+ Rispondi alla Discussione
Pagina 2 di 12 PrimaPrima 1234 ... UltimaUltima
Risultati da 16 a 30 di 168

Discussione: ***26085;***26412;***35486; Help

  1. #16
    The Man Behind a Mask L'avatar di Blurry
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Firenze, occasionalmente Tokyo
    Messaggi
    164
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    ssssss164

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Zaraki Kenpachi Visualizza Messaggio
    Blurry...volevo solo chiederti: aquale età hai incominciato lo studio del giapponese????..ti ringrazio anticipatamente per la risposta:icon_biggrin::icon_biggrin:
    15 anni se non ricordo male.

  2. #17
    Amministratore in via sperimentale L'avatar di AoiKage
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Livorno
    Messaggi
    1,340
    Activity Longevity
    2/20 20/20
    Today Messaggi
    sssss1340

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Blurry Visualizza Messaggio
    15 anni se non ricordo male.
    Figo, io invece ho iniziato solo 2 anni e mezzo fa! (beh, si vede anche )

  3. #18
    Birra, ne deve a tutti L'avatar di Tanuki
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    140
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    ssssss140

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Hayato Visualizza Messaggio
    Figo, io invece ho iniziato solo 2 anni e mezzo fa! (beh, si vede anche )
    :clapping:

  4. #19
    Junior Member L'avatar di Gaara
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Lago di Iseo
    Messaggi
    13
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    sssssss13

    Predefinito

    Il nome dell'ultima tecnica usata da pain, Shinra Tensei ***31070;***32645;***22825;***24449; , come potrebbe essere resa in italiano?
    A me piace che si lascino inalterati i nomi originali, così come preferisco che si lascino i kanji non inseriti nei balloon, però una loro traduzione a margine (la cosidetta NdT) aiuterebbe la comprensione.
    Perché la gente si ostina a prendere a pietrate la propria lingua madre storpiandola e mutilandola orribilmente con K e abbreviazioni?
    Rispetta la nostra lingua, scrivi correttamente.

  5. #20
    Amministratore in via sperimentale L'avatar di AoiKage
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Livorno
    Messaggi
    1,340
    Activity Longevity
    2/20 20/20
    Today Messaggi
    sssss1340

    Predefinito

    Eh, vallo a sapere... andando per ordine, cmq:
    Il primo kanji (***31070;) è "dio" e su questo non ci piove.
    Il terzo (***22825;) indica il paradiso, il cielo...
    Il quarto (***27491;)***12288;è tipo soggiogare, reprimere... non so bene come spiegarlo...
    Il problema vero è il secondo (***32645;)... non so***12288;che significato possa avere nel contesto... e credo che solo Kishi lo sappia... noi possiamo andare a tentativi...

    Quello che conta in questi casi è che suona figo.

    PS: smentitemi pure se ho detto castronerie

  6. #21
    Senior Member L'avatar di Killua
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    In The Shadows
    Messaggi
    310
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    ssssss310

    Predefinito

    allora io da bravo ignorante in giapponese che vuole imparare la lingua a costo 0 stavo seguendo lezioni su internet se mi dite che posso vi metto un link del sito...

    cmq a parte questo...un problema fondamentale che non riesco a risolvere e l'utilizzo dei tre alfabeti...

    ovvero il kanji sono gli ideogrammi di origine cinese (ma per cosa si usano????)
    l'hiragana invece???????????


    il katakana si usa per trascrivere parole straniere e l'unicoi che ho capito

    anche se mi sfugge di capire una cosa se devo dire yogurt in giapponese lo scrivo in katakana e poi tutto il resto in hiragana o in kanji??
    il fuoco purifica, arde, brucia ma soprattutto accende la passione...
    "It is a fine night tonight, wouldn't you agree?"

  7. #22
    The Man Behind a Mask L'avatar di Blurry
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Firenze, occasionalmente Tokyo
    Messaggi
    164
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    ssssss164

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Killua Visualizza Messaggio
    allora io da bravo ignorante in giapponese che vuole imparare la lingua a costo 0 stavo seguendo lezioni su internet se mi dite che posso vi metto un link del sito...

    cmq a parte questo...un problema fondamentale che non riesco a risolvere e l'utilizzo dei tre alfabeti...

    ovvero il kanji sono gli ideogrammi di origine cinese (ma per cosa si usano????)
    l'hiragana invece???????????


    il katakana si usa per trascrivere parole straniere e l'unicoi che ho capito

    anche se mi sfugge di capire una cosa se devo dire yogurt in giapponese lo scrivo in katakana e poi tutto il resto in hiragana o in kanji??
    Guarda, questa cosa è spiegata nella prima o nella seconda lezione di giapponese che ho postato, le trovi linkate da cipo nel secondo post della discussione.

  8. #23
    Amministratore in via sperimentale L'avatar di AoiKage
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Livorno
    Messaggi
    1,340
    Activity Longevity
    2/20 20/20
    Today Messaggi
    sssss1340

    Predefinito

    allora io da bravo ignorante in giapponese che vuole imparare la lingua a costo 0 stavo seguendo lezioni su internet se mi dite che posso vi metto un link del sito...
    Imparare una lingua "a costo 0" la vedo molto dura, per non dire di peggio

    ovvero il kanji sono gli ideogrammi di origine cinese (ma per cosa si usano????)
    l'hiragana invece???????????
    Questa sarebbe troppo lunga come risposta, quindi acnh'io ti rimando alle lezioni di Blurry (le ho controllate solo ora, dovrebbe essere la 1 quella che ti interessa se non erro...) in cui parla anche dei tipi di letture e come vengono usate.

    il katakana si usa per trascrivere parole straniere e l'unicoi che ho capito
    Questo è vero, ma comunque non è raro trovare qualche parola giapponese scritta in katakana (ad esempio i pronomi personali "Ore" ed "atashi" e molte altre a cui si cerca di dare un certo risalto per vari motivi. Inoltre vengono scritte con questo alfabeto anche le onomatopee.

    anche se mi sfugge di capire una cosa se devo dire yogurt in giapponese lo scrivo in katakana e poi tutto il resto in hiragana o in kanji??
    I tre alfabeti possono essere mischiati nelle frasi senza alcun tipo di problema, quindi se ho capito cosa chiedi, la risposta è sì.

  9. #24
    Senior Member L'avatar di Killua
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    In The Shadows
    Messaggi
    310
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    ssssss310

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Hayato Visualizza Messaggio
    Imparare una lingua "a costo 0" la vedo molto dura, per non dire di peggio .

    in questo momento sono sicuro al 99% che dove vivo io non ci siano insegnanti privati di lingua giapponese...

    quindi oltre a usare lezioni sul web posso solo aspettare di finire questo quarto liceo, finire anche il quinto il prossimo anno e poi iscrivermi all'università a napoli...l'orientale....l'unica cosa e che vorrrei portarmi un po avanti ma a quanto pare da solo non e possibile visto che le lezioni web a come dite voi invece di insegnare mi fanno ancora peggiorare...
    il fuoco purifica, arde, brucia ma soprattutto accende la passione...
    "It is a fine night tonight, wouldn't you agree?"

  10. #25
    Amministratore in via sperimentale L'avatar di AoiKage
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Livorno
    Messaggi
    1,340
    Activity Longevity
    2/20 20/20
    Today Messaggi
    sssss1340

    Predefinito

    Peggiorare no, però neanche "imparare una lingua"...
    Per la cronaca comunque, io ho avuto solo poche lezioni da una persona che conoscevo (ma non immagini neanche quanto mi sono state d'aiuto), dopo ho fatto quasi tutto da solo, nonostante sia stato aiutato molto anche in quel periodo ^^

  11. #26
    Member L'avatar di biondo
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    80
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    sssssss80

    Predefinito

    in alcuni fumetti come nel secondo di Bakuman, si fanno riferimenti a parole che possono essere lette in più modi ma che hanno significato diverso.
    nel semplice senso che alcune parole hanno più significati o c'è dell'altro?

  12. #27
    Amministratore in via sperimentale L'avatar di AoiKage
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Livorno
    Messaggi
    1,340
    Activity Longevity
    2/20 20/20
    Today Messaggi
    sssss1340

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da biondo Visualizza Messaggio
    in alcuni fumetti come nel secondo di Bakuman, si fanno riferimenti a parole che possono essere lette in più modi ma che hanno significato diverso.
    nel semplice senso che alcune parole hanno più significati o c'è dell'altro?
    Non solo... esistono molte parole che hanno più significati, questo sì, ma ci sono anche altre "difficoltà" e possibilità di errore. Quando si parla di lettura, solitamente, è un concetto legato alle molteplici letture dei vari kanji. Ad esempio, il kanji ***28779;***12288;(fuoco) si legge "hi" quando usato come nome, cioè da solo... ma ad esempio in ***28779;***26143; ("Kasei" -> "Marte", il pianeta)... quello stesso kanji si legge "ka", è un'altra delle sue letture. Per saperne di più sulle letture e sapere in generale quando -solitamente- vengono usate e come cerca nella prima lezione di Blurry, postata in prima pagina di questo topic. Inutile dire che la stessa parola kasei può essere scritta con altri kanji, ad esempio ***21270;***25104;... in questo caso vuol dire "cambiamento", "trasformazione".

    Un esempio pratico che mi viene in mente l'ho trovato leggendo i primi capitoli di Fairy Tail, quando Natsu usa un gioco di parole con l'inglese "Maid"***12288;(***12513;***12452;***12489;, traslitterato in katakana diventa "Meido") e "Meido" (***20901;***22303;, l'ade, regno dei morti). Anche se sono scritte diversamente ed hanno significati completamente diversi, suonano esattamente allo stesso modo, quindi le usa per fare un doppio senso.

  13. #28
    Member L'avatar di biondo
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Messaggi
    80
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    sssssss80

    Predefinito

    Avevo già letto le lezioni di Blurry, era solo per un chiarimento.
    grazie mille.
    avrei un'altre domanda:
    per poter visualizzare i caratteri giapponesi sul computer la prima volta che visiti un sito giapponese ti fa scaricare un roba. La domanda è per visualizzare i caratteri giapponesi su un computer su cui non ho internet come devo fare?
    C'è un qualcosa che posso copiare da un computer ad un altro, ad esempio un plug-in?

  14. #29
    The Man Behind a Mask L'avatar di Blurry
    Data Registrazione
    Dec 2008
    Località
    Firenze, occasionalmente Tokyo
    Messaggi
    164
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    ssssss164

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da biondo Visualizza Messaggio
    Avevo già letto le lezioni di Blurry, era solo per un chiarimento.
    grazie mille.
    avrei un'altre domanda:
    per poter visualizzare i caratteri giapponesi sul computer la prima volta che visiti un sito giapponese ti fa scaricare un roba. La domanda è per visualizzare i caratteri giapponesi su un computer su cui non ho internet come devo fare?
    C'è un qualcosa che posso copiare da un computer ad un altro, ad esempio un plug-in?
    Uhm... Che sistema operativo hai?

  15. #30
    Senior Member L'avatar di -kira_revenge-
    Data Registrazione
    Jan 2009
    Località
    Paperopoli!sn il bodyguard di zio paperone!
    Messaggi
    1,412
    Activity Longevity
    0/20 20/20
    Today Messaggi
    sssss1412

    Predefinito

    forse quest domanda non e molto pertinemte con il topic ma per usare i caratteri in giapponesi voi come fate? scusate per il disturbo e grazie
    "...infine sarò in grado di creare un mondo unicamente popolato da coloro che io ritengo serie e di buon cuore"..."Presto diventerò il Dio di un nuovo mondo"

+ Rispondi alla Discussione
Pagina 2 di 12 PrimaPrima 1234 ... UltimaUltima

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi