Naruto 395 ITA

di Redazione 43

Bellissimo capitolo, ringrazio il Blurry che ci saluta direttamente dal Cartoomics

Download: Here

Commenti (43)

  1. Cavolo…stavolta sono secondo….

  2. ecco il terzo…

  3. Devo dire che non vedo l’ora di vedere la vera forza di tobi… 🙂

  4. devo fare i complimenti a komixjam; mi sono imbattuto per caso in questo sito e ne sono diventato dipendente!!! Le traduzioni sono spettacolari!!!

  5. Sempre velocissimi nel renderci le vostre traduzioni.Grazie Komixjam 🙂 🙂

  6. avte capito :shocked:tobi va a prende i occhi di sasuke :ermm:che bastardo :angry:spero che arriva juugo cosi li speza il colo :devil:

  7. ciao ragazzi anch’io sono nuovo….non � che per caso quel tobi � in realt� uchiha madara?voi che ne pensate?magari non � ancora morto….

  8. tobi ha gli occhi di uchiha mandara :biggrin:ma nn e lui

  9. bellissimo capitolo!!!

  10. Tobi � Uchiha MaDara (non MaNdara)… :getlost:

  11. Giorno,anchio sono nuovo e sono rimasto stupito dalla qualit� e dai contenuti di questo fantastico sito,ed � per questo che avrei bisogno che qualcuno mi consigliasse un lettore di immagini alternativo a quello di window,data la mia imposibilit� a godermi le vostre rinomate traduzioni :angel:.

  12. Certo che Madara nn � morto ma dubito che kishimoto l abbia fatto incarnare in Obito,sarebbe troppo un cliche :getlost:.

  13. Ciao a tutti!!!
    Volevo dire una cosa sulle traduzioni dei capitoli…
    Ho notato che molto spesso i personaggi dicono diverse parolaccie, quello che voglio dire �: non credo che il mangaka si permetta di usare cos� spesso le parolaccie xk dopotutto sia Naruto che One Piece (Bleach non lo leggo) sono fumetti per ragazzi che vanno diciamo dagli 8-9 anni a salire (io per esempio ne ho 25)…non � per la parolaccia in s�, xk voi direste “in tv ne sentiamo a bizzeffe, e non solo nei film” e su questo vi do ragione, ma appunto ripeto che questi sono fumetti per ragazzini…non credo che Masashi Kishimoto o Eiichiro Oda abbiano previsto un linguaggio cos� scurrile per i loro personaggi…
    Vorrei consigliare al traduttore (non so chi sia ma “TOTALE RISPETTO”) di attenersi al testo giapponese senza metterci “del suo”…
    Ciao a Tutti!!

  14. Il fatto � che ci si attiene al testo giapponese mettendo qualche parolaccia, non togliendola, quello sarebbe un “metterci del suo” (o del nostro, in questo caso).

    Per completezza, anche in bleach ne vengono usate, sia in jap che ovviamente nelle nostre traduzioni in italiano 😉

  15. Echoes, guarda che comunque le parolacce se non si imparano nei fumetti si imparano per televisione o per strada o in qualunque altro luogo. tutti al mondo conoscono le parolacce perch� le hanno sentite da sempre, quindi anche se i bambini le imparano nei fumetti non mi sembra che sia un grossissimo problema(il problema � se le dicono a scuola, ma questo � un altro discorso). e comunque non si pu� effettivamente sapere se Kishimoto e gli altri autori abbiano o non abbiano scritto le parolacce, quindi non si potrebbe dire che i traduttori ci mettono del loro. infine tu stesso hai detto che hai 25 anni come io ne ho 17 e credo che anche altre persone che seguono Naruto siano grandi, e quindi non si potrebbe dire nemmeno che � un cartone per bimbi di 8-9 anni(o almeno non solo)

  16. ha ragione albus silente e un hobby(nn ha importanza quanti anni hai) e poi non mi sembra che naruto shippuden sia per bambini….. :wassat:

  17. Grandissimi…grazie ancora per le vostre traduzioni!
    🙂

  18. E’ vero quello che dici Albus…ma il mio discorso non era di imparare le parolaccie o meno…tanto quelle un essere umano le impara per forza…anzi, quando si impara una lingua nuova, la prima cosa che si impara sono le parolaccie (ditemi che non � vero!!!)
    Quello che volevo dire io � che questi fumetti sono nati per ragazzi…quindi hanno un modo di parlare adatto ai ragazzi…e non credo che Kishimoto o Oda facciano parlare i propri personaggi con parolaccie ogni 2×3…
    Poi noi parliamo x le nostre esperienze…e le parolaccie le usiamo ogni giorno, anzi, sn state definite ormai linguaggio quotidiano…ma la nostra cultura � totalmente differente da quella orientale…posso assicurarvelo xk sn 15 anni che sn appassionato NON di fumetti giapponesi, ma di CULTURA giapponese…e nella cultura � incluso anche il manga…
    Poi oh, le traduzioni sono le vostre, io a mallapena so come si dice acqua e delfino + i numeri da 1 a 19 in giapponese, quindi non posso fare altro che leggere in anticipo quello che scrivete…e devo dire che fate un bellissimo lavoro e che questo � uno dei migliori siti che controllo giornalmente…

  19. @Echoes
    Effettivamente le tue osservazioni sono corrette. I traduttori cercano di mettere sempre del loro, lasciando per� lo stato d’animo dei personaggi della storia, ma non � semplice. Ovviamente le traduzioni sono meno annacquate” rispetto a quelle di alcune grandi case che pubblicano i vari Naruto, One piece o Bleach.
    Per quel che mi riguarda (traduco Bleach) alcuni personaggi pur non comprendendo nelle loro frasi nessuna parolaccia (se studi Jappo, sai che non ve ne sono) parlano peggio del peggior scaricatore di porto ed � difficile per me ripetere “dannazione” o “maledizione” tutte quelle volte. Alla stessa maniera, nei momenti in cui i protagonisti rischiano la vita.. fagli dire “oh questa non ci voleva!” non � calzante come una frase un p� sboccata.
    Ti assicuro che le espressioni dei personaggi (in questo caso Naruto) corrispondono nella maggior parte dei casi alla reale propensione che l’autore vuol dare loro. 🙂

    P.S.Leggi anche Bleach per�.. cos� almeno ti rispondo su ci� che ho tradotto io! 😀

  20. Tornando a Tobi…,ormai � quasi certo che sia madara…ma finch� non si toglie la maschera non lo sapremo, quello che non riesco a capire � come facesse ad essere sicuro che sasuke vinceva,anche perch� non � stata una grande vittoria,anzi…

  21. una cosa che mi lascia perplesso �: se Tobi � veramente Madara, che ha rubato gli ochhi del fratello come raccontato da Itachi per ottenere lo Sharingan Eterno, allora perch� nella maschera c’� un buco solo?? io ho ipotizzato che lo spirito sia effettivamente di Madara, ma il corpo � di Obito secondo me(anche se per� tutta la parte destra dovrebbe essere spappolata, ma pu� darsi anche che sia stata curata con una strana tecnica) insomma sono cauto in un labirinto senza uscita..

  22. per quanto riguarda la “vittoria” di Sasuke dovrebbe esserci un nesso tra il fatto che Tobi sapesse gi� che Sasuke avrebbe vinto e che Itachi, come ha detto Zetsu, non abbia schivato attacchi semplici eccetera… secondo me � stato Tobi a ordinare a Itachi di perdere, o senn� l’ha ipnotizzato..

  23. Pu� essere,anche perch� senn� itachi mi avrebbe deluso moltissimo, lo pensavo infinitamente pi� forte!!!
    Cmq Tobi rimane molto controverso,se si guarda l’aspetto tutto fa pensare ad obito,anche il nome infatti � un acronimo,per� se guardiamo i discorsi fatti da itachi non c’� tanto da dire..tobi dovrebbe essere madara e basta.
    Anche perch� non sappiamo i veri poteri dello sharigan eterno, e non sappiamo quanto pu� vivere..

  24. Giusto! cmq credo che possa vivere in eterno, un po’ come Pain e Orochimaru

  25. Lo penso anche io…cmq un’altra cosa cosa che ha detto itachi che mi incuriosisce, coi� che ormai madara non � pi� forte come prima…che se avrebbe preso gli occhi di sasuke sarebbe diventato pi� forte…e poi v� a morire in quella maniera???

  26. ma nn mi pare che naruto sia un manga da 8-9 anni. nn e da 13-14?? � la mediaset che fa passare tutti gli anime da 4-5 anni

  27. @Cyrus: in effetti � un po’ strano…

    @Ale-sensei: hai ragione, la mediaset non solo fa passare tutti gli anime da 4-5 anni mettendo dei doppiatori con delle voci che fanno pena, ma addirittura si permette di modificare le traduzioni, sconvolgendo tutto il discorso, solo perch� ha paura di far diventare maleducati i bambini…

  28. ma sto manga si chiama naruto o sasuke? sinceramente comincio ad odiare sharingan e uchica !si � passati dalla storia dello spirito della volpe a tutti i torti e contorti di occhi,o su chi sia tobi (che poi sar� sempre il solito uchica………) … ma ke kavolo

  29. Quoto antonym… � un po’ degradato

  30. Non so se qualcuno di voi l’ha notato, ma mi pare che in un’immagine del capitolo 394, si veda occhio di Sasuke che sanguina..per voi che vuol dire? :wassat:

  31. no e sangue di itachi (si sembra ca le sanguina il occhio )e poi nn ha nessun motivo di sanguinare il occhio nn ce la ancora magekyou sharingan :pouty:

  32. Tranquilli,fra poco Naruto avr� molte sorprese,e quando sapr� della morte di jiraya sar� mooooolto incavolato e cercher� vendetta!!!

  33. nn ho capito il combatimento tra shikamaru vs hidan nn ci hano fatto vedere……perche :cwy:sono ben 25 pagine :cwy: :cwy: :cwy: :cwy: :cwy: :cwy: :cwy:per fortuna li ho trovati :w00t: :cwy:ma sono in englese :cwy: :cwy: :cwy: :cwy: :cwy:

  34. Vabb�,cmq non c’� molto da capire…shikamaru � stato pi� furbo e ha vinto!

  35. anche x me madara e tobi sono la stessa persona,
    credo esista un quarto potere derivato dallo sharingan

  36. Bah…secondo me Kishimoto ha gi� pompato abbastanza questi uchiha… se poi si inventa un quarto potere dello Sharingan io finisco di leggere il fumetto e poi non lo seguir� pi�… a sto punto…

    @Cyrus: Naruto si incavoler� sicuramente, ma non credo che attualmente abbia molte possibilit� contro Pain, a meno che non evochi tutte, o quasi, le code della Volpe, ma in tal caso morirebbe per i danni che verranno causati al suo corpo. Ricordate che la forza non � nulla se non c’� anche la testa, e se uno si arrabbia perde la concentrazione e non ragiona pi�.( Questo � il mio pensiero ma credo che Kishi la pensi in maniera totalmente diversa per ora…)

  37. Si si,per� kishi deve trovare il modo di far diventare Naruto molto pi� forte in poco tempo,e forse il dono che deve ricevere dal quarto potrebbe farlo…

  38. :alien: scusatemi mi sapete dire dove posso trovare gli episodi manga dal 1 al 375

  39. Kishimoto � ingiusto ,Itachi � il migliore dlla serie di Naruto,ma lui l’ha fatto morire in un modo orribile. ASPETTO I VOSTRI PARERI SAM.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>