Naruto 444 ITA

naruto italiano Naruto 444 ITA

Ciao ragazzi. Eccoci. Questa settimana Blurry è stato sostituito dal nostro Aoikage. Facciamoglio un applauso e un saluto U_____U
Inoltre ringrazio Matt per la disponibilità che ha dimostrato questa settimana e la settimana scorsa!

DownloadHere

PS: Novità su Komixjam, Coming Soon

  • Naruto: La Primavera nel Paese della Neve!
    Naruto: La Primavera nel Paese della Neve!

    In questo film Naruto, Sakura e Sasuke capitanati da Kakashi si trovano a dover difendere una principessa di nome Koyuki che ha accantonato nella sua mente le cose spiacevoli avvenute quando era bambi [...]

  • Naruto: Shippuuden
    Naruto: Shippuuden

    Sono trascorsi quasi tre anni da quando Naruto è partito con il maestro Jiraya per allenarsi. Per lungo tempo si è addestrato per recuperare Sasuke ed affrontare gli eventuali attacchi e pericoli pr [...]

  • Naruto
    Naruto

    Ambientato in un mondo di un periodo sconosciuto, Naruto è la storia di un giovane Ninja del Villaggio della Foglia che nasconde un segreto: al suo interno è sigillato il Kyuubi, il potente demone d [...]

  • Naruto Shippuuden: Gekijouban Naruto Shippuuden: Kizuna
    Naruto Shippuuden: Gekijouban Naruto Shippuuden: Kizuna

    Il Paese del Fuoco viene attaccato da da un gruppo di ninja che usano degli alianti alimentati con il chakra per volare e sono equipaggiati con delle mitragliatrici spara kunai. L'attacco è devastant [...]

  • Naruto - Finally a Clash!! Jounin VS Genin!
    Naruto - Finally a Clash!! Jounin VS Genin!

    Konhoa ospita il più grande evento di sempre, il torneo jonin vs genin!! Ad ogni jonin e chunin viene dato un cristallo di colore rosso, mentre ai genin uno di colore blu. Il vincitore sarà colui o [...]

  • Naruto - Find the Crimson Four-leaf Clover!
    Naruto - Find the Crimson Four-leaf Clover!

    Questo OAV, che in italiano ha come titolo "Naruto - Trova il quadrifoglio cremisi" inizia con Konohamaru, un piccolo ninja amico di Naruto Uzumaki che gli chiede il suo aiuto per trovare il quadrifog [...]

  • Naruto 471 ITA
    Naruto 471 ITA

    Ed ecco a voi lo scontro del secolo: nell’angolo destro, 100 chili di peso, tutto tentacoli e sporco di inchiostro, il detentore del titolo ...

  • Naruto 443 ITA
    Naruto 443 ITA

    Il paccaro di AlexS ha dato la patata bollente a Matt tuttavia eccovi il capitolo… Grazie Matt! :D Download: HERE PS…  Domani avrete ...

  • Naruto 434 ITA
    Naruto 434 ITA

    Ciao a tutti. Scusate il ritardo ma abbiamo avuto dei problemi con la traduzione. Alla fine invece ce ne siam ritrovati due! Entrambe molto valide...

  • Naruto 446 ITA
    Naruto 446 ITA

    Ragazzi dalla settimana prossima, su vostra richiesta, editerò la prima scan inglese che uscirà (sempre con la trad di Blurry) così la vostra s...

  • Naruto 463 ITA
    Naruto 463 ITA

    Il ritorno del Blurry U_U e anche di Alex. Non so quante ore di sonno ho perso quest’estate. Dormirei una settimana intera. Comunque lo scon...

  • Naruto 394 ITA
    Naruto 394 ITA

    Scusate per il ritardo, il nostro Blurry ha avuto qualche problema personale. Per farci perdonare troverete gli extra e un’altra sorpresa...

83 Responses to “Naruto 444 ITA”

  1. Reply MagicSton

    pronto a leggerlo….

  2. Reply Giorgio

    Grazie ragazzi, apprezzo molto il vostro lavoro, continuate così!

  3. Reply Viral

    Grandissimi come sempre!!! :biggrin:

  4. Reply Kimimaro

    grandi come sempre, viva naruto via komixjam!

  5. Reply Marco

    era ora! grazie :happy:

  6. Reply ragnaroxx

    finalmeeeenteeeeeeeeeee.. figo grazie

  7. Reply Dav!d

    Salve a tutti, vorrei farvi i complimenti per il lavoro che fare con ogni manga e anime.
    Mi chiedevo una cosa però, come mai da un pò di tempo a questa parte le uscite dei manga di Naruto e OnePiece avvengono con regolare ritardo rispetto ad altri siti concorrenti?
    Saluti, rinnovo i complementi per il sito

  8. Reply CIAO CIAO

    bello questo cap fa vedere la prossima modalità ke naruto spero ke impari(chissà qnd) un incrocio tra la modalità eremitica e quella della volpe… odio i flashback fanno capire sì il passato dei personaggi ma sono sempre lunghissimi!!! e grazie x il capitolo

  9. Reply AoiKage

    Spero di non aver fatto sfigurare KJ e di essere stato all’altezza. Io ce l’ho messa tutta, calcolando anche il poco tempo che ho avuto il preavviso praticamente nullo ^^

    Buona lettura ^^

  10. Reply Alex S.

    Spero di non aver fatto sfigurare KJ e di essere stato all’altezza. Io ce l’ho messa tutta, calcolando anche il poco tempo che ho avuto il preavviso praticamente nullo ^^

    Buona lettura ^^

    :ninja: tranquillo :ninja:

  11. Reply kiwi

    grazie davvero, le vostre scan e traduzioni sono sempre le migliori. con alcune traduzioni trovate in altri siti delle volte non si capisce neanche di cosa si stia parlando. complimenti siete dei maestri.

  12. Reply Jiraya x9x

    grazie dell’ottimo lavoro!

  13. Reply Federintronato

    I migliori come sempre :biggrin:
    La traduzione è sempre dal giapponese all’italiano? :whistle:

  14. Reply gcesare89

    grazie 1000 bello anche il capitolo, prossimo appuntamento…yakiko

  15. Reply AoiKage

    100% Jap-Ita, come tutte le altre fatte da me.

  16. Reply brook il canterino

    NN SI METTE IN DISCUSSIONE LA VOSTRA PROFESSIONELITA E LA VOSTRA VOGLIA D FARE BENE ED è PER QUESTO CHE VI CONSIDERO I MIGLIORI KOMIXJAM!
    ora vorrei spostare il punto su un altra questione.
    il capitolo ovviamente porta ad’un fleshbeck che durera capitoli, anche se comunque obbligato, indispensabile per chiudere il ragionamento e chiarire le intenzioni di pein (penso infatti che naruto e pain stipuleranno ,se nn subito tra nn molto ,una specie di alleanza in nome della pace).
    il punto quindi è chi interverra in seguito nella questione .
    infatti sicuramente un terzo spuntera per rovinare la trattativa.
    sasuke o tobi?
    tobi sarebbe scontato ma più fattibile, infatti lo abbiamo visto nella prima immagine di vista nagato (durante lo scontro naruto pain).
    sappiamo pero ke kishi è pieno di sorprese.
    Una seconda questione è l’occhio meta versione eremitica metà versione jinkiurichi, che credo verra usata nel pieno delle sue forze contro tobi, anche se credo l’ultimo scontro dello shippuden vedra naruto e sasuke (dove finalmente vedremo sasuke col sedere perterra e convinto da naruto a farsi curare da qualcche psicologo)

  17. Reply admin

    Salve a tutti, vorrei farvi i complimenti per il lavoro che fare con ogni manga e anime.
    Mi chiedevo una cosa però, come mai da un pò di tempo a questa parte le uscite dei manga di Naruto e OnePiece avvengono con regolare ritardo rispetto ad altri siti concorrenti?
    Saluti, rinnovo i complementi per il sito

    i siti concorrenti non traducono dal giapponese ma dall’inglese :wink:

  18. Reply Noxika

    Bellissimo e grazie…
    Solo una domanda:lo fate ancora fairy tail??Se si qnd esce???Tnx

  19. Reply Shika Shake Returns

    grazie del capitolo siete sempre i migliori ma leggendolo ho notato che a pagina 13 dovrebbe mancare un parola nella vignetta in alto a destra quando uno dei 2 ninja parla dice”sbrighiamoci a mangiare… sono già” credo che la frase dovrebbe continuare. non so ditemi voi :wink:

  20. Reply Live

    Salve a tutti, vorrei farvi i complimenti per il lavoro che fare con ogni manga e anime.
    Mi chiedevo una cosa però, come mai da un pò di tempo a questa parte le uscite dei manga di Naruto e OnePiece avvengono con regolare ritardo rispetto ad altri siti concorrenti?
    Saluti, rinnovo i complementi per il sito

    i siti concorrenti non traducono dal giapponese ma dall’inglese :wink:

    e cosa centra? one piece è uscito con una settimana di ritardo ed è tradotto dall’inglese, lo stesso vale per fairy tail.
    Basta semplicemente dire che il traduttore aveva da fare; è la risposta piu’ onesta e non ci sarebbe niente di male…

  21. Reply AoiKage

    La mia traduzione era questa:
    “Nagato: Beh, non cambia niente, sbrighiamoci a mangiare… sono già allo stremo delle forze…”

    Se nel capitolo manca un pezzo, allora sì, è successo qualcosa al momento dell’editing XD

  22. Reply MaD_Teo

    Come mai non ha tradotto Blurry? :wassat:

  23. Reply ciampax

    Bellissima traduzione Aoi. Sigh, mi sa che mi rimetto a studiare giappo…. se no a lungo andare le mi traduzioni di One Piece risulteranno una schifezza paragonate alle altre! :)

  24. Reply S

    acc… naruto alleato di pain che ha distrutto konoha e i maestri jiraiya e kakashi non ce lo voglio! :cwy:
    naruto può trovare quella risposta da solo e fare tutto da solo U__U
    certo,sarebbe incoerente uccidere nagato,ma alla fin fine uccidiamo solo lui e la tipa e poi cominciamo,no? XD
    è un po’ come dire che oggi mangio l’ultimo dolce e domani mi metto a dieta :lol:

  25. Reply AoiKage

    Aveva da fare e non ha potuto. Ma non preoccupatevi, è solo per questa volta.

  26. Reply Alex

    potrei entrare anche io nel vostro team ??

  27. Reply Alex

    Naruto se si allea a Pain .. finisce il manga.. perchè arriva l’innevitabile scontro con sasuke e la morte di entrambi… =) qyundi nn si allea a pain

  28. Reply AoiKage

    Qui sicuramente non è il luogo adatto per proporsi. Al massimo puoi provare a scrivere qui: http://www.komixjam.it/contattaci/ ma non garantisco niente.

    Oggi faccio anche da P.R. >.< Con questa pioggia non so che fare XD

  29. Reply Live

    Leggendo tra i commenti ho notato la seconda risposta di alex che mi ha lasciato a bocca aperta. Non capisco cosa vuol dire collaborazione, io di vostre collaborazioni nelle realizzazioni dei capitoli non ne vedo neanche una. Vedo solo che mettete i capitoli di bakuman dell’aka ma se questo vuol dire collaborare allora tutti i team collaborano con qualcuno, visto che tutti prendono qualcosa da qualcuno. Downloadzone allora collabora 100 team e animedb collabora con mezzo mondo. Ma poi cosa centra con il commento di questo mike-84?
    Mah io ho l’impressione che ogni volta si debba mettere in cattive luce gli altri per risaltare le vostre qualità e francamente questa cosa la trovo molto antipatica.

  30. Reply MaD_Teo

    Aveva da fare e non ha potuto. Ma non preoccupatevi, è solo per questa volta.

    ok cmq non l’ho kiesto perchè non mi è piaciuto è, tranquillo :wink: :biggrin:

    Solo ke Blurry è Blurry :lol:

  31. Reply StrangeD.Fabrice

    il capitOlO è OttimO! cOmunque,la situaziOne si fà sempre più ingarbuGliata… :pinch: Kishi si sta dandO da fare!

  32. Reply Federintronato

    Leggendo tra i commenti ho notato la seconda risposta di alex che mi ha lasciato a bocca aperta. Non capisco cosa vuol dire collaborazione, io di vostre collaborazioni nelle realizzazioni dei capitoli non ne vedo neanche una. Vedo solo che mettete i capitoli di bakuman dell’aka ma se questo vuol dire collaborare allora tutti i team collaborano con qualcuno, visto che tutti prendono qualcosa da qualcuno. Downloadzone allora collabora 100 team e animedb collabora con mezzo mondo. Ma poi cosa centra con il commento di questo mike-84?
    Mah io ho l’impressione che ogni volta si debba mettere in cattive luce gli altri per risaltare le vostre qualità e francamente questa cosa la trovo molto antipatica.

    Live sempre a rompere i coconas!
    :tongue:

  33. Reply AoiKage

    Aveva da fare e non ha potuto. Ma non preoccupatevi, è solo per questa volta.

    ok cmq non l’ho kiesto perchè non mi è piaciuto è, tranquillo :wink: :biggrin:

    Solo ke Blurry è Blurry :lol:

    Nono, ho semplicemente risposto alla domanda infatti ^^
    Concordo che Blurry è Blurry, e Naruto è comunque “la sua serie”, quindi spero che torni presto pure io =)

  34. Reply Live

    Federintronato non so chi sei e forse dovrei evitare di risponderti. Ma visto che sei cosi simpatico illustrami per cortesia dove sbaglio. :happy:

  35. Reply imadori-kun

    Grazie per la pubblicazione.
    Un bel capitolo e vedremo il potere.

  36. Reply kakkio

    ragazzi grazie e bravo pure il vice-traduttore (xD) però cavolo avete scritto Naruto_444_comixjam.ital posto di Naruto_444_komixjam.it xD sbadati!
    cmq grazie ancora!

  37. Reply lazzapeppers

    a me il capitolo nn è piaciuto…nn parlo del lavoro di kj, ma della storia di nagato….ke boiata madornale…dei ninja esperti ke uccidono della gente disarmata xkè prendono paura?e poi vanno da nagato e gli chiedono scusa (e poi xkè nn è scappato?!) e lui urla….senza contare ke stava a 1 metro di distanza dal tavolo…cm ha fatto a buttare giù il vaso(svegliati nagato)?!

  38. Reply xmistery

    wow wow wow
    capitolo che ci attizza un pochino !
    si intravedono un paio di cose molto interessanti
    1) l’alta possibbilità che qui ci ritroviamo con naruto che fa pace con nagata
    mi sembra impossibbile ma ricordiamo le parole di kakashi durante la missione di recupero di gaara alla vecchia mummia delle sabbie
    2) la possibbilità della nascita del Yonjitsu, questo me lo sto fantasticando da un pochino: che succede se naruto usa l’energia mentale, l’energia fisica, l’energia della natura e quella del kyuubi ?
    naruta+mentale+fisica=senjitsu
    mentale+fisica+natura+kyuubi=Yonjitsu ( come ninjitsu sta ad indicare due non so che, senjitsu ne indica tre, yinjitsu ne indica quattro )

    c’è un corollario del 1 però :
    se naruto fa mettere la testa a posto a nagato qui entra in gioco madara e lo mette in culo a naruto e lo porta alla statua, perchè credo che tutti siamo sicuri che vedremo che cavolo fa quella cavolo di statua, spero ( ma io ne sono quasi sicruo, perchè dato che kishimoto e seishi (il suo fratello gemello) hanno stili simili e le loro storie si somiglio da far paura (naruto e 666satan) allora anche in naruto dovremo vedere che cavolo succede attivando quella statua)
    saionara

  39. Reply Alex S.

    Leggendo tra i commenti ho notato la seconda risposta di alex che mi ha lasciato a bocca aperta. Non capisco cosa vuol dire collaborazione, io di vostre collaborazioni nelle realizzazioni dei capitoli non ne vedo neanche una. Vedo solo che mettete i capitoli di bakuman dell’aka ma se questo vuol dire collaborare allora tutti i team collaborano con qualcuno, visto che tutti prendono qualcosa da qualcuno. Downloadzone allora collabora 100 team e animedb collabora con mezzo mondo. Ma poi cosa centra con il commento di questo mike-84?
    Mah io ho l’impressione che ogni volta si debba mettere in cattive luce gli altri per risaltare le vostre qualità e francamente questa cosa la trovo molto antipatica.

    Guarda Live, vai a parlare con Vassili e Giuappa dell’akatsuki e vedrai di cosa sto parlando. Invece di polemizzare sempre cerca di informarti bene. Quasta settimana, poichè aka ha le trad di Blurry Jap-Ita, dato che Blurry non traduceva, ho contattato Vassili per passargli quella di Aoikage. E il rapporto che abbiamo con loro è sicuramente dei migliori. Poi se vuoi entrare nei dettagl chiedi a Dena che è lui l’admin. Ma ti assicuro che siamo in otttimi rapporti con i migliori siti di anime e manga. Detto questo non risponderò più a nessuna provocazione

  40. Reply Live

    Alex io non voglio provocare nessuno.
    In primo luogo non capisco cosa centri la tua risposta con la domanda, o meglio affermazione dell’utente cioè uno vi fa i complimenti e tu rispondi che gli altri le cose sono \cattivi\ ? non capisco proprio che senso ha…
    In secondo luogo, non ho mai messo in dubbio il rapporto che avete con l’aka o con chiunque altro, ho solo detto che non è vero che voi collaborate e gli altri no, perchè se mi parli di collaborazione con narutogen allora ti rispondo che il juin jutsu team collabora con bleachfan, otakutrad con itascan, ecc. Tutti i team oltre a rilasciare sui propri forum/siti lo fanno anche su altri siti.
    Se poi mi vieni a dire che komixjam brilli in collaborazione con altri team non mi trovi d’accordo e non saranno un paio di capitoli tradotti da aiokage a farmi cambiare idea.
    Se posso darti un consiglio, fossi al posto tuo dedicherei i commenti finali al manga e non hai problemi con altri team o alla fine di cipo…
    P.S. quando esce sto nuovo manga di cipo e sasu? :biggrin:

  41. Reply Name

    bel capitolo.. :D grazie a tutti!!

    p.s.–> il secondo evento che ha segnato Nagato è stata sicuramente la morte del suo migliore amico (quello che è diventato il suo corpo principale dopo)

  42. Reply ashawa

    che brutto capitolo…

  43. Reply Danny11

    vorrei precisare 2 cose:
    1.

    Salve a tutti, vorrei farvi i complimenti per il lavoro che fare con ogni manga e anime.
    Mi chiedevo una cosa però, come mai da un pò di tempo a questa parte le uscite dei manga di Naruto e OnePiece avvengono con regolare ritardo rispetto ad altri siti concorrenti?
    Saluti, rinnovo i complementi per il sito

    i siti concorrenti non traducono dal giapponese ma dall’inglese :wink:

    e cosa centra? one piece è uscito con una settimana di ritardo ed è tradotto dall’inglese, lo stesso vale per fairy tail.
    Basta semplicemente dire che il traduttore aveva da fare; è la risposta piu’ onesta e non ci sarebbe niente di male…

    non è colpa mia se fairy tail non è uscito, io le mie traduzioni le ho sempre consegnate il giovedì se non addiritttura il mercoledì, abbiamo avuto un problemacon l’editor…
    2.

    wow wow wow
    capitolo che ci attizza un pochino !
    si intravedono un paio di cose molto interessanti
    1) l’alta possibbilità che qui ci ritroviamo con naruto che fa pace con nagata
    mi sembra impossibbile ma ricordiamo le parole di kakashi durante la missione di recupero di gaara alla vecchia mummia delle sabbie
    2) la possibbilità della nascita del Yonjitsu, questo me lo sto fantasticando da un pochino: che succede se naruto usa l’energia mentale, l’energia fisica, l’energia della natura e quella del kyuubi ?
    naruta+mentale+fisica=senjitsu
    mentale+fisica+natura+kyuubi=Yonjitsu ( come ninjitsu sta ad indicare due non so che, senjitsu ne indica tre, yinjitsu ne indica quattro )

    c’è un corollario del 1 però :
    se naruto fa mettere la testa a posto a nagato qui entra in gioco madara e lo mette in culo a naruto e lo porta alla statua, perchè credo che tutti siamo sicuri che vedremo che cavolo fa quella cavolo di statua, spero ( ma io ne sono quasi sicruo, perchè dato che kishimoto e seishi (il suo fratello gemello) hanno stili simili e le loro storie si somiglio da far paura (naruto e 666satan) allora anche in naruto dovremo vedere che cavolo succede attivando quella statua)
    saionara

    guarda che 2 in jappo è ni (nidaime, il secondo hokage niibi, il bijuu a due code) e in jappo è san ( se stai vedendo lo shippuuden ora c’è il sanbi, non il senbi!)
    e cmq, live, io nn parlerei male di komixjam senza sapere le cose…

  44. Reply AoiKage

    Se poi mi vieni a dire che komixjam brilli in collaborazione con altri team non mi trovi d’accordo e non saranno un paio di capitoli tradotti da aiokage a farmi cambiare idea.

    Ehi ehi!! XD
    Non c’entro nulla io… sono un traduttore di Komixjam E BASTA. ^^
    Ciò di cui parlava Alex è che la traduzione di Blurry viene usata anche dall’aka, quindi per questo capitolo visto che io sostituivo Blurry qui l’ho sostituito anche lì, tutto qui. ^^

    Cosa che, non me ne vogliate, ma non definirei propriamente una collaborazione, anche se dimostra comunque che c’è un buon rapporto fra i due gruppi ^^
    La stessa cosa avviene per Bakuman al contrario, a quanto ho capito.

    Credo comunque di aver capito cosa intende Live, credo sia stato più un fraintendimento che altro… :D

  45. Reply Live

    vorrei precisare 2 cose:
    1.

    Salve a tutti, vorrei farvi i complimenti per il lavoro che fare con ogni manga e anime.
    Mi chiedevo una cosa però, come mai da un pò di tempo a questa parte le uscite dei manga di Naruto e OnePiece avvengono con regolare ritardo rispetto ad altri siti concorrenti?
    Saluti, rinnovo i complementi per il sito

    i siti concorrenti non traducono dal giapponese ma dall’inglese :wink:

    e cosa centra? one piece è uscito con una settimana di ritardo ed è tradotto dall’inglese, lo stesso vale per fairy tail.
    Basta semplicemente dire che il traduttore aveva da fare; è la risposta piu’ onesta e non ci sarebbe niente di male…

    non è colpa mia se fairy tail non è uscito, io le mie traduzioni le ho sempre consegnate il giovedì se non addiritttura il mercoledì, abbiamo avuto un problemacon l’editor…
    2.

    wow wow wow
    capitolo che ci attizza un pochino !
    si intravedono un paio di cose molto interessanti
    1) l’alta possibbilità che qui ci ritroviamo con naruto che fa pace con nagata
    mi sembra impossibbile ma ricordiamo le parole di kakashi durante la missione di recupero di gaara alla vecchia mummia delle sabbie
    2) la possibbilità della nascita del Yonjitsu, questo me lo sto fantasticando da un pochino: che succede se naruto usa l’energia mentale, l’energia fisica, l’energia della natura e quella del kyuubi ?
    naruta+mentale+fisica=senjitsu
    mentale+fisica+natura+kyuubi=Yonjitsu ( come ninjitsu sta ad indicare due non so che, senjitsu ne indica tre, yinjitsu ne indica quattro )

    c’è un corollario del 1 però :
    se naruto fa mettere la testa a posto a nagato qui entra in gioco madara e lo mette in culo a naruto e lo porta alla statua, perchè credo che tutti siamo sicuri che vedremo che cavolo fa quella cavolo di statua, spero ( ma io ne sono quasi sicruo, perchè dato che kishimoto e seishi (il suo fratello gemello) hanno stili simili e le loro storie si somiglio da far paura (naruto e 666satan) allora anche in naruto dovremo vedere che cavolo succede attivando quella statua)
    saionara

    guarda che 2 in jappo è ni (nidaime, il secondo hokage niibi, il bijuu a due code) e in jappo è san ( se stai vedendo lo shippuuden ora c’è il sanbi, non il senbi!)
    e cmq, live, io nn parlerei male di komixjam senza sapere le cose…

    vedi che non mi rivolgevo a te, il mio era un discorso in generale, affermavo che se i capitoli escono in ritardo (cosa che per carità puo’ accadere, non ve ne faccio una colpa anche se ultimamente i ritardi stanno aumentando) non è perchè traducete dal giapponese ma dal fatto che evidentemente avete i vostri impegni, che tra l’altro sono piu’ che leciti. Era un commento al commento dell’admin, perdonate il gioco di parole.
    Poi io non ho mai parlato male di komixjam, non ho mai detto che i capitoli fanno schifo o che i capitoli dei binktopia fanno schifo.
    Non saprò le cose, però sarò pure libero di parlare quanto e quando voglio, sempre nei limiti dell’educazione e del rispetto.

  46. Reply Live

    Aiokage meno male che almeno tu mi capisci… mi vuoi sposare? :wub:

  47. Reply AoiKage

    Una piccola precisazione sul messaggio di xmistery.

    Il “sen” di senjutsu (non jitsu) non ha niente a che vedere con il numero 3… che come già detto precedentemente sarebbe “san”… in realtà non è altro che 仙術 (senjutsu – il primo kanji significa “eremita” ed è formato dal radicale “persona” unito al kanji di “montagna”, ed il secondo che significa “arte/ tecnica”), il quale non significa altro che “Arte eremitica” o “Tecnica/he dell’eremita”. Niente a che vedere con i numeri, dunque. ^^

  48. Reply Danny11

    ok live, avevo frainteso io allora… :whistle:

  49. Reply Alex S.

    In primo luogo non capisco cosa centri la tua risposta con la domanda, o meglio affermazione dell’utente cioè uno vi fa i complimenti e tu rispondi che gli altri le cose sono \cattivi\ ? non capisco proprio che senso ha…

    Vedi un pò tu…Mi parlava della nostra correttezza verso altri siti, io di cosa dovevo parlare? Di Cartesio?

    In secondo luogo, non ho mai messo in dubbio il rapporto che avete con l’aka o con chiunque altro, ho solo detto che non è vero che voi collaborate e gli altri no, perchè se mi parli di collaborazione con narutogen allora ti rispondo che il juin jutsu team collabora con bleachfan, otakutrad con itascan, ecc. Tutti i team oltre a rilasciare sui propri forum/siti lo fanno anche su altri siti.

    Noi non collaboriamo solo con Narutogen (primo). L’affiliazione non significa “collaborazione” (secondo). Io ho detto NON TUTTI. A parte NG e AF che ci riguardano!!

    Se poi mi vieni a dire che komixjam brilli in collaborazione con altri team non mi trovi d’accordo e non saranno un paio di capitoli tradotti da aiokage a farmi cambiare idea.

    ???? Ok allora non hai capito come funziona KJ. E qui devo dire che ti mancano delle basi per poter dire che non brilliamo…
    Sono stato con un altro team in passato. E ti posso dire che non volevano collaborare con NESSUNO!!! E non solo, anche l’affiliazione era un onore!!
    Qui a KJ ho trovato il paradiso. Qui la collaborazione è la base del sito/blog. Scherziamo spesso e ironizziamo ma quando c’è da stare seri lo siamo e ti assicuro che qui se qualcuno ci chiede di collaborare lo si aiuta!

    Se posso darti un consiglio, fossi al posto tuo dedicherei i commenti finali al manga e non hai problemi con altri team o alla fine di cipo…
    P.S. quando esce sto nuovo manga di cipo e sasu? :biggrin:

    Se mi chiedono che fine ha fatto Cipo, non posso parlare della morte di Deidara :pinch:
    Non so quando uscirà il nuovo manga mi dispiace

  50. Reply Live

    ti rispondo a tutti i quote con i numeri perchè non ho capito come caspita funzionano e poi se no il messaggio è troppo lungo (bella scusa :biggrin: )

    1 hai detto bene parlava della vostra correttezza verso gli altri siti, non della correttezza degli altri verso di voi. Se ti chiedono di cartesio non rispondi parlando di pitagora…
    Che poi cosa centra la correttezza con la collaborazione? cioè se uno collabora è corretto mentre se uno non collabora è scorretto? mah

    2 mi metti in bocca parole che non ho detto. cosa centra ora l’affiliazione?

    3 Qui mi sa che stiamo parlando 2 lingue diverse. Se tu mi dici che komixjam collabora con altri siti perchè permette che a questi di postare i propri capitoli allora devo per forza risponderti che non c’è team in italia e nel mondo che rilascia solo sul proprio sito/forum, ma rilasciano anche su altri siti. Se intendi questo per collaborazione allora TUTTI collaborano (e ti ho fatto gli esempi del juin jutsu team e di otakutrad). Se poi qualcuno non vuole collaborare con voi questo non significa che in generale non collabori.
    Se invece ritieni che collaborare significa che due team si dedicano INSIEME alla realizzazione di un capitolo, devo risponderti che komixjam non mi sembra che collabori con nessuno.
    Lo stesso Aiokage, e giuro che mi dispiace chiamarlo sempre in causa, ha detto che secondo lui non si puo’ parlare di una vera collaborazione…
    Se poi siete felici, vi divertite e vi aiutate a vicenda sono contento per voi ma mi sembra che stiamo parlando di collaborazioni tra due o piu’ team, non all’interno dello stesso team.

    4 sinceramente spero che non ti arrivino solo 2 domande a settimana, spero che qualcuno faccia anche qualche domanda sui manga piuttosto che su cipo…

    P.S Che fine ha fatto cipo? :biggrin: :tongue:

  51. Reply Merago

    Bella raga!!! complimenti per il Cap! fantastico come al solito anche se tradotto da Aoikage! Le scan sono Uber davvero!! ma che usate l’omino bianco 100+ sul fumetto in giapponese? :D .. cmq vedendo un po i commenti tendo a dire anche la mia :V
    per i ritardi… chissenefrega!! tanto basta che prima o poi esca e fatto bene.. è inutile che venga fatto subito con le scan non curate e la editing fatta a bischero.. Se fosse fatto cosi non sarebbe degno di Komixj che è il migliore sul campo!!.. Poi un altra cosa.. io cercherei di evitare polemiche.. Si vive tutti meglio senza polemizzare!! Mica avrete furia di leggere il cap! anche se arriva un po piu tardi pazienza.. la vita privata esiste!!
    BB ci si vede al prox cap!

  52. Reply Federintronato

    Che Live sia Cipo? :shocked:

  53. Reply Cipo

    Perchè in un modo o nell’altro io c’entro sempre? lol
    Live, asap.

  54. Reply Cipo

    Che Live sia Cipo? :shocked:

    :sleeping:

  55. Reply Coverz89

    Team…Bravi come sempre! Kishi si prende un po di tempo con i flash e noi non sappiamo come termina questo caspita di scontro…finirà mai? Speriamo presto, sono curioso di vedere come evolve la storia!
    Io non mi impiccio poi…ma se posso dare un consiglio da fuori finiamola con inutili discussioni su collaborazioni-affiliazioni siamo qui per goderci un lavoro che posso dire con certezza è sempre ottimo e per seguire un interesse che ci accomuna tutti (il manga). Sbizzarriamoci a commentare ogni settimana il nuovo capitolo e amen, cerchiamo di finirla là, anche perchè raramente queste discussioni culminano con il cambio di opinione di una delle due parti quindi lo vedo abbastanza come tempo perso. Comunque bravi come sempre e ancora complimenti a tutto lo staff! :cool: :biggrin:

  56. Reply PaK

    Cipoooo non ti sei più fatto vivo su AP :ninja:

  57. Reply AoiKage

    Bella raga!!! complimenti per il Cap! fantastico come al solito anche se tradotto da Aoikage!

    Come sarebbe a dire “anche se”?! XDDD

  58. Reply Live

    Bella raga!!! complimenti per il Cap! fantastico come al solito anche se tradotto da Aoikage!

    Come sarebbe a dire \anche se\?! XDDD

    ahahah cmq a parte tutto, devo dire che la traduzione è davvero ottima… complimenti

  59. Reply Vergil

    A parte che è stato Nagato a creare ’sto bordello facendo cadere quel coso di terracotta, il padre ha attaccato direttamente senza chiarire l’identità al nemico. La colpa è solo loro, ridicola l’Ira di Nagato in tutto il manga. Penoso Kishimoto.

    La seconda fonte d’odio dovrebbe essere la morte di Yahiko.

  60. Reply Hinnaru

    Complimenti Aoikage!!!
    Grazie per la traduzione!! :w00t:

  61. Reply itachi87

    ragazzi miei, invece di fare polemiche sulle trad e sulle collaborazioni varie fra il nostro komixjam, l’aka e altri siti, dovreste baciare a terra e ringraziare per questi splendidi lavori fatti da loro, che sia l’aka o che sia komixjam, nessuno e dico nessuno ha la serietà degli admin e di tutto lo staff komixjam, che ogni settimana ci traducono e fanno arrivare a noi otaku e lettori i capitoli dei nostri manga preferiti, quindi, detto questo vorrei dire….W KOMIXJAM E TUTTO IL SUO STAFF!!!SIETE I MIGLIORI!!!!!

  62. Reply marsp

    Semplicemente “ER MEGLIO”….sempre ottime traduzioni e la MIGLIORE scan
    in circolazione…..THANKS!

  63. Reply Cipo

    Cipoooo non ti sei più fatto vivo su AP :ninja:

    E cosa ci vado a fare? A litigare? Non ne vale la pena :sleeping:

  64. Reply Gray

    questo capitolo è veramente strano! (non mi riferisco al lavoro di aoikage, al quale tra l’altro faccio i complimenti!!)
    ma come dice lazzapeppers, nagato è scemo? era a metri dal tavolo e fa cascare a terra il vaso? e stupidi piu di lui i ninja della foglia… non hanno visto che non erano pratici nel combattimento i genitori di nagato? (basta vedere come si e lanciato all’assalto il padre di nagato… :getlost: ).
    mi sa che per questa volta la narrazione elaborata di masashi sensei è un pò “scaduta”, però voglio sottolineare che io adoro il suo modo di intrecciare il percorso narrativo, ma c’è sempre la possibilità di commettere errori mi sa… saluti a komixjam!! :biggrin: :biggrin:

  65. Reply Marco

    Nagato è l’ennesimo personaggio che vive la sua infanzia senza genitori (come Naruto,Sasuke,Gaara,Haku…)

    che monotoniaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

  66. Reply Marco

    La mia traduzione era questa:
    “Nagato: Beh, non cambia niente, sbrighiamoci a mangiare… sono già allo stremo delle forze…”

    Se nel capitolo manca un pezzo, allora sì, è successo qualcosa al momento dell’editing XD

    AHAHAH ho messo a posto il baloon da solo con paint :biggrin:
    fa un po’ schifetto ma non c’è male dai.. :whistle:

  67. Reply Kayoken

    grande traduttori come sempre e cap prò!!

    peccato che metà dei commenti lo ho scrollati con la rotellina perchè non centravano una mazza col capitolo ma son tutte discussioni che non riguardano NARUTO… se ero io admin le levavo tutte… :angry:

  68. Reply larosennin

    basta discussioni è arrivato il momento d parlare d cs accadrà nel prox capitolo… nn penso k verrà interamente dedicato alla morte d yahiko k sec me sarà ucciso da qualcun’altro della foglia durante la guerra in cui a partecipato ank yonda obito rin e kakashi giovane…qualk immagine secondo me sarà dedicata pure a saskè k verrà un pò preso a calci da madara dp il grankio k ha preso…e penso ank k vorrà gli okki del fratello vst k inixia a vederci doppio:):)si vedranno d sicuro i ninja d konoha e sarebbe l’ora d avere qualk notixia d kakashi sensei… k s occuperà della cattura d naruto poi?? si dice k kishimoto in un’intervista abbia detto k c saranno 3 nuovi akatsuki ben + forti d kakuzu hidan e deidara… e taka…ma intanto se naruto ha battuto pain nn penso k c cambierà gran k…li farà fuori senza trp difficoltà e il manga potrebbe diventare noioso quindi penso k dovranno fronteggiare qualk altro avversario e c sarò d sicuro una strage… e magari naruto salva sakura k ormai è evidentemente innamorata d naruto(mi disp hinata rassegnati)dell’8 code invece penso se ne occuperà madara in xsn xk nn credo k kisame ecc siano all’altezza d killer bee… è fortissimo e in + ha un ottimo controllo del proprio bijuu probabilmente un avversario del genere nn è ancora apparso a nessuno degli akatsuki.. ank pain sarebbe potuto essere in difficoltà… secondo me cmq nagato verrà ucciso…nn sò se dalla foglia o da madara..ma è un xsnggio k nn può andare avanti sarebbe trp forte skierato sia da un lato k dall’altro complimenti kj

  69. Reply PAIN

    Gōruden Uīku (ゴールデンウィーク, Gōruden Uīku?), (in italiano Settimana d’Oro, in inglese Golden Week) detta anche Ōgata renkyū (大型連休, Ōgata renkyū?) o Ōgon shūkan (黄金週間, Ōgon shūkan?), è una espressione giapponese che definisce il periodo in cui cadono le seguenti festività pubbliche:

    29 aprile
    Festa del verde (みどりの日, Midori no hi?), fino al 2006. Ora spostata al 4 maggio.
    Shōwa Day (昭和の日, Shōwa no hi?), dal 2007
    3 maggio
    Festa della Costituzione (憲法記念日, Kenpō kinenbi?)
    4 maggio
    Festa del popolo (国民の休日, Kokumin no kyūjitsu?), fino al 2006
    Festa del verde (みどりの日, Midori no hi?) (dal 2007)
    5 maggio
    Festa dei bambini (こどもの日, Kodomo no hi?), detta anche Festa dei ragazzi (端午の節句, Tango no sekku?)
    È da notare che il Primo maggio, noto anche come Festa del lavoro (労働祭, Rōdōsai?) non è considerato festa nazionale ma viene tuttavia garantito come giorno di ferie da molte aziende. Quando una festività pubblica cade di domenica il giorno successivo che non sia già un giorno di vacanza diventa tale per quell’anno.

    QUESTO PER DIRE CHE QUESTA SETTIMANA I CAPITOLI ESCONO NO?

  70. Reply AoiKage

    Questa settimana non viene toccata da alcuna festa, quindi perché non dovrebbero uscire? ^^

  71. Reply geeno

    secondo me il secondo grande dolore di pain è la morte di nagato che ha provocato lui accidentalmente in uno scontro

  72. Reply geeno

    scusate volevo dire yahiko non nagato

  73. Reply anto

    oggi nagato è entrato nella storia:
    mentre ero in classe stavo parlando con un mio amico dell’ultimo cap e il tema della lezione era ”le ingiustizie del mondo musulmano” e la mia prof mi vede e mi chiede cosa sto dicendo e io le narro l’episodio della morte dei genitori di nagato (un po’ modernizzato con le pistole e altre armi) e lei ci crede.Fighissimo!!!

  74. Reply nio

    E che cosa c’entra la storia di Nagato con “le ingiustizie del mondo mussulmano”? Boh!

  75. Reply Gray

    oggi nagato è entrato nella storia:
    mentre ero in classe stavo parlando con un mio amico dell’ultimo cap e il tema della lezione era ”le ingiustizie del mondo musulmano” e la mia prof mi vede e mi chiede cosa sto dicendo e io le narro l’episodio della morte dei genitori di nagato (un po’ modernizzato con le pistole e altre armi) e lei ci crede.Fighissimo!!!

    questa è da ammirare!! (la prof un pò meno :tongue: )

  76. Reply lazzapeppers

    questo capitolo è veramente strano! (non mi riferisco al lavoro di aoikage, al quale tra l’altro faccio i complimenti!!)
    ma come dice lazzapeppers, nagato è scemo? era a metri dal tavolo e fa cascare a terra il vaso? e stupidi piu di lui i ninja della foglia… non hanno visto che non erano pratici nel combattimento i genitori di nagato? (basta vedere come si e lanciato all’assalto il padre di nagato… :getlost: ).
    mi sa che per questa volta la narrazione elaborata di masashi sensei è un pò “scaduta”, però voglio sottolineare che io adoro il suo modo di intrecciare il percorso narrativo, ma c’è sempre la possibilità di commettere errori mi sa… saluti a komixjam!! :biggrin: :biggrin:

    l’hai spiegato molto meglio di quanto abbia fatto io:biggrin:…speriamo ke il secondo dolore nn sia avvenuto in modo ridicolo quanto il primo… :getlost:

  77. Reply anto

    nn quota
    ”E che cosa c’entra la storia di Nagato con “le ingiustizie del mondo mussulmano”? Boh!”
    io di quello stavo parlando e dovevo rispondere sul momento, allora glielo ho detto e lei lo ha accettato
    la prof: nn è ancora stato inventato un aggettivo per definirla completamente

  78. Reply kanto

    quando postate il 445??? :w00t: :lol: :cheerful: :shocked: :wassat: :pouty: :sad: :sleeping: :pinch:

  79. Reply AoiKage

    Presto, presto ^^

  80. Reply kanto

    il 446????? :silly: :sideways: :sleeping: :devil: :angel: :blink: :cheerful: :alien: :sick: :ninja:

  81. Reply Gray

    non hai letto l’articolo? per questa settimana saltano sia naruto, sia bleach, sia one piece! :cwy:
    causa la golden week!! :wink:

  82. Reply kanto

    nuuuuuuuuuuuuuuuu :cwy: :sad:

  83. Reply kanto

    allora quando lo si posta? :sideways: :silly:

Leave a Reply

:heart: :cheerful: :kissing: :sick: :w00t: :cwy: :lol: :ermm: :ninja: :shocked: :blush: :devil: :tongue: :biggrin: :angry: :wink: :sad: :whistle: :happy: :sleeping: :dizzy: :alien: :sideways: :pinch: :angel: :cool: :unsure: :getlost: :blink: :wub: :wassat: :smile: :silly: :pouty: more »