voci italiane di naruto

  • Questo topic ha 62 risposte, 35 partecipanti ed è stato aggiornato l'ultima volta 13 anni fa da Narutochan.
Stai visualizzando 15 post - dal 1 a 15 (di 63 totali)
  • Autore
    Post
  • #628275
    pagliaccio
    Membro

    cosa ne pensate delle voci italiane di naruto?
    oggi ho avuto tempo di vedere du italia uno naruto, e ho notato che la voce di yamato, sakura e shikamaru sono diverse da prima…
    sarà che c’ero abituato, ma preferivo quelle di prima…
    voi che ne pensate? avete notato altri cambiamenti di voce?

    #741197

    Guarda che ti sbagli. Le voci dei tre da te citati sono rimaste uguali, è cambiato Kisame(Uscito però negli episodi delle scorse stagioni, salvataggio di Gaara insomma) e qualche altro personaggio che si vede meno. Soprattutto su Sakura sono particolarmente sicuro: fino ad oggi l’ha doppiata la Pacotto:sisi:

    #741204
    pagliaccio
    Membro

    Guarda che ti sbagli. Le voci dei tre da te citati sono rimaste uguali, è cambiato Kisame(Uscito però negli episodi delle scorse stagioni, salvataggio di Gaara insomma) e qualche altro personaggio che si vede meno. Soprattutto su Sakura sono particolarmente sicuro: fino ad oggi l’ha doppiata la Pacotto:sisi:

    e shikamaru? a me sembrava che aveva una voce più nasale e lamentosa… adesso è profonda ed ha un tono migliore… da pubblicita…
    spero di non essermi confuso con le voci in giapponese…

    #741206

    e shikamaru? a me sembrava che aveva una voce più nasale e lamentosa… adesso è profonda ed ha un tono migliore… da pubblicita…
    spero di non essermi confuso con le voci in giapponese…

    Anche a me è sembrata diversa inizialmente, come anche quella di Sasuke… In realtà son rimaste uguali entrambe, hanno solo modificato tono, per far vedere il cambiamento tra la prima parte e lo shippuden, dove intercorre un salto temporale di tre anni:icon_wink:

    #741207
    WakaSempai11
    Membro

    Secondo me le voci di yamato, sakura e shikamaru sono sempre uguali anche se hanno cambiato leggermente il tono…..

    #741381
    pagliaccio
    Membro

    Anche a me è sembrata diversa inizialmente, come anche quella di Sasuke… In realtà son rimaste uguali entrambe, hanno solo modificato tono, per far vedere il cambiamento tra la prima parte e lo shippuden, dove intercorre un salto temporale di tre anni:icon_wink:

    non dico tra la prima e la seconda serie, ma tra primavera e autunno di quest’anno :S
    prima che interrompessero naruto per la pausa estiva sul più bello dello scontro con sasuke al rifugio del serpente.

    #741388
    goddamnit
    Partecipante

    cosa ne pensate delle voci italiane di naruto?

    Non mi piacciono affatto, non sono fedeli all’originale.

    Non posso rispondere al resto dato che non ho mai seguito con costanza la serie in italiano.

    #741424
    shinobi91
    Membro

    Secondo voi qual’è il doppiatore migliore??? A mio parere, il migliore di Naruto e dei doppiaggi è in assoluto Claudio Moneta, il doppiatore di Kakashi.

    #741486

    non dico tra la prima e la seconda serie, ma tra primavera e autunno di quest’anno :S
    prima che interrompessero naruto per la pausa estiva sul più bello dello scontro con sasuke al rifugio del serpente.

    Capito, comunque sono rimaste le stesse anche tra pausa estiva e adesso, almeno quelle da te citate e tutte le altre principali, fidati:wink:

    Secondo voi qual’è il doppiatore migliore??? A mio parere, il migliore di Naruto e dei doppiaggi è in assoluto Claudio Moneta, il doppiatore di Kakashi.

    Moneta è bravo ma il migliore e Simone D’Andrea(Indovinate chi doppia:asd:), per la versatilità: lo si è sentito in molti film(Ad es. Alexander di Stone) e in altri anime doppiava personaggi meno “seri” (Es. Shaman King: Yoh) Fine :offt:

    #741490
    pagliaccio
    Membro

    Capito, comunque sono rimaste le stesse anche tra pausa estiva e adesso, almeno quelle da te citate e tutte le altre principali, fidati:wink:

    Moneta è bravo ma il migliore e Simone D’Andrea(Indovinate chi doppia:asd:), per la versatilità: lo si è sentito in molti film(Ad es. Alexander di Stone) e in altri anime doppiava personaggi meno “seri” (Es. Shaman King: Yoh) Fine :offt:

    mah.. cmq la voce di shikamaru è sbagliata, è più azzeccata qualla giapponese, nasale, e a tratti lamentosa 🙂

    la voce di yamato deve incutere sempre un po di terrore o misticismo, come ruggeri mentre conduce mistero, ma solo che lo deve fare per ogni cosa.

    “naruto, mi passi l’acqua O_O ” e naruto :icon_climb2: :laugh:

    quelle che ho sentito giorni fa sembrano più voci da publicita o da telenovella… eppure non riesco ancora a convincermi… mo vado a spulciare le vecchie puntate…

    #745233
    Redazione
    Amministratore del forum

    Io seguo le puntate Jap sub Ita perchè il doppiaggio italiano non mi piace affatto (censure a parte..).
    Alcune voci possono essere azzeccate,altre invece proprio no.. la voce di Hidan secondo me l’hanno cannata alla grande.. non mi piace per niente U.U

    #745258
    shinobi91
    Membro

    Moneta è bravo ma il migliore e Simone D’Andrea(Indovinate chi doppia), per la versatilità: lo si è sentito in molti film(Ad es. Alexander di Stone) e in altri anime doppiava personaggi meno “seri” (Es. Shaman King: Yoh) Fine

    Quelli sono gusti…. chi doppia Simone D’Andrea in ogni caso??

    #745259

    Quelli sono gusti…. chi doppia Simone D’Andrea in ogni caso??

    Ovviamente Itachi:asd:

    #745343
    michiyo1age
    Membro

    simone d’andrea è un mito e uno dei miei preferiti (trunks, sousuke ecc) e mi sa che si salvano lui e leonardo graziano che con naruto non fa un ottimo lavoro, ma killua era perfetto. c’è anche onorato, ma per fare yamato lo vedo un po’ sprecato.
    quelli che odio di più sono zanotti che non sa doppiare shikamaru (non so se qualcuno ha visto la puntata di martedì, chi si capisce cosa intendo) e cristiana rossi di temari.
    vorrei anche far notare come ci mettano il cuore nel doppiare naruto:
    “quello è itachi uchiKA” “quella è itachi uchiHHHA” l’ultima sillaba sputata che fa morire gli asmatici

    #745423
    mike1092
    Membro

    Secondo me ci sarà sempre una grande differenza tra i doppiatori giapponesi e quelli italiani (ma anche quelli di altre nazioni), almeno per quanto riguarda gli anime, perchè la loro capacità di immedesimarsi nel personaggio a cui danno la voce non ce l’ha nessuno… e questo si sente soprattutto quando il personaggio deve urlare (quello di molti doppiatori italiani sembra più un lamento) Per quanto riguarda Naruto nello specifico le voci sono abbastanza azzeccate (a parte quella di Naruto stesso -.-), io degli anime di italia 1 detesto più che altro i testi dei doppiaggi, sono spesso incoerenti con la storia oppure sono proprio sbagliati (ad esempio vorrei sapere chi ha tradotto il Gear Third di Rufy con Gear TIRD!!! ma come si fa!!) Per quanto riguarda le voci nuove, a me suona male più quella di Kakuzu che quella di Hidan, comunque devo ancora sentirmele bene…

Stai visualizzando 15 post - dal 1 a 15 (di 63 totali)
  • Devi essere connesso per rispondere a questo topic.