lo stesso impel down, facendo eccezione del livello 6 e del 5.5, ricorda l'inferno dantesco infatti nel cocito satana con lo sbattere delle ali congelava l'ultima parte dell'inferno come il livello 5.
invece le guardie di ID assomigliano ai nazisti per l'uniforme (nell'anime a uncerto punto della sigla iniziale si vede anche hannyabal e i secondini che fanno un saluto pseudo nazista)
Avanti ditemi! Come può essere terminata l'epoca dei pirati sognatori!? Suvvia gente!!!
I SOGNI DELLE PERSONE NON SVANISCONO MAI!
La favola del pastore e del lupo la conoscevo anch'io ma sapevo che era una favola di Esopo intitolata "lo scherzo del pastore", da cui il nome stesso Usop, inoltre avevo letto da qualche parte che Uso in giapponese significa proprio bugiardo, quindi unendo il nome Esopo con la parola uso si ottiene Usop (voilà).
Mi risultava poi che oltre che ad essersi ispirato a Venezia per W7 Oda si fosse ispirato a Firenze per Rogue Town e a Roma per San Popula.
Esistono anche altre interpretazioni che danno invece una lettura biblica delle avventure di Rufy e co., cioè una sorta di viaggio a ritroso nel mondo dantesco della Divina Commedia partendo dal paradiso (Skypea), passando per il purgatorio (W7 per la sua forma con le cascate) e giungendo all'inferno (TB e tutti e personaggi connessi hanno nomi che ricordano l'inferno dantesco).
La Reverse Mountain invece ricorda moltissimo lo stretto di Gibilterra attraverso cui in passato si credeva di poter accedere ad un mare pericoloso e infestato da mostri marini, se non addirittura in epoca ancora più antica al confine del mondo.
Il nuovo mondo invece non saprei se immaginermelo più simile al far west, o cumunque all'ancora vergine continente americano dell'epoca dei colonizzatori, oppure alle tante isole dell'oceano pacifico e poi all'Australia.
Si mi sembra tutto molto plausibile...naturalmente solo il Grande ed Immenso Oda sà come stanno le cose...
Comunque je suis surpris complimenti per il colpo d'occhio!
Si mi sembra tutto molto plausibile...naturalmente solo il Grande ed Immenso Oda sà come stanno le cose...
Comunque je suis surpris complimenti per il colpo d'occhio!
Non c'è dubbio, leggendo Oda si aguzza l'ingegno !!
La favola del pastore e del lupo la conoscevo anch'io ma sapevo che era una favola di Esopo intitolata "lo scherzo del pastore", da cui il nome stesso Usop, inoltre avevo letto da qualche parte che Uso in giapponese significa proprio bugiardo, quindi unendo il nome Esopo con la parola uso si ottiene Usop (voilà).
Mi risultava poi che oltre che ad essersi ispirato a Venezia per W7 Oda si fosse ispirato a Firenze per Rogue Town e a Roma per San Popula.
Esistono anche altre interpretazioni che danno invece una lettura biblica delle avventure di Rufy e co., cioè una sorta di viaggio a ritroso nel mondo dantesco della Divina Commedia partendo dal paradiso (Skypea), passando per il purgatorio (W7 per la sua forma con le cascate) e giungendo all'inferno (TB e tutti e personaggi connessi hanno nomi che ricordano l'inferno dantesco).
La Reverse Mountain invece ricorda moltissimo lo stretto di Gibilterra attraverso cui in passato si credeva di poter accedere ad un mare pericoloso e infestato da mostri marini, se non addirittura in epoca ancora più antica al confine del mondo.
Il nuovo mondo invece non saprei se immaginermelo più simile al far west, o cumunque all'ancora vergine continente americano dell'epoca dei colonizzatori, oppure alle tante isole dell'oceano pacifico e poi all'Australia.
scusa in che avventura si incontra san popula?
perchè non me lo ricordo...
scusa in che avventura si incontra san popula?
perchè non me lo ricordo...
Nelle miniavventure della CP9 dopo la fine della saga di W7-EL, è l'isola in cui si rifugiano dopo la sconfitta a EL, a partire più o meno dal cap. 495-496 in poi.
Nelle miniavventure della CP9 dopo la fine della saga di W7-EL, è l'isola in cui si rifugiano dopo la sconfitta a EL, a partire più o meno dal cap. 495-496 in poi.
ecco spiegato perchè non me ne ricordavo...
in realtà pensavo fosse in un qualche filler...
comunque grazie
@marilla, non vorrei contraddirti ma sfogliando varie pagine di W7, ho notato che ha qualche piccola forma del purgatorio Dantesco, però lo trovo improbabile: W7 è prima di tutto una grande fontana e tutta la struttura generale della metropoli è costruita per assomigliarvi "Venezia"
questa di sicuro non è una citazione però leggete attentamente questa melodia di F. De Andrè e ditemi cosa vi ricorda
Spoiler:
"UN MEDICO"
Da bambino volevo guarire i ciliegi
quando rossi di frutti li credevo feriti
la salute per me li aveva lasciati
coi fiori di neve che avevan perduti
Un sogno, fu un sogno ma non durò poco
per questo giurai che avrei fatto il dottore
e non per un dio ma nemmeno per gioco:
perché i ciliegi tornassero in fiore,
perché i ciliegi tornassero in fiore
E quando dottore lo fui finalmente
non volli tradire il bambino per l'uomo
e vennero in tanti e si chiamavano "gente"
ciliegi malati in ogni stagione
E i colleghi d' accordo i colleghi contenti
nel leggermi in cuore tanta voglia d'amare
mi spedirono il meglio dei loro clienti
con la diagnosi in faccia e per tutti era uguale:
ammalato di fame incapace a pagare
E allora capii fui costretto a capire
che fare il dottore è soltanto un mestiere
che la scienza non puoi regalarla alla gente
se non vuoi ammalarti dell'identico male,
se non vuoi che il sistema ti pigli per fame
E il sistema sicuro è pigliarti per fame
nei tuoi figli in tua moglie che ormai ti disprezza,
perciò chiusi in bottiglia quei fiori di neve,
l' etichetta diceva: elisir di giovinezza
E un giudice, un giudice con la faccia da uomo
mi spedì a sfogliare i tramonti in prigione
inutile al mondo ed alle mie dita
bollato per sempre truffatore imbroglione
dottor professor truffatore imbroglione
Ultima modifica di Mido_Deus; 26-04-2010 alle 11:40
@marilla, non vorrei contraddirti ma sfogliando varie pagine di W7, ho notato che ha qualche piccola forma del purgatorio Dantesco, però lo trovo improbabile: W7 è prima di tutto una grande fontana e tutta la struttura generale della metropoli è costruita per assomigliarvi "Venezia"
questa di sicuro non è una citazione però leggete attentamente questa melodia di F. De Andrè e ditemi cosa vi ricorda
Spoiler:
"UN MEDICO"
Da bambino volevo guarire i ciliegi
quando rossi di frutti li credevo feriti
la salute per me li aveva lasciati
coi fiori di neve che avevan perduti
Un sogno, fu un sogno ma non durò poco
per questo giurai che avrei fatto il dottore
e non per un dio ma nemmeno per gioco:
perché i ciliegi tornassero in fiore,
perché i ciliegi tornassero in fiore
E quando dottore lo fui finalmente
non volli tradire il bambino per l'uomo
e vennero in tanti e si chiamavano "gente"
ciliegi malati in ogni stagione
E i colleghi d' accordo i colleghi contenti
nel leggermi in cuore tanta voglia d'amare
mi spedirono il meglio dei loro clienti
con la diagnosi in faccia e per tutti era uguale:
ammalato di fame incapace a pagare
E allora capii fui costretto a capire
che fare il dottore è soltanto un mestiere
che la scienza non puoi regalarla alla gente
se non vuoi ammalarti dell'identico male,
se non vuoi che il sistema ti pigli per fame
E il sistema sicuro è pigliarti per fame
nei tuoi figli in tua moglie che ormai ti disprezza,
perciò chiusi in bottiglia quei fiori di neve,
l' etichetta diceva: elisir di giovinezza
E un giudice, un giudice con la faccia da uomo
mi spedì a sfogliare i tramonti in prigione
inutile al mondo ed alle mie dita
bollato per sempre truffatore imbroglione
dottor professor truffatore imbroglione
ehehehe...
non la conoscevo... comunque conferma quello che dicevo prima... cioè che ogni tanto ci sta che alcune cose che sembrano citazioni, poi alla fine siano solo coincidenze...
Non è affatto detto che sia una coincidenza, l'album dove è inserita "Un medico" è liberamente ispirato a un libro che si chiama "L'antologia di Spoon River" di Edgar Lee Master, ora non ho letto il libro(purtroppo) e quindi non so dire se la parte sui sia un'aggiunta di Faber o fosse presente nel libro. Nel secondo caso è possibile che Oda abbia letto il suddetto libro e ne abbia tratto ispirazione.
Non è affatto detto che sia una coincidenza, l'album dove è inserita "Un medico" è liberamente ispirato a un libro che si chiama "L'antologia di Spoon River" di Edgar Lee Master, ora non ho letto il libro(purtroppo) e quindi non so dire se la parte sui sia un'aggiunta di Faber o fosse presente nel libro. Nel secondo caso è possibile che Oda abbia letto il suddetto libro e ne abbia tratto ispirazione.
Infatti nel libro "Antologia di Spoon River" esite appunto una poesia intitolata "Il dottor Siegfriend Iseman" da cui è tratta in larga parte la canzone di De Andrè, la vicenda del dottore è la medesima eccezzion fatta per i particolari dei ciliegi, che sono invece stati aggiunti come licenza poetica dal cantautore per accentuare il senso drammatico e disperato della vicenda e nello stesso tempo evidenziare il carattere altruista e generoso del medico. Chissà magari a Oda piace De Andrè.
@Mido-Deus: in effetti la similitudine tra W7 e il purgatorio dantesco sta sostanzialmente nella somiglianza della forma, entrambi sono isole in un vasto oceano, su cui si erge una montagna alta e svettante, con un forma divisa in cornici che scavano perpendicolarmente le pendici. Tutto il resto porta a somiglianze molto più forti con Venezia.
Ultima modifica di marilla00; 27-04-2010 alle 14:43
@marilla: Oui! infatti W7 è una immensa fontana, dato che si considera la struttura generale della città (con struttura generale si intende l'aspetto "visto da lontano" e l'organizzazione a livelli in crescendo), poi scendendo nel particolare, abbiamo che l'architettura particolare e la struttura interna è assolutamente Veneziana, con citazioni complete e replicate quali lo stesso Ponte di Rialto.
Spoiler:
lo dice Oda stesso nelle sbs, che per realizzare W7 si è ispirato a Venezia
Sorvolando il caso W7, immergiamoci a Waterworld! Una citazione per dare vita la base di Duval? C'è pure la gabbia assolutamente identica
Poi saltando alla questione Ohz, ho visto che il nome corretto con cui chiamarlo è Odr.
Egli è infatti tratto dalla mitologia nordica ed è il nome di un Dio del loro Pantheon. Una prima conferma di questo arriva dal fatto che Oda pesca ancora con la tecnica Asgard di Moria, sempre nella stessa saga.
Ma vi è un'altra, migliore conferma:
Odr (Nordic) The first husband of Freya, who went missing during a jorney.
Esattamente quanto è successo al gigantone, smarrito e perito nel Paese dei Ghiacci, che guarda caso rimanda ad un paese nordico.
Sulla questione del nome e dell'errore si tratta di una doppia traduzione svolta inconsapevolmente dalla fonte di Oda: in pratica i giapponesi hanno prima di tutto tradotto nel loro alfabeto il nome Odr con la risultante di Oozu che è quella che si sono trovati davanti tutti i traduttori del capitolo dove è apparso... e che, non sapendo da dove derivava, hanno adattato al meglio con Ohz.
Ma non è corretto, dato che è una leggenda del Nord Europa e il nome, tornando indietro dal Giappone, è più che corretto che riprenda le sue forme e la sua pronuncia originale