistato il primo volume in giapponese da un bel po’ di tempo e mi � piaciuto fin da subito. � un po’ impegnativo, per certi versi, perch� per seguirlo cogliendone tutte le sfaccettature � necessaria – secondo me – una preparazione minima sull’argomento trattato, ma tutto sommato si legge molto, molto bene.

      Consiglio di evitare come la peste l’edizione italiana, per�. Mi dispiace dirlo, davvero, ma � un insulto al mondo dei manga e del Giappone. Tradurre “Youkai” con “mostri” � inaccettabile. Per non parlare di tutto il resto dell’adattamento e sopratutto del titolo…

    2. ao sono d’accordo con te con la traduzione di yokai, e non solo, il titolo hanno messo il signore dei mostri, quando nurarihyon no mago sarebbe “il nipote di nurarihyon” sar� fiscale ma mi piace l’originalit� dell’opera altrui senza menate varie e spero di vedere una traduzione giusta e non storpiata di qualcosa che molti useranno in futuro(nu faccio spoiler lol), comunque per chi ha gi� i primi n. usciti in fumetteria e vuole andare avanti e per chi vuole vedere se gli piace il manga prima di acquistarlo andate dagli hasta team che traducono le scans.

  13. Quale sarebbe la traduzione esatta del titolo?
    Non conosco niente di quest’opera e ancora non so se mi piace oppure no (ho visto solo questa puntata che ci avete segnalato… ): per i miei gusti c’� troppa animazione computerizzara…; per la trama non mi sento ancora di dare un giudizio…

    1. La traduzione esatta del titolo sarebbe: “Il nipote di Nurarihyon”
      Nurarihyon � il nome di un famoso Youkai della mitologia giapponese, se non erro originario della ???? (Prefettura di Wakayama). � rappresentato, proprio come nel manga in questione, con una testa allungata ed � spesso stato chiamato in causa proprio come il “leader degli Youkai” ed in particolare della “Hyakki Yakou”, una processione notturna di centinaia di spiriti di ogni tipo al suo servizio.

      Come viene pi� volte detto nel manga (anche se per il 90% degli occidentali questo riferimento � palesemente inutile), � famoso perch� ha l’abitudine introdursi nelle case altrui quando i padroni sono fuori a bere il t� comportandosi come se fosse casa sua.

      La versione italiana � stata palesemente occidentalizzata e privata di ogni significato, rendendo il manga una ciofeca per chi non ha conosciuto il titolo in altri modi. � come se in Giappone avessero trasformato la Divina Commedia in un libro sui Samurai 🙂

      1. Arigato Aoi-san 🙂

      2. Oh santo Cielo! Non sono una cultrice della Divina Commedia ma lo riterrei un insulto alla mia cultura se il suo contenuto fosse travisato in modo cos�…blasfemo!! :ninja: Purtroppo AoiKage, hai messo il dito nella piaga. Spesso le traduzioni in italiano dei manga sono fatte non tenendo affatto conto della cultura orientale. E’ pi� facile “occidentaliazzare” la cosa che spiegare al lettore le origini o il significato di questo o quello…Eppure sarebbe pi� giusto e rispettoso verso l’opera che l’autore ci propone.
        Ma tornando all’anime in questione, a me � piaciuto. La mitologia giapponese mi ha sempre intrigata un sacco e sarei curiosa di saperne di pi�! Per�…se dite che il manga � terribile tradotto in italiano onn so se valga la pena leggerlo ma purtroppo non sono in grado di tradurlo neppure dall’inglese…sigh!! :cwy:
        Comunque grazie per aver segnalato il Team che si occupa del sub in ita dell’anime, almeno quello potr� vederlo!

  14. Ho visto per la prima volta questo anime con questa puntata, e non ho neanche letto il manga, per� sembra interessante quest’ opera, magari la seguir� un poco per vedere come si sviluppa la trama. Per chi ha letto il manga sa dirmi se ne vale la pena? Nel senso � ricco di azione? Ci sono dialoghi noiosi?

    1. il manga parte lentamente, visto che deve introdurre personaggi, luoghi e la situazione degli yokai…e va sempre in crescendo! A me ha preso tantissimo! Due giorni fa ho comprato il secondo volume � sono rimasto parecchio deluso quando vedevo la parola mostri un po’ ovunque. Ma vabb�…

  15. Bellissimo, complimenti 😀

  16. non ho mai letto il manga, quindi premetto che sono a digiuno,per� vedendo solo la prima puntata a me sembra che prometta bene…..che dite?una domanda per chi ha letto il manga al di l� degli adattamenti occidentali, la storia � bella?quindi vale la pena continuarlo a vedere?che storia �?

    1. Senza spoilerare troppo, ti dico solo che la storia � molto bella secondo me e dopo qualche capitolo di assestamento decolla e non si ferma pi�. Non posso dirti tutto nei particolari perch� senn� rovino la visione dell’anime e l’eventuale lettura del manga a tutti =)

  17. ah dimenticavo….esce setiimanalmente?o � solo una puntata pilot aspettando che poi esca?

    1. settimanalmente! 😉

  18. ok grazie!!!!!volevo dire che adoro komixjam,anche se ultimamente, non per colpa loro,i cap escono pi� tardi….fate un gran lavoro!!!!

  19. Ragazzi il file non c’� pi� potreste rimmeterlo????
    Grazie mille

    1. ehm…a me va 😉

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>