Bakuman 13 ITA

di admin 34

Ci siamo rimessi in pari.. così almeno tobi sta tranquillo la prox settimana… Ahh, devo ancora avere il tempo per verificare ma sembra ci sia una brutta notizia per i narutomani: prossimo capitolo il 21 novembre… Kishi si prende una pausa

Download: HERE

??Bakuman 13

Pag1

“Un genio e il suo geniale modo di lavorare…”

Eiji: Gyaaaaaa!

Eiji: Grida come un corvooooo!

Eiji: Gyaaaaaa!

Eiji: Riso al curryyyyy!

(ndB: Scusate, ma se c’è una logica nelle frasi di Eiji io proprio non l’ho capita)

Tizio: Considerato che gli abbiamo pure preso una casa in affitto sarà bene che non si faccia troncare il manga…

Tizio: Aaaah… Con questo casino vorrei sapere come fa a sentire il campanello… Bah… Scommetto che i vicini non sono affatto contenti…

Pag2-3

“Non sottovalutate…

“…La straordinaria potenza creativa di questi giovani talenti!”

“Pagina 13 – Cioccolata e Akamaru”

Pag4

Tizio: Non ha neanche chiuso a chiave… Si vede che non è uno di città… Gli andrà spiegato che qua deve starci attento… E menomale che non c’è l’autolock… sennò rimanevo fuori…

Tizio: NIIZUMA KUN!

Eiji: Ah… Salve… Certo che c’è proprio un sacco di gente a Tokyo eh…

Tizio: ABBASSA LA MUSICA!!!

Eiji: Ah sì… ok…

Eiji: Questo hifi me lo sono comprato con i soldi rimasti dal premio… il resto l’ho dato tutto ai miei…

Pag5

Tizio: Capisco che tu abbia già abbatsanza da fare… ma non è che potresti farci una one shot da 50 pagine?

Eiji: ah beh… se volete una one shot ce ne sono 4 sparse qua e là per terra… o sennò ne starei facendo un’altra in questo momento…

Sfx: Pwa

Tizio: Eh? Ma come… stai lavorando a qualcosa di nuovo? Non dovresti pensare al manga che poi serializzeremo?

Eiji: Nah.. Se non disegno non riesco a calmarmi… magari mi vengono in mente a scuola e quando torno a casa mi devo mettere subito a lavorarci…

Tizio: Però! Niente male quello che stai facendo adesso! Ti spiego… avremmo bisogno di una one shot di 50 pagine con copertina e doppia pagina a colori…

Eiji: …sì! Voglio provare coi colori… Penso proprio di potercela fare… Quand’è a scadenza?

Tizio: Mh… Diciamo che dovresti consegnare per l’inizio di marzo…

Eiji: E io ve lo farò entro febbraio! E dovete venire voi a prendervelo… ho troppa paura dei treni e della massa di gente che c’è qui a Tokyo…

Tizio: Ah… Ok…

Eiji: “zuzuzu”

Pag6

Saikou: Ehi Shuujin… Ti scoccia se torno al vecchio stile?

Shuujin: Cioè?

Saikou: Mh… Per questo nuovo manga vedrei meglio uno stile di disegno più da racconto illustrato… che dici?

Shuujin: Ahh ok…

Shuujin: Hattori non si era pronunciato su questo punto ma penso anch’io che ci stia meglio…

Pag7

Saikou: Piuttosto… Si può sapere che hai da trafficare con quelle schede?*

(ndB: sono le schede per votare i manga preferiti allegate al Jump)

“Indicare il codice numerico dei tre manga preferiti in ordine di preferenza”

Saikou: Embè? C’è sempre scritto così…

Shuujin: Pensavo… Se ci sono 21 serie la probabilità di entrare nei primi 3 è 1 su 7

Saikou: Mh…sì… 21 diviso 3 fa 7…

Shuujin: Ecco… E Hattori ha detto che un manga viene considerato popolare quando almeno 2 persone su 10 lo scelgono… Quindi in pratica 1 persona su 5… 1/5 di probabilità…

Shuujin: All’inizio mi era presa benissimo pensando che bastasse questo… ma se fai la media probabilistica sommando 1/5 e 1/7 ti esce fuori un risultato poco incoraggiante…

Saikou: Ah beh… Ora che mi ci fai pensare hai ragione… E teniamo anche conto che tutti si fanno il mazzo per riuscire a entrare in classifica…

Pag8

Saikou: E comunque adesso non ha senso stare a fare questi calcoli… Se hai tutto sto tempo da perdere potresti anche metterit a lavorare al name!

Saikou: Tra l’altro visto che disegni così da schifo alla fine mi toccherà pure rifarlo in bella…

Shuujin: Eh lo so… c’hai ragione…

Shuujin: Però boh… la storia è complicata… più penso a questa compravendita di sentimenti più mi intrippo… Sta diventando tutto molto più intricato del previsto…

Shuujin: Hattori ha detto che vuole una rappresentazione realistica delle ossessioni della gente… e allo stesso tempo deve essere urtante…

Saiko: Beh scusa… Se è per questo non c’è niente di più adatto della logica del commercio…

Shuujin: Già… E sentiamo un po’… Tu a quanto lo venderesti il contenuto del tuo cervello?

Manga: “Quanto costa quel cervello?”

Saiko: Mhhh… Penso che dipenderebbe da chi me lo vuole comprare… ma se si trattasse di gente che non m’interessa gli spillerei tipo 10milioni di yen…

Shuujin: Wow! E’ un capitale!

Saiko: Embè scusa! Mi sembra il minimo per farsi i cazzi miei!

Pag9

Saiko: Non venderei mai a gente che conosco… sicuramente con uno sconosciuto sarei molto più tranquillo…

Shuujin: Infatti… Per questo nel nostro sistema c’è la regola che si può comprare solo dal possessore originale… altrimenti potrebbero mettersi in mezzo terze parti e tirare su un mercato nero…

Shuujin: Come minimo tu dopo aver venduto il tuo per 10 milioni compreresti quello di Azuki a 9 milioni!

Saiko: Ehi… no! Non lo comprerei mai il suo!

Saiko: Non mi piace l’idea di sapere cosa passa per la testa della persona che amo… potrebbe rovinare tutto…

Saiko: Nah… Non mi piace…

Saiko: Però il mio cervello glielo venderei eccome… Anzi… Probabilmente la pagherei pure per prenderselo…

Shuujin: Eh? Perché…?

Saiko: Perché così capirebbe quanto è sconfinato il mio amore per lei (NdB: …)

Shuujin: Oh… Ceeerto…

Saiko: Mh… Sai cosa?

Pag10

Saiko: Quasi quasi una sbirciatina dentro al sua testa ce la darei anche…

Saiko: Tanto lo so che il suo amore è uguale al mio… e così potremmo capirci a vicenda…

Shuujin: “Mamma mia… Fa quasi spavento….”

Saiko: Vabbè… Comunque la scadenza per il prossimo Akamaru è il 13 Febbraio… Quindi abbiamo tutto il tempo per pensarci…

Shuujin: Già..

Saiko: “E così tra una chiacchierata e l’altra Shuujin continuò a lavorare al name che avremmo proposto per l’akamaru jump…”

Saiko: “L’akamaru jump è in pratica una divisione speciale dello shounen jump ed esce 3 volte all’anno… Ci vengono pubblicate moltissime one shot di esordienti e non è raro che quelle che riscuotono maggiore successo vengano poi serializzate sullo shounen jump…”

Saiko: “E anche qualche autore già serializzato ogni tanto prova a pubblicarci qualche one shot…”

Pag11

Saiko: “Nel frattempo a scuola il fatto che io e Shuujin disegnassimo manga in classe era diventato di pubblico dominio e quindi non avevamo più alcun bisogno di nasconderci…”

Saiko: “Inaspettatamente la gente che ci guardava dall’alto in basso pensando che stessimo solo sprecando tempo prezioso in vista degli esami era poca a fronte di quelli che invece ci ammiravano…”

Tizio: Wow… fate sul serio…

Saiko: Allora questo frame lo faccio più grosso…

Tizio2: Beati voi che avete un sogno!

Tizio3: Dovete arrivare a tutti i costi sul Jump che poi così potrò dire che vi conosco!

Shuujin: Sciò! Non possiamo farlo vedere a nessuno!

Shuujin: Ah giusto… Come ti sono andate le simulazioni dell’esame di ammissione?* (ndb: Ricordate che per accedere alle scuole superiori è necessario superare un esame di ammissione la cui difficoltà varia a seconda dell’istituto).

Saiko: Ah bene… Per il Kita Yakusa ho fatto l’80%… Dovrei entrare senza problemi al primo turno… Non devo nemmeno sprecarmi a studiare…

Saiko: Tu invece?

Shuujin: 95%… Ma solo perché il 100% non lo danno a nessuno…

Saiko: Se per il Minami Yakusa hai preso il 70% potresti anche andare là… Solo che se poi non ti pigliano dovresti avere una seconda scelta… un bel casino… quindi alla fine tanto vale andare al Kita…

Shuujin: Eh infatti… Poi se andassi al minami come minimo Miyoshi mi ammazzerebbe…

Pag12

Saiko: Ehi! Che c’entra lei?! Io pensavo che tu ci venissi per stare con me!

Shuujin: Ma sì dai… A proposito… Verso Natale esco con Miyoshi… volevamo andare da qualche parte a vedere le illuminazioni… Vieni anche tu? Potresti portarci Azuki…

Saiko: ASSOLUTAMENTE NO

Shuujin: E te pareva… Tanto anche Azuki ha detto la stessa cosa…

Saiko: Guarda che se ti fai incastrare da quella poi non riesci più a lavorare! (che tenero, è geloso U___U)

Shuujin: Ma vai tranquillo…

Saiko: “Così arrivammo alla fine del secondo trimestre… e il name ancora non era finito…”

Saiko: “Questo voleva anche dire che fino all’inizio del terzo trimestre non avrei rivisto Azuki… Ma, voglio dire, dovevo pensare che una volta usciti da quella scuola non l’avrei più rivista fino alla realizzazione dei nostri sogni… E allora facevo di tutto per convincermi che in fondo non era poi così drammatico…”

Pag13

Miyoshi: Comunque non li capisco proprio quei due… Voglio dire… Se pensano già al matrimonio a maggior ragione dovrebbero cercare di fare il più possibile cose come queste!

Miyoshi: Poi vabbè… Capisco che magari non vogliono che si sappia a scuola… Quello darebbe fastidio anche a me…

Miyoshi: Ma poi non si mandano nemmeno le email! Sono veramente due testoni!

Miyoshi: E poi Miho viene da me tutta tranquilla e mi dice che le piacciono da morire i ragazzi!

Saiko: Guarda che se ti fai incastrare da quella poi non riesci più a lavorare!

Shuujin: Azuki da l’idea di essere sempre così seria… uhm?

Miyoshi: Cavolo! E’ la serietà fatta persona! Perché?

Shuujin: Beh… Una volta Saiko le aveva scritto una frase tipo “Ma dobbiamo per forza aspettare?” e lei s’è messa a piangere…

Miyoshi: Stai scherzando?! Io non l’ho mai vista piangere da quando la conosco!

Pag14

Shuujin: Saiko non l’ha capita fino in fondo… ma quei due potrebbero veramente amarsi ben oltre la nostra immaginazione…

Miyoshi: Waaa! Mi stai facendo venire il diabete!

Shuujin: “Non è solo questione di romanticismo… Probabilmente Azuki ha paura che se adesso cominciasse a uscire con Saikou lui finirebbe per diventare il suo unico pensiero…”

Shuujin: “Forse quelle erano le lacrime di chi ha il cuore diviso tra un sogno e l’amore… Ed è paralizzato … Incapace di scegliere…”

Shuujin: AAAAH! Che strazio!

Miyoshi: eh? CosA?

Shuujin: L’amore…

Miyoshi: Mh… A volte sembra che tu in quella testa abbia già capito tutto…

Shuujin: Sì… Lo penso anch’io… Sono proprio un geniaccio…

Pag15

Saikou: “Il terzo trimestre per quelli del terzo anno è tutto all’insegna degli esami… Per questo ci sono spesso giorni in cui si può anche restare a casa…”

Shuujin: Ci siamo!

Saiko: Già!

Saiko: “Per la fine di Gennaio avevamo in mano un name pronto…”

Saiko: “Il 3 Febbraio fu la volta dei colloqui di ammissioni al Kita Yakusa…”

Miyoshi: Beh… ricordati che comunque sei stato sospeso per la rissa!

Shuujin: Figurati… Non posso scrivere niente di negativo sulla mia scheda… e anche se lo facessero i miei voti basterebbero per fargli chiudere un occhio… scommetto che mi supplicheranno di iscrivermi da loro!

Miyoshi: Adoro quando fai così!

Saiko: Contenta tu…

Pag16

Saiko: “Il 4 Febbraio andammo a presentare il nostro name…”

Hattori: Oh… Molto interessante

Hattori: Va bene anche così eh…

Hattori: Però avrei un’idea… Nel manga che avevate presentato per il Tezuka si parlava di un super computer costruito dal governo per classificare le persone… Io non lo vedrei male in questo nuovo manga… Potrebbe essere il risultato della compravendita dei cervelli… In questo modo il governo potrebbe garantirsi di essere l’unico soggetto a conoscenza delle posizioni della classifica…

Shuujin: Sì… Mi piace! Così sarebbe ancora più immediato e soprattutto ancora più urtante!

Saikou: “Ummm… In effetti mio zio mi diceva spesso che è utile avere un buon editore che ti sa consigliare cose che altrimenti non ti sarebbero mai venute in mente…”

Pag17

Shuujin: Sei un genio! Cioè… Lei è un genio! Chissà come mai non ci avevo pensato… Così in effetti è tutta un’altra cosa!

Hattori: Ahahah! Dammi pure del tu…*

(NdB: Ho dovuto riadattare una cosa intraducibile in italiano: Shuujin parlando si era lasciato sfuggire un “ore”, il pronome personale “io” detto in modo molto informale. Correggendosi, usa “boku”, sinonimo più formale. Hattori lo invita a usare comunque “ore”. In italiano ho dovuto ricorrere alla contrapposizione tu/lei, ma sappiate comunque che è una traduzione grossolana per un gioco di parole intraducibile).

Saikou: “Andammo avanti a discutere del name per un paio d’ore…”

Hattori: Eh vabbè… allora purtroppo vi devo chiedere di rifarlo da capo ragazzi…

Shuujin: Va bene… Grazie mille per i consigli!

Saikou: “il 10 febbraio uscirono i risultati dei test d’ammissione…”

Shuujin: Ma guarda! Quelli della nostra scuola sono stati tutti presi!

Miyoshi: Grazie al cielo!!!

Saiko: “ Miyoshi faceva quasi spavento da quanto era felice……”

Saiko: “Il 12 Febbraio portammo ad Hattori il nuovo name corretto e rivisto…”

Pag18

Hattori: Oh bene bene… Mi piace questo taglio… La scelta della rappresentazione realistica è molto azzeccata…

Hattori: Stavolta i giudici per l’akamaru saranno il vice direttore e il mio supervisore… Quindi vedrete che saprò farmi sentire

Shuujin: Ma come! Pensavo che toccasse al Direttore…

Hattori: Già…

Hattori: Ma vuole che il suo vice si faccia un po’ le ossa con l’akamaru…

Hattori: chiaramente alla fine è sempre il direttore ad avere l’ultima parola… però intanto la scelta viene fatta dal vice e dai suoi sottoposti… Anche per il jump vale lo stesso discorso… Praticamente il direttore si limita a dire “si” o “no”… Ahahah…

Shuujin: wow… è proprio un boss!

Hattori: Ovviamente!

Saikou: “Non avrei mai immaginato che a scegliere i lavori da pubblicare sull’akamaru non fosse il direttore…”

Hattori: allora… La decisione dovrebbe essere presa il 25… appena so qualcosa mi faccio sentire

Shuujin: Bene!

Pag19

Saikou: “Iniziò così l’attesa febbrile per sapere se ci avrebbero pubblicati sull’akamaru o meno…”

Saikou: “Mhh… forse dovrei disegnare una copertina… no?

Shuujin: Uhm sì… Forse così ti calmi un po’…

Saikou: Anche Azuki era stata ammessa a quel liceo femminile di Tokyo…

Foglio: “Complimenti per l’ammissione! E’ un passo in più verso il nostro sogno!”

Saikou: San valentino cadde di sabato… e quindi Miyoshi venne a portare a Shuujin dei cioccolatini fatti con le sue mani…”

Miyoshi: Questo è per te!

Shuujin: Thank you!

Saikou: Sapevo benissimo che Azuki timida com’era non avrebbe mai fatto una cosa del genere e quindi non ci avevo neppure fatto la bocca…

Miyoshi: questo invece è per te! Da parte di Miho!

Saikou: Eh? Per me?

Shuujin: Che aspetti? E aprilo!

Miyoshi: Eddai! Non fare il timidone!

Saikou: E piantatela! Lo apro quando torno a casa..

Pag20

Saikou: Ovviamente ero al settimo cielo… Avevo il cuore che mi batteva a mille e non vedevo l’ora di tornare a casa per aprirlo”

Letterina minchia:

“Per Mashiro kun

I cioccolatini non sono fatti a mano come quelli di Kaya… Spero che mi perdonerai… Mi sarei vergognata troppo a farmi vedere dai miei mentre li preparavo… Visto che vuoi fare il mangaka ho pensato di regalarti delle matite di cioccolata… spero che non sia stata una cattiva idea…”

Saikou: “Non mangiai quelle matite di cioccolata… Decisi di metterle da parte insieme alla lettera”

Saikou: “poi… il 25 febbraio…”

Shuujin: L’altra volta eravamo gasatissimi e andò a finire in quel modo… Non so proprio cosa aspettarmi…

Saikou: Già…

Shuujin: CI SIAMO!

Pag21

Hattori: Uscirete sull’Akamaru!

Shuujin: EVVAIIIIIIIIII!!!!!!!!

Saiko: UHOOOOOOOOOO!!!!!!!

Shuujin: W-wow….! Non sono mai stato così felice in vita mia…!

Saikou: Anch’io!!! Altro che essere ammessi al liceo!!!

Entrambi: Ce l’abbiamo fattaaaaa!

Hattori: Ehm… Pronto…?

Shuujin: No.. Scusi ma sa… Siamo stra felici!

Hattori: Sentite… Ci ho pensato un po’ e ho deciso di essere sincero con voi…

Shuujin: Sì…?

Hattori: … Eiji Niizuma ha 50 pagine con doppia pagina a colori!

Shuujin: … Wow.. Gli hanno dato due pagine a colori…

Hattori: Ora… Dal momento che voi avete più o meno la sua stessa età gli editori stanno cercando di usarvi per dargli ancora più risalto…

Shuujin: … E quindi noi siamo messi lì soltanto per paragone…?

Hattori: Ascoltatemi bene… Comunque stiano le cose questa per voi è una grande chance!

Hattori: Quindi dovete fare del vostro meglio per batterlo… Anzi…

Hattori: METTETEVI SOTTO E FATEGLI IL CULO!

Saikou: Hattori san….

Saikou: “Non credevamo alle nostre orecchie… L’Hattori san sempre calmo e controllato adesso ci stava gridando… incitandoci a batterlo…”

“Uno scontro frontale fuori da ogni previsione!”

Saikou: Saremmo usciti sull’Akamaru… E da là in poi sarebbe iniziata la sfida con Eiji”

  • pkr

    primoooo yeeee….sto bakuman mi sta facendo prendere la mano :whistle: :wub: :w00t: :w00t:

  • SqualLyuk

    Ora lo scarico.. ma lo legger domani durante la pausa all’uni!!

  • Nik

    Teeeeek. Scaricato ;)

  • Redellezukke

    “mi sembra il minimo per farsi cazzi miei..” xDxDxD grandissimi!!! e grazie ancoraaaa!!!

  • Kimimaro

    questo bakuman non mi convince, siamo al 12 capitolo e non ancora esploso nulla o morto qualc’uno con la testa mozzata….
    ma non sar che non accadr mai?

  • Myoubobu

    ARIGATO x cintinuare a farci leggere Bakuman !!!!!!!!!!! ke dopo Naruto e Onepiece il mio manga preferito… GRAZIE A TUTTI VOI DI KOMIXJAM !!!!!!!!!! :wub:

  • Redellezukke

    scusatemi,,ma una mia impressione o manca una scan alla fine?,,

  • Myoubobu

    ARIGATO x cintinuare a farci leggere Bakuman !!!!!!!!!!! ke dopo Naruto e Onepiece il mio manga preferito… GRAZIE A TUTTI VOI DI KOMIXJAM !!!!!!!!!! :wub:

    ” continuare ”
    ho sbagliato a scrivere :tongue:

  • Wolfgang

    Grazie per il capitolo.

    Ora non ho tempo per un commento pi elaborato, ma devo dire che mi piaciuto parecchio! Sotto certi aspetti quasi come se avessero ascoltato le mie critiche allo scorso capitolo. :tongue:

  • kakashi

    questo bakuman non mi convince, siamo al 12 capitolo e non ancora esploso nulla o morto qualc’uno con la testa mozzata….
    ma non sar che non accadr mai?

    ma no dai come ci sei arrivato???credo ke quasi tutti abbiano capito bene o male cosa sia “bakuman” tranne te…e poi 12 capitoli sono a mala pena due volumi quindi non ke abbia fatto tutta sta gran storia ancora…

  • L-kun

    Manca la scan finale! Ke tra l’altro forse la migliore! Cmq bel capitolo! Heji un gegniaccio!

  • imadori-kun

    Grazie per il capitolo.

    Ora non ho tempo per un commento pi elaborato, ma devo dire che mi piaciuto parecchio! Sotto certi aspetti quasi come se avessero ascoltato le mie critiche allo scorso capitolo. :tongue:

    si sono d’accordo mi piaciuto molto, anche pi dello scorso capitolo.

  • Blurry

    S, manca la pagina finale, provvediamo immediatamente.

  • kakashi

    ah manca???pensavo ke finisse cosi senza senso XD avvertiteci allra quando correggete^^

  • admin

    avevo dimenticato di inserire nell’archivio l’ultima immagine… sto uplodando ora… scusate :tongue:

  • beh, cos ci tenevate sulle spine una settimana, XD

    ottimo bakuman… anche senza teste mozzate :lol:

  • Echoes

    Noooooooooooooooo! Sono a lavoro e fino a domattina non posso ne scaricarlo ne leggerlo!!!
    Un saluto a tutti da ECHOES!

  • Mk.31

    Lo hanno gi detto gli altri,ma manca l’ultima pagina..e il titolo,Cioccolata e Akamaru [Pag 02-03,in fondo a destra], rimasto in Inglese..

    Capitolo strepitoso in ogni caso!! Bakuman ha tutte le carte in regola per diventare il mio Manga Preferito!! Aspetto con ansia venerdi per il capitolo nuovo *__*

  • live

    bel capitolo, complimenti alla cleaner; le uniche pecche sono, da un punto di vista grafico (la trad non sono in grado di giudicarla), il typesetting e la pecetta gialla nella prima pagina…

  • Master_Jiraya

    come sepre ottimo lavoro…
    non per discutere ma nell’ultima pagina manca la a di et nel terzo baloon
    e il secondo quello piccolo vuoto. cmq continuate cosi :wink:

  • admin

    poi dite che nn vi ascoltiamo… corretto tutto e migliorata la pagina 01.. ps la “pecetta gialla” era by sleepyfans

  • sogeking

    grazie mille per il capitolo!!!! :biggrin: :biggrin:

  • Best Uchiha

    finalmente inizia lo scontro tra eiji e i nosri due, mi ricorda un certo L vs Kira….

  • sipodj

    io o letto bakuman 13 sia in inglese e in italiano…in inglese all’ultima pag dice mr hattori “you have to beat him! you can’t lose!” k in italiano significa “dovete batterlo (o battetelo)! non potete perdere” mentre in komix diciamo “mettetevi sotto e fategli il culo” xk qst differenza?

  • admin

    io o letto bakuman 13 sia in inglese e in italiano…in inglese all’ultima pag dice mr hattori “you have to beat him! you can’t lose!” k in italiano significa “dovete batterlo (o battetelo)! non potete perdere” mentre in komix diciamo “mettetevi sotto e fategli il culo” xk qst differenza?

    Semplice… noi traduciamo dal giapponese e non dall’inglese quindi, eventuali adattamenti del traduttore inglese, si ripercuotono sulle altre traduzioni eng=>ita ma non su di noi. Aspetta comunque Blurry per una spiegazione sulla traduzione… :wink:

  • WOW

    :biggrin: E la sfida comincia!!! :biggrin:
    Grazie Komixjam!!

  • Blurry

    io o letto bakuman 13 sia in inglese e in italiano…in inglese all’ultima pag dice mr hattori “you have to beat him! you can’t lose!” k in italiano significa “dovete batterlo (o battetelo)! non potete perdere” mentre in komix diciamo “mettetevi sotto e fategli il culo” xk qst differenza?

    Semplicemente perch ho ritenuto opportuno utilizzare questa coloritura per sottolineare il tono “violento” di Hattori in questa occasione. Niente di pi.

  • sipodj

    io o letto bakuman 13 sia in inglese e in italiano…in inglese all’ultima pag dice mr hattori “you have to beat him! you can’t lose!” k in italiano significa “dovete batterlo (o battetelo)! non potete perdere” mentre in komix diciamo “mettetevi sotto e fategli il culo” xk qst differenza?

    Semplicemente perch ho ritenuto opportuno utilizzare questa coloritura per sottolineare il tono “violento” di Hattori in questa occasione. Niente di pi.

    grazie per la risposta io nn volevo criticarvi xk cmq io penso (da ignorante xk nn conosco il jap) k avendo un fumetto jap k viene tradotto in inglese e da noi in italiano penso k le frasi pi o meno siano simili ecco xk

  • Romma93

    mmm…eiji troppo simile a L… strano….kissa se fra 1 po nn inizieremo a ammirarlo come con L…? :ninja:

  • Lee

    ciao ragazzi, volevo chiedervi una csa che mi venuta i mente leggendo le prime pagine de capitolo, ma nella realt le divise scolastiche delle ragazze giapponesi comprendono davvero gonne cos corte? non un po\’ eccessivo considerando che cmq + che alla disco vanno in una scuola? grazie in anticipo per le risposte

  • ciao ragazzi, volevo chiedervi una csa che mi venuta i mente leggendo le prime pagine de capitolo, ma nella realt le divise scolastiche delle ragazze giapponesi comprendono davvero gonne cos corte? non un po\’ eccessivo considerando che cmq + che alla disco vanno in una scuola? grazie in anticipo per le risposte

    infatti ogni volta che leggo uno shonen romantico mi viene voglia di andare a studiare in jappone… :biggrin: :biggrin: :biggrin:

  • pkr

    eiji mi sta sulle palleeee

  • bivincenzo

    raga scsatemi ma bakuman 14 esce la sett prox o qst? :blink: :sad:

  • Vicienzomegl

    eiji mi sta sulle palleeee

    a chii lo dici XD SHUASHHH GYAAAA.. ma statt zitt XDD