Bleach 359 ITA

di Ero-Sennin 29

bleach

Scusatemi per il ritardo çç…

  • Marti

    Yay! Finalmente! :D
    Ma quindi ora Bleach esce di marted?

  • Tsunade92

    Wow! A me il capitolo piaciuto! Finalmente c’ stata una bella svolta! Hitsugaya ha (spero) ucciso Halibel e nel prossimo capitolo vedremo il Bankai di Soifon!!

    Ottima la traduzione e la qualit del capitolo come sempre! KJ sempre i migliori!!!

  • imadori-kun

    Grazie per la pubblicazione.
    Un bel capitolo e vedremo il potere.

  • Ero-Sennin

    Scusatemi, mi sono appena accorto che a pagina 07 ho saltato una frase nell’ultima vignetta. Ora ho aggiornato. Riscaricate pure il capitolo se volete.

    Comunque per quanto riguarda le uscite future dei capitoli, non saprei darvi una risposta precisa. Si vedr comunque, posso solo dire che i capitoli usciranno tra il venerd e il marted, salvo ritardi.

  • AB9

    OTTIMO LAVORO!!! come sempre, a me non importa se usciranno con un p di ritardo, aspettare ne vale la pena se il risultato questo!!!!

  • DarkGrifon

    Complimenti a per il lavoro svolto.
    A proposito del capitolo, ora le cose si stanno facendo interessanti, vediamo come prosegue, non commento oltre fino a che non avr visto i risultati delle tecniche.

  • Redellezukke

    bravi qualit ottima!!
    comunque..prevedo un grande capitolo per la prossima settimana :biggrin:..speriamo solo che il bankai di soifon non cada nel banale :ermm:

  • Gilgamesh

    Fialmete…Grassie mille gente…
    Solo una curiosit, nessuna critica ne altro, pemettete la domanda come mai Bleach esce quasi sempre per ultimo?
    Se suggerisco di scambiarlo con qualche altra scan mi ammazza qualcuno???

  • Ero-Sennin

    Fialmete…Grassie mille gente…
    Solo una curiosit, nessuna critica ne altro, pemettete la domanda come mai Bleach esce quasi sempre per ultimo?
    Se suggerisco di scambiarlo con qualche altra scan mi ammazza qualcuno???

    qualit scadente sulle scan che si trova in giro. Questa la motivazione principale. Cambiare con qualche altra scan ? Che intendi dire?

  • lucci

    immagino intenda di far ritardare qualche altra serie e far arrivare prima bleach. ovviamente per aver detto questo dovremo ammazzarlo come ha giustamente predetto… :biggrin:

    comunque la traduzione la mia o quella di aoikage?

  • Ero-Sennin

    immagino intenda di far ritardare qualche altra serie e far arrivare prima bleach. ovviamente per aver detto questo dovremo ammazzarlo come ha giustamente predetto… :biggrin:

    comunque la traduzione la mia o quella di aoikage?

    E’ la mia.. la tua non l’ho ricevuta O_o”

  • PainUchiha

    il link normale nn funziona

  • Zoro

    Vi seguo gi da un paio d’anni ma mi sono appena registrato solo per dirvi che fate un lavoro spettacolare ogni settimana con il rilascio di capitoli di alta qualit. Per quanto riguarda il tempo con cui li rilasciate permettetemi di dirvi che per la qualit e la precisione che ci mettete VERAMENTE POCO ANCHE SE FATE RITARDO DI QUALCHE GIORNO COMUNQUE POCO.
    Questo il mio modesto parere a fronte dell’articolo di pochi giorni fa riguardante le lamentele relative ai capitoli, ma ci tenevo veramente tanto a farvi sapere come la penso affinch sappiate che c’ chi apprezza il vostro lavoro. Scusate se mi sono dilungato e non so neanche se questa sia la sezione giusta per rilasciare questo commento, ma spero che i miei ringraziamenti e complimenti raggiungano anche tutti gli altri autori che con impegno continuano a fornirci questo servizio COMPLETAMENTE GRATUITO.
    GRAZIE MILLE.

  • Gray

    WOW capitolo stupendo!!!!!!! vi rendete conto di quanto fico il nanerottolo??? ha liquidato halibel con una mossa fichissima!! Anche se penso che il buon tite se ne uscira con qualcos’altro… :ninja:
    inoltre non vedo l’ora di vedere il bankai di soi fon!!! sar stupendo… se non fosse cosi credo che ci restero male!!! credo anke che il braccio le verra ripristinato da orihime!! :biggrin:

  • Michele

    Prima di tutto vi faccio i soliti complimenti e vi incito a tener duro nel vostro lavoro visto che le traduzioni portano via un sacco di tempo. Per a costo di farmi odiare vorrei fare due considerazioni: nella pagina 1 la traduzione da “morbidamente” a “filo” un po’ contorta, a parer mio sostituendo “morbidamente” con “lentamente” e “si appoggia” con ” scorre” suonava meglio, ma tant :D
    A pag. 6 invece “il mio potere ancora sottosviluppato” non va molto bene e suona anche male, non sarebbe stato meglio mettere “il mio potere non ancora del tutto completamente sviluppato?” (sempre che ci stia).
    Comunque ottimo lavoro come sempre! Ciao :w00t:

  • lucci

    Prima di tutto vi faccio i soliti complimenti e vi incito a tener duro nel vostro lavoro visto che le traduzioni portano via un sacco di tempo. Per a costo di farmi odiare vorrei fare due considerazioni: nella pagina 1 la traduzione da “morbidamente” a “filo” un po’ contorta, a parer mio sostituendo “morbidamente” con “lentamente” e “si appoggia” con ” scorre” suonava meglio, ma tant :D
    A pag. 6 invece “il mio potere ancora sottosviluppato” non va molto bene e suona anche male, non sarebbe stato meglio mettere “il mio potere non ancora del tutto completamente sviluppato?” (sempre che ci stia).
    Comunque ottimo lavoro come sempre! Ciao :w00t:

    si, infatti il traduttore ufficiale, aoikage, era occupato e allora l’editor, ero-sennin, ha chiesto a me di tradurre il capitolo, ma siccome non gli arrivato il mio PM la traduzione l’ha fatta lui che non un traduttore. Comunque stato un caso, non dovrebbe succedere pi (credo XD) ^^

  • Michele

    Comunque stato bravo ed in pi avete delle scan fantastiche! :biggrin:

  • Ero-Sennin

    Prima di tutto vi faccio i soliti complimenti e vi incito a tener duro nel vostro lavoro visto che le traduzioni portano via un sacco di tempo. Per a costo di farmi odiare vorrei fare due considerazioni: nella pagina 1 la traduzione da “morbidamente” a “filo” un po’ contorta, a parer mio sostituendo “morbidamente” con “lentamente” e “si appoggia” con ” scorre” suonava meglio, ma tant :D
    A pag. 6 invece “il mio potere ancora sottosviluppato” non va molto bene e suona anche male, non sarebbe stato meglio mettere “il mio potere non ancora del tutto completamente sviluppato?” (sempre che ci stia).
    Comunque ottimo lavoro come sempre! Ciao :w00t:

    si in effetti hai ragione…Vabb, l’inglese non la mia lingua-madre :/ XD

    si, infatti il traduttore ufficiale, aoikage, era occupato e allora l’editor, ero-sennin, ha chiesto a me di tradurre il capitolo, ma siccome non gli arrivato il mio PM la traduzione l’ha fatta lui che non un traduttore. Comunque stato un caso, non dovrebbe succedere pi (credo XD) ^^

  • mr.vizard

    grandissimiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
    la qualit pi che ottima aspetterei anche una settimana intera per avere un capitolo cos…non vedo l’ora che arrivi il Bankai di Soifon!!!

  • Vaan

    chi sa perch soifon deve legare quelle bende ad un palazzo per il bankai.
    e poi dai per quanto possa essere potente, contro il vecchio non c’ storia, Kubo non si regolato, halibel una schiappa a confronto, non immagino cosa sapr fare stark!!!

  • Shinigami_Walter

    se il vecchio cos, e il “2” voglio proprio vedere come se la cava ichigo con il numero “0”!!!(scusate ma i nomi non sono il mio forte)

  • Gray

    bah io penso che il vecchio abbia qualche punto debole… :ninja:

  • Midak

    se il vecchio cos, e il “2” voglio proprio vedere come se la cava ichigo con il numero “0”!!!(scusate ma i nomi non sono il mio forte)

    Yammy quello che si presenta come espada 0.
    Comunque non sappiamo quanto possa essere ora forte Ichi se riuscisse a controllare la sua nuova forma Hollow. Potrebbe essere anche pi forte di Yammy…

  • Kyouraku

    Domanda che mi affligge : da dove le ha prese tutte quelle bende Soi Fon ????? xD

  • Vaan

    se il vecchio cos, e il “2” voglio proprio vedere come se la cava ichigo con il numero “0”!!!(scusate ma i nomi non sono il mio forte)

    Yammy quello che si presenta come espada 0.
    Comunque non sappiamo quanto possa essere ora forte Ichi se riuscisse a controllare la sua nuova forma Hollow. Potrebbe essere anche pi forte di Yammy…

    io continuo a dire che quello yammy un bluf

  • AF_93

    Domanda che mi affligge : da dove le ha prese tutte quelle bende Soi Fon ????? xD

    Domanda chiave! XD Davvero, come le porta a giro?? Apparte gli scherzi, grazie komixjam per la qualit eccezionale dei capitoli, questo l’unico sito dove riesco a trovare buone uscite. E grande Soi Fon…onestamente avevo dimenticato che avesse anche lei un bankai…XD
    …..Kyouraku la tua domanda mi sta tormentando penso che indagher a fondo sulla faccenda….XDXD

  • Gray

    credo che la sua zanpakuto si trasformi in quelle cose… un ipotesi ma penso sia proprio cos!! :biggrin:

  • Apik

    mamma mia che bello il capitolo 360, quel bankai poi…

  • Federintronato

    credo che la sua zanpakuto si trasformi in quelle cose… un ipotesi ma penso sia proprio cos!! :biggrin:

    Qualcos’altro si trasforma in “contenitore” per quelle cose :tongue: